Übersetzung für "Standort" in Englisch

Ich sagte Managua, ich habe nicht vom Standort des Projekts gesprochen.
I said Managua, I did not say the site of the project.
Europarl v8

Für jedes Gebäude am Standort ist ein separater Eintrag notwendig.
A separate entry should be made for each building on the site.
DGT v2019

Dieser Standort gehörte zu dem an Siemens veräußerten Geschäftsbereich Industrieturbinen.
That site formed part of the Industrial Turbines business which was sold to Siemens.
DGT v2019

Wie stellt sich die Kommission zu diesem Standort?
Will the Commission give its opinion on this site?
Europarl v8

Die Gruppe errichtete am Standort Tegel ein ihren Bedürfnissen entsprechendes Bürogebäude mit Produktionswerk.
The Herlitz Group built an office building and a production plant designed to meet the group’s needs on the Berlin-Tegel site.
DGT v2019

Der Standort Europa wird damit eindeutig an Bedeutung gewinnen.
As a result, Europe will become significantly more important as an industrial location.
Europarl v8

Der Standort eines Unternehmens wird von vielen Faktoren bestimmt.
There are many factors which determine the location of a business.
Europarl v8

Der Missionsleiter teilt der Regierung der Aufnahmepartei den Standort des Hauptquartiers mit.
The Head of Mission shall notify the Government of the Host Party of the location of its Headquarters.
DGT v2019

Der Plan enthält Angaben über Zahl und Standort aller gewerblichen Geflügelhaltungen.
It shall give an indication of the number and location of all commercial poultry holdings.
DGT v2019

Über den Standort der Behörde muss übrigens noch entschieden werden.
The location in which the authority should be based is still to be indicated, in fact.
Europarl v8

Der Standort des Auswärtigen Dienstes ist deshalb ein wichtiger Punkt.
The location of the Foreign Service is therefore a crucial issue.
Europarl v8

Das Volkswagen-Montagewerk in Vorst ist der Standort mit der zweithöchsten Produktivität.
The Volkswagen Vorst plant is the second most productive site.
Europarl v8

Ich möchte nun auf den Standort dieser Agentur eingehen.
I turn to the question of location for the agency.
Europarl v8

Zum Standort des künftigen Gerichts wird in dem Kommissionsvorschlag nichts gesagt.
The issue of the geographical location of the new tribunal is not discussed in the Commission proposal.
Europarl v8

Ich halte davon gar nichts, das macht den Standort Europa nur teurer.
I do not think much of this idea at all, as it makes Europe more expensive as an industrial location.
Europarl v8

Das ist für den Standort Europa immens wichtig.
That is of immense importance for Europe as a business location.
Europarl v8

Eine rasche Beschlussfassung über den Standort des EITI ist daher dringend notwendig.
Therefore, it is essential that a decision on the location of the EIT be made quickly.
Europarl v8

Gleichzeitig muss die interne Auditfunktion einen unabhängigen Standort erhalten.
In addition, internal auditing must take its place independently.
Europarl v8

Selbstverständlich wäre das der beste Standort.
Naturally, that would be the best place for it to be located.
Europarl v8

Der Standort Europa soll offener werden, gestärkt werden mit dieser neuen Gesellschaftsform.
This new company model is intended to open up Europe as a business location and make it more attractive.
Europarl v8