Übersetzung für "Zielsetzung" in Englisch

Die Anerkennung dieser Grenzen ist tatsächlich die Zielsetzung dieser Abkommen.
The very objective of these agreements is for those borders to be respected.
Europarl v8

Natürlich ist die echte Zweisprachigkeit eine wichtige Zielsetzung.
Of course, genuine bilingualism is an important objective.
Europarl v8

Zusammen haben sie jedoch dieselbe Zielsetzung.
However, taken together they are all aimed at the same thing.
Europarl v8

Herr Lannoye ist besonders auf den deutschen Vorschlag mit seiner Zielsetzung eingegangen.
Mr Lannoye referred specifically to the German proposal and the objective which it contained.
Europarl v8

Die Zielsetzung dieser Beihilfen war stets ausschließlich wirtschaftlich orientiert.
Its objective was always purely economic.
Europarl v8

Eine Zielsetzung, die einfach zu den primärsten Vorsorgepflichten eines Staates gehört.
That objective is, quite simply, one of the primary welfare duties of the state.
Europarl v8

Mit der Zielsetzung des Berichtes von Fiorella Ghilardotti allerdings sind wir einverstanden.
Even so, we do agree with the objectives of Fiorella Ghilardotti's report.
Europarl v8

Die Zielsetzung des Gesamtprojekts besteht natürlich in der Schaffung von Arbeitsplätzen.
The objective of the entire project is obviously to create employment.
Europarl v8

In bezug auf diese Zielsetzung können wir die Initiative der Kommission nur begrüßen.
With this goal in mind, we must certainly welcome the Commission's initiative.
Europarl v8

Das war die Zielsetzung, die hinter diesen Umweltmaßnahmen stand.
That was the aim behind these environmental measures.
Europarl v8

Wenn man es an dieser Zielsetzung mißt, ist das Programm ein Fiasko.
Judged against this aim, one is bound to say that the programme has been a fiasco.
Europarl v8

Diese Zielsetzung schließt auch Personen ein, die in ihrer Mobilität eingeschränkt sind.
The objective also applies to people with mobility handicaps.
Europarl v8

Bei dieser Zielsetzung sind die beiden Institutionen somit Verbündete.
The two institutions are hence allies pursuing the same goal.
Europarl v8

Zum anderen sind wir auch mit der Zielsetzung einverstanden.
Secondly, we agree with the objective.
Europarl v8

Die Vertragsparteien verstehen diese Zielsetzung in diesem Abkommen als Verpflichtung,
The Parties understand this objective to apply in the case of this Agreement as a commitment that:
DGT v2019

Nichtsdestotrotz bleibt diese Zielsetzung in weiter Ferne und ich habe dazu folgende Fragen:
Nevertheless, this objective remains very distant, and I have the following questions:
Europarl v8

Daher stimme ich der allgemeinen Zielsetzung des Berichts zu.
I therefore agree with the report's general objective.
Europarl v8

Verbrauchssteuern sind Abgaben mit politischer Zielsetzung.
Excise duties are taxes designed to achieve political objectives.
Europarl v8

Mit dieser Zielsetzung sind wir einverstanden.
We fully endorse that objective.
Europarl v8

Selbstverständlich teilt die Kommission das Prinzip und die Zielsetzung Ihrer Entschließung.
Of course, the Commission goes along with the principle and objectives of your resolution.
Europarl v8

Ich möchte fragen, worin eigentlich die Zielsetzung besteht.
I would like to ask what objectives actually exist.
Europarl v8

Auch ich halte diese Zielsetzung für erstrebenswert.
I share that objective.
Europarl v8

Angesichts dieser Zielsetzung erscheint mir der Gemeinsame Standpunkt in seiner vorliegenden Fassung zufriedenstellend.
On examining these aims, the common position as presented to us seems satisfactory.
Europarl v8

Ohne eine solche Zielsetzung fehlen dem Rahmenprogramm die notwendigen Visionen.
Without such objectives set, the framework programme will lack the necessary vision.
Europarl v8

Die Zielsetzung des Parlaments geht damit tatsächlich über die der Kommission hinaus.
Parliament's aims do indeed go further than the Commission's.
Europarl v8

In dieser Zielsetzung sind wir uns, glaube ich, alle einig.
I believe we all agree with this objective.
Europarl v8

Schließlich begrüße ich auch die Zielsetzung, die Flughafenverwaltung zu optimieren.
To conclude, I also welcome the objective of optimising airport management.
Europarl v8