Übersetzung für "Vollblüter" in Englisch

Sie können mir nicht Ihren Maulesel für meinen Vollblüter anbieten.
You can't offer me your mule for my thoroughbred.
OpenSubtitles v2018

Meine Familie ist sehr stolz auf ihre Vollblüter.
My family takes great pride in our thoroughbreds.
OpenSubtitles v2018

Hamir hat mir einen Vollblüter gekauft, den nur ich reiten durfte.
Hamir bought me a purebred horse that only I was allowed to ride.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht viel über Vollblüter, ob nun Pferde oder Frauen.
I don't know much about thoroughbreds, horses or women.
OpenSubtitles v2018

Es ist traurig, aber in diesem Geschäft verlieren wir jeden Tag Vollblüter.
It's always sad, but in our business, we lose thoroughbreds every day.
OpenSubtitles v2018

Zur Zucht sind nur Anglo-Araber, Arabische und Englische Vollblüter zugelassen.
AHA shows are for purebred Arabian, Half-Arabian, and Anglo-Arabian horses only.
WikiMatrix v1

Wir behandeln unsere Vollblüter so angemessen, wie sie es verdienen.
We treat our thoroughbreds the way they deserve to be treated.
OpenSubtitles v2018

Vollblüter sind sehr schnelle, schlanke Rennpferde, die von den Araber-Pferden abstammen.
Thoroughbreds are very fast, slender racehorses that are descended from Arab horses.
ParaCrawl v7.1

Was ist ein Warm- oder Vollblüter?
What is a warm-blooded horse?
ParaCrawl v7.1

Die derzeit gezüchteten Rassen sind Ostbulgaren, Shagya Araber, Vollblut-Araber und Vollblüter.
The horses currently bred are Eastbulgarians, Shagya Arabs, Purebred Arabs and Thoroughbreds.
ParaCrawl v7.1

Vollblüter sind die schnellsten Pferde und für Galopprennen die am meisten geschätzten.
The Thoroughbred is the fastest and the most sought after horse for horse-racing.
ParaCrawl v7.1

Einmal mehr satteln wir unsere treuen Vollblüter und verlassen das beeindruckende Esfahan.
Once again we pack our brave horses and leave the impressive Esfahan.
ParaCrawl v7.1

In den ersten Jahren während des Zweiten Weltkriegs galoppierten in Hoppegarten noch Vollblüter.
In the first few years of the Second World War, the thoroughbreds were still galloping at the Hoppegarten.
ParaCrawl v7.1

Sowohl auf der väterlichen als auch der mütterlichen Seite stehen Vollblüter zur Veredlung.
Both the paternal and the maternal side are Thoroughbreds for the finishing.
ParaCrawl v7.1

Stell dir mal vor, Marcel de la Voisier wollte ihr einen seiner Vollblüter schenken.
I know it for a fact... that Marcel de la Voisier wanted to give her one of his thoroughbreds.
OpenSubtitles v2018

Ich... hatte einen Vollblüter.
I am. I had a thoroughbred.
OpenSubtitles v2018

Diese Pferde sind natürlich Vollblüter.
Of course, all these horses are thoroughbreds.
OpenSubtitles v2018

Verliert Ihr, lasst Ihr mir die Vollblüter, die Ihr mit nach Lyon gebracht habt.
If you were to lose, then you should grant me the thoroughbreds you brought. I accept.
OpenSubtitles v2018

Dann erfuhren wir, dass am gleichen Tag Seine Majestät Vollblüter für seinen Stall gekauft hat!
But later that same day, we learned His Majesty had been buying thoroughbreds for his stables.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden im täglichen Leben als wahre Helfer im Haushalt und als Vollblüter eingesetzt.
They were used in every day life as true assistants in household and as thoroughbred racers.
ParaCrawl v7.1

Guter Typ, exzellente Hals- und Schulterpartie bei guter Sattellage zeichneten diesen Vollblüter aus.
Good type, excellent neck and shoulder with a good saddle seat distinguished this thoroughbred.
ParaCrawl v7.1

Vollblüter entstanden im 17. Jahrhundert in England durch die Kreuzung von englischen Stuten mit orientalischen Hengsten.
The Thoroughbred emerged in Great Britain in the 17th Century through the crossing of English brood mares with Arabian stallions.
ParaCrawl v7.1

Impressionen des Gestüt Altefeld, auf dem der legendäre Vollblüter Birkhahn im Jahre 1945 geboren wurde.
Impressions of Altefeld Stud, were the important thoroughbred stallion Birkhahn was born in 1945.
ParaCrawl v7.1

Was Pferde angeht, so wünsche ich mir oft, ich wäre ein Vollblüter, denn dann würde auch ich erster Klasse reisen.
On horses, I often say to myself that I wish I were a thoroughbred, because they travel first class.
Europarl v8

Ein andrer beklagte sich, seine »Rennschinder« seien »nicht im Training«, und ein dritter jammerte über einen Druckfehler in der »Sportwelt«, der den Namen eines seiner »Vollblüter« verballhornt habe.
One complained that his racehorses were growing fat; another of the printers' errors that had disfigured the name of his horse.
Books v1

Hier dürfen ausschließlich Pferde starten, die aus der Halbblutzucht stammen, also keine reinen Vollblüter sind.
These horses were a blend of Colonial Spanish horses crossed English horses that were brought over in the 1700s.
Wikipedia v1.0