Übersetzung für "Zufriedenheit" in Englisch

Lassen Sie uns unsere Zufriedenheit zum Ausdruck bringen.
Let us not hide our satisfaction.
Europarl v8

Auch ich möchte meiner Zufriedenheit mir unserem Haushaltskommissar Liikanen Ausdruck verleihen.
I would also like to express my satisfaction with the Commissioner for the Budget, Mr Liikanen.
Europarl v8

Abschließend möchte ich meine Zufriedenheit mit dem Bericht zum Ausdruck bringen.
In conclusion, I would like to express my satisfaction with the report.
Europarl v8

Sie werden Ihre Mission in zwei Wochen zur vollsten Zufriedenheit beenden können.
You will be able to end your mission in two weeks' time with complete satisfaction.
Europarl v8

In diesem Plenarsaal ist die Zufriedenheit weit verbreitet.
In this Chamber, there is widespread satisfaction.
Europarl v8

Wir haben alles zur besten Zufriedenheit von jedem gelöst.
We have solved every difficulty to everyone's complete satisfaction.
Europarl v8

Große Zufriedenheit müssen wir auch im Hinblick auf die Ergebnisse empfinden.
We must also be very satisfied as regards the results of the conference.
Europarl v8

Der Bericht unseres Kollegen Gasòliba I Böhm ist insgesamt zu meiner Zufriedenheit ausgefallen.
I am, on the whole, satisfied with Mr Gasòliba I Böhm's report.
Europarl v8

Der Bericht Caete gibt Anlaß zur Zufriedenheit.
On the Cañete report, there is cause for satisfaction.
Europarl v8

Ein Drittel der Fälle wurde zur Zufriedenheit des Beschwerdeführers gütlich beigelegt.
One third of cases were settled amicably to the satisfaction of the complainant.
Europarl v8

Mit großer Zufriedenheit beobachte ich die Entwicklung der Idee von Makroregionen.
It is with great satisfaction that I observe development of the idea of macro-regions.
Europarl v8

Zu guter Letzt würde dies mehr Mißfallen als Zufriedenheit bei den Akteuren hervorrufen.
In the long run, this would generate discontent rather than satisfaction amongst the cultural operators.
Europarl v8

Die gefundene Lösung ist auch hier zu unserer Zufriedenheit ausgefallen.
The solution that has been arrived at here is also satisfactory.
Europarl v8

Ein solches Lampenfieber und eine solche Zufriedenheit wird sie nie wieder verspüren.
She will never feel such fear again or derive such satisfaction.
Europarl v8

Die Zufriedenheit der Kunden und der Verbraucher soll erhöht werden.
It is about more customer and consumer satisfaction.
Europarl v8

Leider müssen wir festhalten, daß diese Durchführung keinesfalls zu unserer Zufriedenheit ausfällt.
Unfortunately, our finding is that the implementation is not entirely satisfactory.
Europarl v8

Ich nehme den Bericht unserer Kollegin Caroline Jackson mit größter Zufriedenheit zur Kenntnis.
It is with satisfaction that I welcome the report by our colleague Mrs Jackson.
Europarl v8

Das Parlament hat durch seinen Beifall seine Zufriedenheit mit diesem Bericht bekundet.
Parliament, by its applause, has shown its satisfaction with that statement.
Europarl v8

Diese Ausstellungsform wird bereits auf Automessen zur allgemeinen Zufriedenheit praktiziert.
This display method is already used in car showrooms and has proved universally satisfactory.
Europarl v8

In diese Zufriedenheit mischt sich allerdings einiges Bedauern.
This satisfaction is, however, tinged with regret.
Europarl v8

Die Qualifikation und die Zufriedenheit der Beschäftigten im Tourismusgewerbe garantieren auch zufriedene Gäste.
A high level of training and overall satisfaction among employees in the tourism industry is what is needed to guarantee satisfied guests.
Europarl v8

Die Zukunft wird zeigen, ob das System zu jedermanns Zufriedenheit funktioniert.
It remains to be seen whether the system works to everyone's satisfaction.
Europarl v8

Allerdings würde Ihre Zufriedenheit wohl Ihr Staunen überwiegen.
However, their feeling of satisfaction would probably overpower their feeling of amazement.
Europarl v8