Übersetzung für "Umstellung" in Englisch

Wir brauchen diese Umstellung, und wir sollten das unterstützen.
We need this change and we should support it.
Europarl v8

Diese Umstellung erfordert ein Umdenken und eine konstruktive Einstellung zu diesem Ereignis.
This changeover will require a new way of thinking and a positive attitude to the event.
Europarl v8

Eine solche Umstellung stellt hohe Ansprüche an die Informationsstrategie.
Such a changeover means that large demands will have to be made in terms of information strategy.
Europarl v8

Sie erfordert eine Umstellung der Sozialausgaben von passiven zu vermehrt aktiv ausgerichteten Modellen.
It requires looking at switching social expenditure from passive to more active models.
Europarl v8

Offensichtlich gibt es bei der Umstellung auf die neue Regelung noch einige Probleme.
Obviously some problems remain in the transition to the new regime.
Europarl v8

Demnächst soll eine Umstellung auf Emulsionen erfolgen.
In the near future transition into emulsions is expected.
DGT v2019

Könnte die Kommission die eventuelle Inrechnungstellung der Kosten für die Umstellung verbieten?
Could the Commission prohibit charging for possible conversion costs?
Europarl v8

Auch hier arbeitet Eurostat weiter an der Umstellung der statistischen Systeme und Dateien.
Here too, Eurostat is continuing its work on the conversion of the statistical systems and data files.
Europarl v8

Erstens müssen die Mittel für die Umstellung erhöht werden.
Firstly, we must increase the level of resources set aside for conversion.
Europarl v8

Für die Umstellung auf Alternativstoffe müssen jedoch realistische Übergangsfristen vorgesehen werden.
However, realistic transitional periods need to be set for switching to alternative substances.
Europarl v8

Es geht um die Umstellung auf neue Fischereipraktiken.
It concerns the conversion to new fisheries practices.
Europarl v8

Die Umstellung auf andere Feldfrüchte muß intensiviert und attraktiver gemacht werden.
Conversion to other crops must be intensified and made more attractive.
Europarl v8

Diese Umstellung habe zum Verlust der traditionellen Kunden im Bereich der Schiffsreparatur geführt.
This switch had resulted in a loss of traditional ship repair clientele.
DGT v2019

Unter den gegenwärtigen Bedingungen wäre die vollständige Umstellung auf den Euro eine Katastrophe.
Secondly, the euro is an artificial currency and it would be a disaster to make a complete changeover to the euro in the present circumstances.
Europarl v8

Außerdem verlangen wir nicht, dass die Umstellung sofort stattfindet.
After all, we are not saying that the changes have to be made now.
Europarl v8

Die hohen Zuschüsse verhindern zudem eine Umstellung auf andere Kulturen.
The high levels of subsidy militate against conversion to other crops.
Europarl v8

Sie können einen wesentlichen Beitrag zur Umstellung des Marktes leisten.
They can make a substantial difference towards market transformation.
Europarl v8

Niemand weiß, wie diese gigantische Umstellung am besten durchzuführen ist.
No one knows at present how best to plan this gigantic transformation.
Europarl v8