Übersetzung für "Abfertigungshalle" in Englisch
Eine
komplett
neu
errichtete
Abfertigungshalle
wurde
im
Januar
2008
eröffnet.
A
new
terminal
opened
in
January
2008.
Wikipedia v1.0
Die
ehemalige
Abfertigungshalle
ist
freilich
fern
des
Charmes
der
Stadt
Palma.
The
former
check-in
hall
is
of
course
a
far
cry
from
the
charming
city
of
Palma.
ParaCrawl v7.1
Ein
Informationsschalter
befindet
sich
in
der
Abfertigungshalle.
An
information
desk
is
located
in
the
check-in
area.
ParaCrawl v7.1
Geldautomaten
befinden
sich
in
der
Abfertigungshalle.
Cash
machines
(ATMs)
are
located
in
the
check-in
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlagen
befinden
sich
in
einem
gesonderten
Gebäude
vor
der
Abfertigungshalle.
The
systems
are
located
in
a
separate
building
in
front
of
the
check-in
hall.
ParaCrawl v7.1
Am
26.
Oktober
1941
kam
es
zu
einem
Brand
im
Obergeschoss
der
Abfertigungshalle.
Most
26.
October
1941
was
there
a
fire
on
the
first
floor
of
the
Hall.
ParaCrawl v7.1
Die
Abfertigungshalle
erhielt
einen
Erweiterungsbau
mit
rund
1200
Quadratmeter
an
der
Ostseite.
The
Hall
received
an
extension
building
with
round
1200
Square
metres
on
the
East
side.
ParaCrawl v7.1
Er
schaute
mich
an
und
zeigte
schweigend
auf
die
Schlange
im
Innenraum
der
Abfertigungshalle.
He
looked
at
me
and
gestured
wordlessly
to
the
queue
in
the
waiting
room
of
the
terminal
hall.
ParaCrawl v7.1
Die
Abfertigungshalle
wurde
für
In-
und
Auslandsflüge
mit
einer
Kapazität
von
400
Fluggästen
pro
Stunde
entworfen.
The
passenger
terminal
is
designed
for
international
and
domestic
flights
handling
with
capacity
of
400
passengers
per
hour.
CCAligned v1
Hier
steht
ein
barrierefreier
Zugang
mit
einem
Aufzug
direkt
in
die
Abfertigungshalle
zur
Verfügung.
From
here,
it
is
possible
to
use
an
accessible
elevator
right
to
the
ticketing
hall.
ParaCrawl v7.1
Die
Bannerfläche
an
der
südlichen
Check-In-Insel
in
der
zentralen
Abfertigungshalle
des
Terminal
2
ist
ideal
positioniert.
Banner
area
The
banner
space
at
the
southerly
check-in
island
in
the
central
Terminal
2
check-in
hall
is
ideally
placed.
ParaCrawl v7.1
Unmittelbar
nach
dem
Bau
der
Berliner
Mauer
errichtete
die
DDR
1962
die
Abfertigungshalle
am
Bahnhof
Friedrichstraße.
Immediately
after
the
construction
of
the
Berlin
Wall,
the
GDR
erected
the
check-in
hall
at
Friedrichstraße
railway
station
in
1962.
ParaCrawl v7.1
In
der
Abfertigungshalle
gibt
es
ein
Konferenz
Center,
welches
aus
7
Konferenzräumen
unterschiedlicher
Größe
besteht.
There
is
a
conference
centre
in
the
terminal
building
offering
7
conference
rooms
of
different
sizes.
ParaCrawl v7.1
In
Ermangelung
einer
funktionsfähigen
Abfertigungshalle
fand
die
Passagierabfertigung
zunächst
in
der
provisorisch
sanierten
Wappenhalle
statt.
In
the
absence
of
a
functioning
Terminal
the
passenger
check-in
took
place
first
in
the
provisionally
restored
coat
of
arms.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Terminal
ist
das
Ergebnis
langjähriger
Planung,
die
1995/96
mit
dem
Gesamtplan
zum
Flughafenausbau
begann,
dessen
Kernbestandteile
eine
neue
Abfertigungshalle
für
Passagiere
und
eine
neue
parallel
verlaufende
Startbahn
waren.
The
new
terminal
is
the
culmination
of
many
years
of
planning,
starting
with
the
1995/96
airport
development
Master
Plan,
the
main
elements
of
which
were
a
new
passenger
terminal
building
and
new
parallel
runway.
TildeMODEL v2018
Um
diese
garantieren
zu
können,
müssen
in
den
nächsten
Jahren
Investitionen
getätigt
werden
mit
dem
Ziel,
die
Abfertigungshalle
zu
erweitern,
die
Bahnen
und
die
Plattform
auszubessern,
die
Rollbahnen
auszubauen
und
das
Gebäude
des
technischen
Dienstes
neu
auszustatten.
Investment
will
be
needed
here
in
the
next
few
years
to
extend
the
passenger
hall
with
offices,
improve
runways
and
the
apron,
and
modify
the
taxiways
and
provide
new
facilities
in
the
Technical
Services
building.
EUbookshop v2
Einreisende,
die
mehr
als
3.000,00
US$
mit
sich
führen
werden
gebeten
den
Betrag
an
der
Central
Bank
in
der
Abfertigungshalle
des
Flughafens
zu
deklarieren.
Visitors
entering
the
Philippines
with
more
than
3,000,00
US$
are
requested
to
declare
the
amount
at
the
central
bank
in
the
arrival
hall
of
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Sie
räumten
ein,
dass
an
diesem
Morgen
im
ILWU-Gewerkschaftshaus
die
Abfertigungshalle
geöffnet
war
und
den
Arbeitern
gesagt
wurde,
sie
sollten
zur
Arbeit
gehen.
They
admitted
that
at
the
ILWU
hall
that
morning
the
dispatch
hall
was
open
and
workers
were
told
to
go
to
work.
ParaCrawl v7.1
Auf
insgesamt
6.800
m2
umfasst
das
Passagierterminal
eine
Abfertigungshalle,
zwei
Ankunftshallen,
einen
separaten
Bereich
zur
Abfertigung
und
Entgegennahme
von
Gepäck,
ein
mondänes
Restaurant
im
Obergeschoss,
einen
großen
Parkplatz
sowie
Geschäftsstellen,
an
denen
alle
erforderlichen
Leistungen
für
Besucher
nach
den
höchsten
Standards
erfüllt
werden.
Totalling
an
area
of
6.800m2,
the
Passenger
Terminal
includes
one
departure
hall,
two
arrival
halls,
a
separate
area
for
luggage
handling
and
receipt,
a
glamorous
restaurant
on
the
first
floor,
and
a
large
car
park,
as
well
as
offices
for
providing
visitors
with
all
the
required
services
to
the
highest
of
standards.
ParaCrawl v7.1
Einige
Stunden
im
Bus
von
Köln
nach
Haan,
einige
Stunden
Warten
in
der
Abfertigungshalle,
danach
konnte
ich
den
Flug
mit
Ryanair
auf
einer
Hinterbacke
absizen.
Some
hours
in
the
bus
from
Cologne
to
Haan,
some
hours
in
the
departure
area,
after
that
I
could
stand
the
flight
with
Ryanair
easily.
ParaCrawl v7.1
Das
abgehende
Reisegepäck
wurde
hierher
über
schnellaufende
Gepäckbänder
von
der
Abfertigungshalle
durch
einen
250
Meter
langen
Kanal
transportiert.
The
outgoing
luggage
was
here
via
high-speed
baggage
belts
from
the
Hall
by
a
250
Meter
long
Canal
transported.
ParaCrawl v7.1
Treffpunkt
ist
GATE3
(für
Inlandsflüge)
oder
GATE4
(für
internationale
Flüge)
der
Ankunftshalle
(2.
Stock)
in
der
Abfertigungshalle.
Meeting
point
is
GATE3
(for
domestic
flight)
or
GATE4
(for
International
flight)
of
the
Arrival
Hall
(2nd
Floor)
inside
the
terminal
building.
ParaCrawl v7.1
Der
Sicherheitschef
erklärte
uns,
dass
ein
Fernsehteam
des
örtlichen
Fernsehsenders
in
der
Abfertigungshalle
wartete
und
gern
ein
Interview
mit
den
'deutschen
Weltumfliegern',
die
hier
Verwandte
besucht
haben,
führen
möchte.
The
safety
chief
said
that
a
TV
crew
from
the
local
TV
station
was
waiting
in
the
terminal
building
and
would
like
to
interview
the
'Germans
flying
round
the
world'
who
had
visited
relatives
here.
ParaCrawl v7.1