Übersetzung für "Unterstützen" in Englisch
Als
Ratsvorsitz
unterstützen
wir
des
Weiteren
die
dargelegten
regionalen
Prozesse.
As
the
Council
Presidency,
we
also
support
the
regional
processes
that
have
been
described.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
konnten
wir
keine
der
heute
vom
Parlament
behandelten
Entschließungen
unterstützen.
It
is
against
this
background
that
we
did
not
feel
able
to
support
any
of
the
resolutions
which
Parliament
has
debated
today.
Europarl v8
Und
vergessen
wir
nicht,
dass
auch
diese
Länder
ihre
Landwirte
unterstützen.
We
need
to
bear
in
mind
that
these
countries
too
support
their
farmers.
Europarl v8
Eine
solche
Formulierung
werden
wir
nicht
unterstützen.
We
will
not
support
such
a
wording.
Europarl v8
Ich
werde
jede
Initiative
zur
Verbesserung
der
Situation
dieser
Frauen
unterstützen.
I
will
support
any
measure
that
will
improve
the
situation
of
those
women.
Europarl v8
Besonders
unterstützen
müssen
wir
dabei
Maßnahmen
für
ihre
Bildung
und
Altersvorsorge.
In
particular,
we
must
support
measures
for
their
education
and
care
in
old
age.
Europarl v8
Alexander
Graf
Lambsdorff
hat
eine
gemeinsame
Position
vorgeschlagen,
die
ich
unterstützen
kann.
Mr
Lambsdorff
has
proposed
a
common
position
that
I
can
support.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
wir
alle
einen
solchen
Bericht
unterstützen
werden.
I
think
we
will
all
support
such
a
report.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
diesen
Antrag
unterstützen.
I
therefore
wish
to
endorse
this
motion.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
kann
ich
die
vorgelegten
Berichte
nicht
unterstützen.
For
this
reason,
I
cannot
support
the
reports
put
forward.
Europarl v8
Dieses
Ziel
sollten
wir
alle
unterstützen.
This
should
be
nurtured
and
supported
by
all
of
us.
Europarl v8
Ich
kann
diesen
Vorschlag
bis
auf
Weiteres
nicht
unterstützen.
I
cannot
endorse
this
proposal
for
the
time
being.
Europarl v8
Diese
Elemente
machen
es
für
UKIP
unmöglich,
diesen
Vorschlag
zu
unterstützen.
These
elements
make
it
impossible
for
UKIP
to
support
this
proposal.
Europarl v8
Diese
Elemente
machen
es
für
die
UKIP
unmöglich,
diesen
Vorschlag
zu
unterstützen.
These
elements
make
it
impossible
for
UKIP
to
support
this
proposal.
Europarl v8
Sollte
ich
die
Eurovignetten-Richtlinie
unterstützen,
wäre
dieser
Aspekt
für
mich
ausschlaggebend.
This
is
essential
to
my
support
for
the
Eurovignette
Directive.
Europarl v8
Wenn
wir
morgen
abstimmen,
sollten
wir
dies
unbedingt
unterstützen.
It
is
important
for
us
to
support
this
when
we
vote
tomorrow.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
einfach
auf
eine
Position
konzentrieren,
die
wir
hundertprozentig
unterstützen.
Let
us
simply
go
for
a
position
we
support
100%.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
unterstützen
wir
trotz
aller
Defizite
die
Inanspruchnahme
zugunsten
Rumäniens.
That
is
why,
despite
all
the
inadequacies,
we
support
its
mobilisation
for
Romania.
Europarl v8
Junge
Menschen,
die
die
Opposition
unterstützen,
werden
in
die
Armee
zwangseingezogen.
Young
people
who
support
the
opposition
are
being
conscripted
into
the
army.
Europarl v8
Daher
kann
ich
den
Bericht
nicht
vollständig
unterstützen.
I
cannot
therefore
fully
endorse
the
report.
Europarl v8
Daher
haben
wir
beschlossen,
die
alternative
Entschließung
nicht
zu
unterstützen.
We
have
therefore
chosen
not
to
support
the
alternative
resolution.
Europarl v8
Außerdem
hoffe
ich,
dass
die
Kommission
das
System
proaktiver
unterstützen
wird.
I
also
hope
that
the
Commission
will
be
more
proactive
in
its
support
for
the
scheme.
Europarl v8
Wir
unterstützen
ferner
den
vorgeschlagenen
Ausschluss
der
Organtransplantation
aus
dem
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie.
We
also
support
the
proposed
exclusion
of
organ
transplantation
from
the
scope
of
this
directive.
Europarl v8
Auch
ich
möchte
den
Bericht
meines
Londoner
Kollegen
John
Bowis
unterstützen.
I,
too,
would
like
to
support
my
London
colleague
John
Bowis's
report.
Europarl v8
Deshalb
konnte
ich
den
Bericht
insgesamt
nicht
unterstützen.
So
I
could
not
support
the
overall
report.
Europarl v8
Die
ALDE-Fraktion
wird
dieses
Paket
unterstützen.
The
ALDE
Group
will
support
the
package.
Europarl v8
Die
sozialistische
Fraktion
wird
diesen
Bericht
unterstützen.
The
Socialist
Group
in
the
European
Parliament
will
support
this
report.
Europarl v8
Allerdings
unterstützen
die
Konservativen
nicht
das
Konzept
einer
EU-Diskriminierungsrichtlinie.
However,
Conservatives
do
not
support
the
concept
of
an
EU
Discrimination
Directive.
Europarl v8
Dabei
erscheint
es
dringend
geboten,
die
Vermittlung
unserer
Kultur
zu
unterstützen.
In
the
meantime
it
is
extremely
important
to
support
the
spread
of
our
culture.
Europarl v8