Übersetzung für "Titel" in Englisch

Der Schlüssel dazu findet sich bereits im Titel: Innovationsförderung.
The key to this process is in the title: driving innovation.
Europarl v8

Ich möchte dies anhand einer Zahl aus einem sehr komplizierten Titel veranschaulichen.
I would like to illustrate this with one number, from what is a very complicated title.
Europarl v8

Noch treffender wäre der Titel "Stabilitätspakt für Wachstum".
An even more accurate title would have been the 'Stability for Growth Pact'.
Europarl v8

Der Titel der Entschließung beinhaltet eine weitere Absurdität.
The title of the resolution includes an absurdity as well.
Europarl v8

Zum einen deckt der Titel den Inhalt nicht.
First of all, the title does not cover the subject.
Europarl v8

Das legt uns auch der Titel der Kommissionsmitteilung nahe.
Even the title of the Commission's statement suggests that.
Europarl v8

Datenfeld bearbeiten " Ändern den Titel auf " Dok-ID "
Edit data field " Change the title to " Doc - ID
XLEnt v1

Titel VI gilt mit folgenden Anpassungen:
Title VI shall apply with the following adaptations:
DGT v2019

Anhang B6 Titel III wird wie folgt geändert:
In Annex B6, Title III is amended as follows:
DGT v2019

Dieser Titel lässt die einseitige Anwendung günstigerer Maßnahmen durch eine Vertragspartei unberührt.
The provisions of this Title shall in no way affect the application, on a unilateral basis, of more favourable measures by any Party.
DGT v2019

Titel I, Kapitel II, wird folgender Artikel 10a angefügt:
In Title I, Chapter II, the following Article 10a is added:
DGT v2019

Titel I, Kapitel V, Artikel 19 wird wie folgt geändert:
In Title I, Chapter V, Article 19 is amended as follows:
DGT v2019

Titel I, Kapitel VII, Artikel 24 wird wie folgt geändert:
In Title I, Chapter VII, Article 24 is amended as follows:
DGT v2019

Welche Rechtsvorschriften dies sind, bestimmt sich nach diesem Titel.
Such legislation shall be determined in accordance with this Title.
DGT v2019

In Anhang II erhält der Titel folgende Fassung:
In Annex II, the title is replaced by the following:
DGT v2019

In Anhang X erhält der Titel folgende Fassung:
In Annex X, the title is replaced by the following:
DGT v2019

Der geänderte Titel wäre: Informationsfreiheit in der Europäischen Union.
The amended title would be: Freedom of information in the European Union.
Europarl v8

So lautet der Titel unseres aktuellen Punkts auf der Tagesordnung.
This is the title of our current agenda item.
Europarl v8

Artikel 10 unter Titel II betrifft die Bekämpfung von Diskriminierung.
Article 10 under Title II covers anti-discrimination.
Europarl v8

Die Titel dieser Rechtsakte werden im Protokoll der Sitzung veröffentlicht.
The titles of these legislative acts will be published in the minutes of the sitting.
Europarl v8

Titel III ist den Kontrollmaßnahmen gewidmet.
Title III is dedicated to control measures.
Europarl v8

Die Vorschriften von Titel 10, Sozialpolitik, können nicht unberücksichtigt bleiben.
The provisions of Title 10, social policy, cannot be disregarded.
Europarl v8

Ich erinnere daran, daß Stalin diesen Titel führte.
I recall that Stalin held that title.
Europarl v8

Für unglücklich gewählt halte ich allerdings den Titel des Vorschlags.
But I do think the title of the proposal was an unfortunate choice.
Europarl v8