Übersetzung für "Zweck" in Englisch

Mit welchem Zweck erfolgt die Abnahme der Fingerabdrücke, wie wird dabei vorgegangen?
What is the purpose of fingerprinting and how will fingerprints be processed?
Europarl v8

Es erfüllt nicht mehr den Zweck eines Vertrags zwischen den 15 alten Mitgliedstaaten.
It has lost its purpose of acting as a contract between the 15 old Member States.
Europarl v8

Die Frage ist nun, was der Zweck dieser dauerhaften Strukturen ist.
The question is what the purpose of these permanent structures is.
Europarl v8

Dieser Bericht dient diesem Zweck nicht.
This report does not serve that purpose.
Europarl v8

Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten müssen zu diesem Zweck einen Aktionsplan aufstellen.
The European Commission and the Member States must draw up an action plan to this end.
Europarl v8

Der wesentliche Zweck davon ist, die Diversifizierung der Gasversorgung sicherzustellen.
The basic purpose of these is to ensure diversification of fuel supply.
Europarl v8

Zu diesem Zweck muss Abfall allerdings erst einmal getrennt werden.
However, for this purpose, the waste has to be selected at the very beginning.
Europarl v8

Zu diesem Zweck müssen wir wirksame Instrumente zur Einlegung von Rechtsmitteln einführen.
To that end, we must set out effective means for redress.
Europarl v8

Das ist der Sinn und Zweck unserer Arbeit hier.
That is the purpose of the work we are doing here.
Europarl v8

Zu diesem Zweck werden Partnerschaften mit den südlichen Nachbarstaaten aufgebaut werden.
To that end, partnerships will be developed with Southern Neighbourhood countries.
Europarl v8

So gesehen, dient der zehnjährige Jahrestag einem guten Zweck.
A tenth anniversary such as this serves the purpose of focusing public attention.
Europarl v8

Der Leitfaden, den der Bürgerbeauftragte erarbeitet hat, dient dem gleichen Zweck.
The guidebook written by the Ombudsman serves the same purpose.
Europarl v8

Und welchen Zweck wird nun in der Zwischenzeit diese Entschließung erfüllt haben?
In the meantime, what purpose will this resolution have served?
Europarl v8

Er sah zu diesem Zweck einen Mechanismus zur Bestimmung einer gemeinsamen Politik vor.
It provided, for this purpose, a mechanism for the definition of a common policy.
Europarl v8

Für diesen Zweck werden verschiedene Mittel genutzt.
Various means are used for this purpose.
Europarl v8

Die Wirtschafts- und Währungsunion ist nur ein Mittel zum Zweck!
Economic and monetary union is no more than a means!
Europarl v8

Zunächst hat die Flächenstillegung als Marktverwaltungsmaßnahme ihren Zweck erfüllt.
Initially, set-aside fulfilled its purpose as a measure for managing the market.
Europarl v8

All das dient jedoch dem Zweck der Verwirklichung europäischer Politiken.
However, we are doing all this as a means to implement European policies.
Europarl v8

Diese Auffassung ist die direkte Folge der Umkehrung von Mittel und Zweck.
This viewpoint is a direct result of reversing ends and means.
Europarl v8

Zweck der Feststellung der Ausgaben durch den Anweisungsbefugten ist es,
The purpose of validation of expenditure by the authorising officer shall be:
DGT v2019