Übersetzung für "Verschlimmerung" in Englisch

Wir dürfen keine Verschlimmerung der humanitären Lage zulassen!
We must not allow a worsening of the humanitarian situation!
Europarl v8

Diese Situation hat ihren Teil zur Verschlimmerung der wirtschaftlichen und sozialen Krise beigetragen.
This situation has, for its part, served to worsen the economic and social crisis.
Europarl v8

Bei Überdosierung kann eine Verschlimmerung der Nebenwirkungen erwartet werden.
In cases of overdose, exacerbation of adverse events may be expected.
EMEA v3

Kortikosteroide beugen auch Asthmaanfällen oder einer Verschlimmerung der COPD vor.
Corticosteroids also help to prevent attacks of asthma and aggravation of COPD.
ELRC_2682 v1

Aktuelle Verschlimmerung einer rektalen entzündlichen Darmerkrankung (siehe Abschnitt 4.4).
Current exacerbation of rectal inflammatory bowel disease (see section 4.4).
ELRC_2682 v1

Hauptindikator für die Wirksamkeit war die Überlebensdauer der Patienten ohne Verschlimmerung ihrer Krankheit.
The main measure of effectiveness was the length of time the patients survived without their disease getting worse.
ELRC_2682 v1

Es gab vereinzelte Berichte über eine Verschlimmerung von Autoimmunerkrankungen.
Rare reports have been received of exacerbation of autoimmune conditions.
EMEA v3

Hypertriglyceridämie und Verschlimmerung einer Hypertriglyceridämie, die manchmal schwerwiegend war, wurden beobachtet.
Hypertriglyceridemia and aggravation of hypertriglyceridemia, sometimes severe, have been observed.
EMEA v3

Ciprofloxacin kann eine Verschlimmerung der Symptome von Myasthenia gravis verursachen.
Ciprofloxacin may cause an exacerbation of Myastenia gravis symptoms.
ELRC_2682 v1

Keytruda kann die Verschlimmerung von Melanomen verzögern und die Überlebenszeit verlängern.
Keytruda can delay worsening of melanoma and improve survival.
ELRC_2682 v1

Die Verschlimmerung eines Tourette-Syndroms wurde ebenfalls beobachtet.
Worsening of Tourette's syndrome has also been reported.
ELRC_2682 v1

Die gleichzeitige Anwendung kann jedoch eine Verschlimmerung unwillkürlicher motorischer Störungen verursachen.
Concurrent use can, however, cause a worsening of involuntary motor disorders.
ELRC_2682 v1

Revlimid verhinderte die Verschlimmerung des multiplen Myeloms wirksamer als das Placebo.
Revlimid was more effective than placebo at preventing a worsening of multiple myeloma.
EMEA v3

Episoden von akuter Verschlimmerung dieser Symptome (Exazerbationen) treten häufig auf.
Episodes of acute worsening of these symptoms (exacerbations) often occur.
ELRC_2682 v1

Dies kann auch dabei helfen, eine weitere Verschlimmerung Ihrer MS zu verzögern.
This may also help to delay future worsening of your MS.
ELRC_2682 v1

Lenalidomid Accord kann die Verschlimmerung der Anzeichen und Symptome des multiplen Myeloms aufhalten.
Lenalidomide can stop the signs and symptoms of multiple myeloma getting worse.
ELRC_2682 v1

In klinischen Studien wurde bei einem epileptischen Patienten eine Verschlimmerung der Epilepsie berichtet.
In clinical trials, one epilepsy aggravation was reported in one epileptic patient.
ELRC_2682 v1

Hypertriglyzeridämie und Verschlimmerung einer Hypertriglyzeridämie, die manchmal schwerwiegend war, wurden beobachtet.
Hypertriglyceridemia and aggravation of hypertriglyceridemia, sometimes severe, have been observed.
ELRC_2682 v1

Artikel 45 betrifft die Verschlimmerung einer Berufskrankheit, für die ein Leistungsanspruch besteht.
Article 45 covers aggravation of an occupational disease.
TildeMODEL v2018