Übersetzung für "Verschlimmerung" in Englisch
Wir
dürfen
keine
Verschlimmerung
der
humanitären
Lage
zulassen!
We
must
not
allow
a
worsening
of
the
humanitarian
situation!
Europarl v8
Diese
Situation
hat
ihren
Teil
zur
Verschlimmerung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Krise
beigetragen.
This
situation
has,
for
its
part,
served
to
worsen
the
economic
and
social
crisis.
Europarl v8
Bei
Überdosierung
kann
eine
Verschlimmerung
der
Nebenwirkungen
erwartet
werden.
In
cases
of
overdose,
exacerbation
of
adverse
events
may
be
expected.
EMEA v3
Kortikosteroide
beugen
auch
Asthmaanfällen
oder
einer
Verschlimmerung
der
COPD
vor.
Corticosteroids
also
help
to
prevent
attacks
of
asthma
and
aggravation
of
COPD.
ELRC_2682 v1
Aktuelle
Verschlimmerung
einer
rektalen
entzündlichen
Darmerkrankung
(siehe
Abschnitt
4.4).
Current
exacerbation
of
rectal
inflammatory
bowel
disease
(see
section
4.4).
ELRC_2682 v1
Hauptindikator
für
die
Wirksamkeit
war
die
Überlebensdauer
der
Patienten
ohne
Verschlimmerung
ihrer
Krankheit.
The
main
measure
of
effectiveness
was
the
length
of
time
the
patients
survived
without
their
disease
getting
worse.
ELRC_2682 v1
Es
gab
vereinzelte
Berichte
über
eine
Verschlimmerung
von
Autoimmunerkrankungen.
Rare
reports
have
been
received
of
exacerbation
of
autoimmune
conditions.
EMEA v3
Hypertriglyceridämie
und
Verschlimmerung
einer
Hypertriglyceridämie,
die
manchmal
schwerwiegend
war,
wurden
beobachtet.
Hypertriglyceridemia
and
aggravation
of
hypertriglyceridemia,
sometimes
severe,
have
been
observed.
EMEA v3
Ciprofloxacin
kann
eine
Verschlimmerung
der
Symptome
von
Myasthenia
gravis
verursachen.
Ciprofloxacin
may
cause
an
exacerbation
of
Myastenia
gravis
symptoms.
ELRC_2682 v1
Keytruda
kann
die
Verschlimmerung
von
Melanomen
verzögern
und
die
Überlebenszeit
verlängern.
Keytruda
can
delay
worsening
of
melanoma
and
improve
survival.
ELRC_2682 v1
Die
Verschlimmerung
eines
Tourette-Syndroms
wurde
ebenfalls
beobachtet.
Worsening
of
Tourette's
syndrome
has
also
been
reported.
ELRC_2682 v1
Die
gleichzeitige
Anwendung
kann
jedoch
eine
Verschlimmerung
unwillkürlicher
motorischer
Störungen
verursachen.
Concurrent
use
can,
however,
cause
a
worsening
of
involuntary
motor
disorders.
ELRC_2682 v1
Revlimid
verhinderte
die
Verschlimmerung
des
multiplen
Myeloms
wirksamer
als
das
Placebo.
Revlimid
was
more
effective
than
placebo
at
preventing
a
worsening
of
multiple
myeloma.
EMEA v3
Episoden
von
akuter
Verschlimmerung
dieser
Symptome
(Exazerbationen)
treten
häufig
auf.
Episodes
of
acute
worsening
of
these
symptoms
(exacerbations)
often
occur.
ELRC_2682 v1
Dies
kann
auch
dabei
helfen,
eine
weitere
Verschlimmerung
Ihrer
MS
zu
verzögern.
This
may
also
help
to
delay
future
worsening
of
your
MS.
ELRC_2682 v1
Lenalidomid
Accord
kann
die
Verschlimmerung
der
Anzeichen
und
Symptome
des
multiplen
Myeloms
aufhalten.
Lenalidomide
can
stop
the
signs
and
symptoms
of
multiple
myeloma
getting
worse.
ELRC_2682 v1
In
klinischen
Studien
wurde
bei
einem
epileptischen
Patienten
eine
Verschlimmerung
der
Epilepsie
berichtet.
In
clinical
trials,
one
epilepsy
aggravation
was
reported
in
one
epileptic
patient.
ELRC_2682 v1
Hypertriglyzeridämie
und
Verschlimmerung
einer
Hypertriglyzeridämie,
die
manchmal
schwerwiegend
war,
wurden
beobachtet.
Hypertriglyceridemia
and
aggravation
of
hypertriglyceridemia,
sometimes
severe,
have
been
observed.
ELRC_2682 v1
Artikel
45
betrifft
die
Verschlimmerung
einer
Berufskrankheit,
für
die
ein
Leistungsanspruch
besteht.
Article
45
covers
aggravation
of
an
occupational
disease.
TildeMODEL v2018