Übersetzung für "Totzeit" in Englisch

Die Totzeit to ergibt sich dann aus:
The dead time to is then given by:
DGT v2019

Nach der Totzeit t? wird die Änderungsgeschwindigkeit des Sensorsignals S ermittelt.
After the dead time t1, the change rate of the sensor signal S is determined.
EuroPat v2

Diese Zeit stellt sozusagen eine Totzeit für das Gesamtsystem darstellt.
This time represents dead time for the system as a whole.
EuroPat v2

Dadurch wird jedoch die Totzeit der Regelung negativ beeinflußt.
By this, the dead time of the control is negatively influenced.
EuroPat v2

In einem sich anschließenden Programmschritt 44 wird schließlich eine zweite Totzeit aktiviert.
In a subsequent program step 44, a second dead time is finally activated.
EuroPat v2

Die Verdampfungsgeschwindigkeit führte daher zu einer thermisch bestimmten Totzeit für das Regelsystem.
The evaporation speed therefore led to a thermically conditioned dead time for the control system.
EuroPat v2

Nach der Totzeit T o wird die Steuer- und Regeleinheit 9 aktiviert.
The control and regulation unit 9 is activated after the dead time T0.
EuroPat v2

Die Totzeit der Regelstrecke wird somit erheblich verkürzt.
The dead time of the regulation loop is thereby substantially shortened.
EuroPat v2

Dies führt zu einer weiteren Verkürzung der Totzeit der Regelstrecke.
This leads to a further shortening of the dead time of the regulation loop.
EuroPat v2

Bei erfindungsgemäßen Schaltungen kann diese Totzeit auf ein vernachlässigbares Maß reduziert werden.
In circuits according to the invention, this idle time can be reduced to a negligible amount.
EuroPat v2

Nach der Totzeit t? wird die zeitliche Änderung des Sensorsignals S ermittelt.
After the dead time t1, the change rate of the sensor signal S is determined.
EuroPat v2

Mit Ablauf dieser Totzeit TT springt die Sondenspannung von mager nach fett.
After the dead time TT has passed, the probe voltage jumps from lean to rich.
EuroPat v2

Die VCE-Schwelle und die Totzeit können am Treiber variiert werden.
The VCE threshold and the lag time can be varied at the driver.
EuroPat v2

Umgerechnet auf eine Streckenlänge entspricht diese Totzeit in der Regel etwa 10 cm.
When converted to a path length, the dead time corresponds as a rule to approximately 10 cm.
EuroPat v2

Es fehlt eine dynamische Optimierung mit über die Totzeit hinausgehende Prädiktion des Regelgrößenverlaufes.
There is no dynamic optimization with prediction of the course of the controlled variable going beyond the dead time.
EuroPat v2

Damit entfällt die Totzeit bei der Messung für die Rücksetzung des Integrators.
The dead time during the measurement for the resetting of the integrator is therefore eliminated.
EuroPat v2

Dabei darf jedoch die Totzeit zwischen zwei aktiven Taktphasen nicht zu lange werden.
However, the dead time between two active clock phases must not become excessively long.
EuroPat v2

Die Totzeit der Einrichtung beträgt 24 Stunden.
The dead time of the apparatus is 24 hours.
EuroPat v2

Die Prädiktion geht der Regelgrößen geht über die Totzeit hinaus.
The prediction of the controlled variables goes beyond the dead time.
EuroPat v2

Mittels Pulsdauer und Totzeit lässt sich die Belastung des Materials genau dosieren.
The load on the material can be accurately metered by means of pulse duration and pause time.
EuroPat v2

Während der Dauer dieser Totzeit senden die Transponder keine Transponderdaten aus.
During this dead time, the transponders do not transmit transponder data.
EuroPat v2

Dies führt zu einem Anstieg der Totzeit T D und damit des NR-Faktors.
This results in an increase of the dead time TD and consequently the NR factor.
EuroPat v2

Im ungünstigsten Fall kann die sich ergebende Totzeit bis zu zwei PWM-Perioden betragen.
In the most unfavorable case, the resulting lag time can be up to two PWM periods.
EuroPat v2

Bedingt durch die Asynchronität von PWM-Signal und Druckregler-Abtastung entsteht damit eine entsprechende Totzeit.
Due to the asynchronicity of PWM signal and pressure controller scanning, a corresponding lag time thus develops.
EuroPat v2

Die Totzeit ist bei der Einrichtung nach der Erfindung stets gleich lang.
The dead time in the apparatus of the invention is always of the same length.
EuroPat v2

Diese Totzeit ist für unterschiedliche Betriebszustände unterschiedlich lang.
This dead time is differently long for different operating conditions.
EuroPat v2