Übersetzung für "Umtauschfrist" in Englisch
Tut
mir
Leid,
die
Umtauschfrist
ist
seit
2
Tagen
abgelaufen.
I'm
sorry,
the
exchange
period
has
expired
2
days
ago.
OpenSubtitles v2018
Shoppe
schon
jetzt
Deine
Weihnachtsgeschenke
und
profitiere
von
unserer
verlängerten
Umtauschfrist
bis
10.01.2020!
Shop
your
christmas
presents
now
and
take
advantage
of
the
extended
exchange
period
until
January
10th
2020!
CCAligned v1
Shoppe
schon
jetzt
Deine
Weihnachtsgeschenke
und
profitiere
von
unserer
verlängerten
Umtauschfrist
bis
11.01.2019!
Shop
your
christmas
presents
now
and
take
advantage
of
the
extended
exchange
period
until
January
11th
2019!
CCAligned v1
Shoppe
bereits
jetzt
Deine
Weihnachtsgeschenke
und
profitiere
von
unserer
verlängerten
Umtauschfrist
bis
13.01.2017!
Shop
your
christmas
presents
now
and
take
advantage
of
the
extended
exchange
period
until
January
13th
2017!
CCAligned v1
Es
sollte
möglich
sein,
wenn
die
100-tägige
Umtauschfrist
nicht
abgelaufen
ist.
It
should
be
possible
if
the
exchange
period
has
not
exceeded
the
100
days.
ParaCrawl v7.1
Die
jetzt
ausgehandelten
26
Jahre
Umtauschfrist
sind
mir
persönlich
-
wie
offensichtlich
vielen
anderen
Kollegen
auch
-
viel
zu
lang,
denn
sie
kommen
einer
biologischen
Lösung
näher
als
einer
realen
praktischen
Lösung.
Personally
-
and
many
other
honourable
Members
obviously
agree
with
me
-
I
think
the
26
year
deadline
that
has
now
been
negotiated
for
exchanging
licences
is
much
too
long;
it
is
more
of
a
biological
solution
than
a
real
practical
one.
Europarl v8
Für
alle
Bestellungen
von
20.
November
2018
bis
31.
Dezember
2018
gilt
eine
verlängerte
Rückgabe-
und
Umtauschfrist
bis
15.
Jänner
2019
(hier
gehts
zu
den
Christmas-FAQ).
We
are
extending
our
return
period!
We
are
offering
a
return
and
exchange
period
until
15th
January
2020
for
all
orders
made
between
20th
November
2019
and
31st
December
2019.
CCAligned v1
Wenn
Sie
sicher
gehen
wollen,
dass
Ihr
Gerät
frei
von
Fehlern
ist,
dann
sollten
Sie
Ihr
Gerät
entweder
vor
dem
Kauf
unter
die
Lupe
nehmen
(in
Elektro-Großmärkten
durchaus
möglich),
oder
aber
beim
Onlinekauf
von
der
zweiwöchigen
verpflichteten
Umtauschfrist
Gebrauch
machen.
If
you
want
to
be
sure
that
your
device
is
free
of
dead
pixels,
then
you
should
inspect
your
device
before
purchase
(local
electronics
market)
or,
if
buying
online,
use
the
obligatory
two
week
exchange
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Zurückgerufene
Banknoten
sind
nach
Ablauf
der
gesetzlichen
Umtauschfrist
von
20
Jahren
ab
Rückruf
wertlos
und
können
nicht
mehr
umgetauscht
werden.
After
the
statutory
conversion
period
of
20
years,
recalled
banknotes
become
worthless
and
can
no
longer
be
exchanged.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Artikel
ungetragen
ist,
sich
noch
in
der
Rückgabe-
und
Umtauschfrist
befindet
und
auf
Lager
ist,
hast
du
die
Möglichkeit,
den
Artikel
an
uns
zurückzusenden
und
ihn
zum
Verkaufspreis
zurückzukaufen.
If
the
item
is
unworn,
still
covered
by
the
return
and
exchange
period,
and
is
in
stock,
you
have
the
option
to
return
the
item
to
us
and
repurchase
the
item
at
the
sale
price.
ParaCrawl v7.1
Um
Korruption
und
Schattenwirtschaft
einzudämmen,
wurden
im
November
2016
alle
alten
Banknoten
mit
einem
Nennwert
über
100
Rupien
quasi
über
Nacht
für
ungültig
erklärt
und
eine
Umtauschfrist
bis
Ende
Dezember
angekündigt.
To
curtail
corruption
and
the
black
economy,
all
old
banknotes
with
a
value
of
more
than
100
rupees
were
declared
invalid
virtually
overnight
in
November
2016
and
a
deadline
of
the
end
of
December
was
announced
for
exchanging
the
old
banknotes.
ParaCrawl v7.1
Im
April
2017
schlug
der
Bundesrat
im
Einvernehmen
mit
der
SNB
vor,
die
20-jährige
Umtauschfrist
aufzuheben
und
hat
im
Februar
2018
den
Vernehmlassungsbericht
(www.admin.ch)
zu
den
erforderlichen
Gesetzesänderungen
vorgelegt.
In
April
2017,
in
agreement
with
the
SNB,
the
Federal
Council
proposed
that
the
exchange
period
be
abolished
and
issued
a
consultative
report
(www.admin.ch,
in
German,
French
and
Italian)
regarding
the
necessary
legislative
amendments
in
February
2018.
ParaCrawl v7.1
Die
SNB
handelt
nicht
mit
wertlosen
Banknoten.Im
April
2017
schlug
der
Bundesrat
im
Einvernehmen
mit
der
SNB
vor,
die
gesetzliche
Umtauschfrist
aufzuheben
und
hat
im
Februar
2018
den
Vernehmlassungsbericht
zu
den
erforderlichen
Gesetzesänderungen
vorgelegt.
The
SNB
does
not
trade
in
worthless
banknotes.
In
April
2017,
in
agreement
with
the
SNB,
the
Federal
Council
proposed
that
the
exchange
period
be
abolished,
and
issued
a
consultative
report
regarding
the
necessary
legislative
amendments
in
February
2018.
ParaCrawl v7.1