Übersetzung für "Aber alles war umsonst" in Englisch

Aber alles war umsonst, und sie macht Sara dafür verantwortlich.
But everything was in vain and she makes Sara responsible for that.
ParaCrawl v7.1

Aber es war alles umsonst.
But... It was all a waste, wasn't it?
OpenSubtitles v2018

In den Erklärungen, die von 103 Gläubigen unterzeichnet waren, steht unter ande rem geschrieben: »Wir haben viele Erklärungen geschrieben an die höchsten In stanzen der sowjetischen Regierung mit mehreren Hunderten von Unterschrif ten der Gläubigen, welche die Rechte auf ihre weggenommene Kirche wieder erlangen wollen, aber alles war umsonst.
Among other things, the statements which 103 believers signed declares: "We have written many statements, signed by hundreds of believers who want to regain their rights to the confiscated church, to the highest agencies of the Soviet government, but all in vain.
ParaCrawl v7.1

Aber es war alles umsonst, denn Hislop pilotierte die Norton zu einem seiner größten Erfolge und zu einem der berühmtesten TT Siege.
It was all in vain however, with Hislop guiding the fly splattered Norton home to an historical win - one of Hislop's greatest achievements and one of the most popular TT wins ever.
ParaCrawl v7.1

Wir haben mehrere Male versucht Verhandlungen zu initiieren, um einen Kompromiss zu finden, aber es war alles umsonst.
We have been initiating negotiations lots of times trying to come to a compromise, but unsuccessfully.
ParaCrawl v7.1

Dem Ehemann, der keine Schwierigkeiten hatte, alles zu beschaffen, was für die Transfusionen nötig war, war es gelungen, zwei Ampullen Fibrinogen aufzutreiben, ein Medikament für die Blutgerinnung, aber es war alles umsonst.
Her husband, who had no difficulty getting whatever was needed for transfusions, succeeded in getting even two vials of fibrinogene, a pharmaceutical product necessary to enable coagulation, but it was insufficient.
ParaCrawl v7.1

Wir haben das Subjekt in jedem Licht gehalten, von dem es fähig ist; Aber es war alles umsonst.
We have held the subject up in every light of which it is capable; but it has been all in vain.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Versuch Hislop zu erreichen, fuhr Fogarty eine unglaubliche Zeit mit einem Durchschnitt von 123mph auf seiner eher unauffälligen Yamaha. Aber es war alles umsonst, denn Hislop pilotierte die Norton zu einem seiner größten Erfolge und zu einem der berühmtesten TT Siege. Dagegen bestand Carl Fogartys Rundenrekord aber 7 Jahre.
It was all in vain however, with Hislop guiding the fly splattered Norton home to an historical win - one of Hislop's greatest achievements and one of the most popular TT wins ever. Carl Fogerty's lap record stood for 7 years.
ParaCrawl v7.1

Mein Mann und mein Sohn hatten mehrere Vorstellungsgespräche, aber alle waren umsonst.
My husband and son had attended several interviews but were all futile.
ParaCrawl v7.1

Aber alle Strapazen waren umsonst, denn in Hamburg angekommen, starb Hermann Hoefer am 13. Dezember 1945 an den Folgen der Haft.
However, all of the strains were in vain, for Hermann Hoefer, having just arrived in Hamburg, died as a consequence of concentration camp imprisonment on 13 Dec. 1945.
ParaCrawl v7.1

Der Musiker war nicht inaktiv, sondern versuchte, die Aufmerksamkeit einer unerschütterlichen Schönheit zu erregen, aber alle seine Versuche waren umsonst, weil Jenners Herz von Taiga besetzt war.
The musician was not inactive, but tried to attract the attention of an impregnable beauty, but all his attempts were in vain, because Jenner's heart was occupied by Taiga.
ParaCrawl v7.1