Übersetzung für "Verlängern" in Englisch

Ich bin gerne bereit, die Fragestunde ein andermal zu verlängern.
I am happy to extend Question Time on some other occasion.
Europarl v8

Ich will das Verfahren nicht verlängern.
I do not wish to prolong the procedure.
Europarl v8

Statt dessen sollten wir es verlängern.
What we should have instead is an extension of that arms embargo.
Europarl v8

Es empfiehlt sich, diese Ausschreibung bis zum 29. Juli 2004 zu verlängern.
The time limit for this procedure should be extended to 29 July.
DGT v2019

Aufgrund der gemachten Erfahrungen empfiehlt es sich, diesen Neunmonatszeitraum zu verlängern.
In the light of the experience gained, it is appropriate to extend the nine-month period.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können diese Frist jedoch auf 30 Monate verlängern.“
However, Member States may extend the above time-limit to 30 months.’
DGT v2019

Ferner sollten die Niederlande die Maßnahme nicht um weitere zehn Jahre verlängern dürfen.
In addition, the Netherlands should not be allowed to extend the measure by another ten years.
DGT v2019

Dann versucht sie, grundlegend fehlerhafte Verordnungen um weitere 18 Monate zu verlängern.
Then it seeks to reimpose fundamentally flawed regulations for a further 18 months.
Europarl v8

Man bat das Europäische Parlament, die Kofinanzierungsfrist zu verlängern.
Parliament was asked to extend the co-financing period.
Europarl v8

Die Behörde kann diese Frist um höchstens sechs weitere Monate verlängern.
The Authority may extend the said period by a maximum period of a further six months.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat kann die Amtszeit einmal um bis zu fünf Jahre verlängern.
They may be extended by the Management Board once for another period of up to five years.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat kann beschließen, die Amtszeit des Direktors zu verlängern.
The Governing Board may decide to extend the term of office of the Director.
DGT v2019

Ich möchte die Debatte nicht verlängern.
I do not wish to prolong the debate.
Europarl v8

Alles andere wird Zeitverschwendung sein und diese Schande verlängern.
Anything else will be a waste of time and will prolong this disgrace.
Europarl v8

Finanzprotektionismus allein würde nur die Lebensdauer nicht konkurrenzfähiger Aktivitäten verlängern.
Financial protectionism on its own would simply extend the life of uncompetitive activities.
Europarl v8

Ich bin dafür, die Laufzeit aller Bildungsprogramme für junge Leute zu verlängern.
I am in favour of extending the operation of all educational programmes for young people.
Europarl v8

Damit würde man mit Sicherheit die Lebenszeit verkürzen und nicht verlängern.
That would certainly shorten rather than extend their lifespan.
Europarl v8

Der Lenkungsausschuss kann dieses Mandat um zwei Jahre verlängern.
The Steering Board may grant a two-year extension.
DGT v2019

Der Präsident kann diese Frist verlängern.
That period may be extended by the President.
DGT v2019

Kollektive Ausgaben für öffentliche Dienstleistungen verlängern unser Leben.
Collective expenditure on public services prolongs our lives.
Europarl v8

Warum wollen wir die Umsetzungsfristen verlängern?
Why do we want to extend them?
Europarl v8

Er sollte diese befristete Schutzmaßnahme bis zum Jahr 2003 verlängern.
That he extend this temporary and defensive measure until 2003.
Europarl v8