Übersetzung für "Abgasmenge" in Englisch
Dadurch
kann
die
Abgasmenge
im
Zementklinkerdrehrohrofen
reduziert
werden.
The
amount
of
exhaust
gases
in
the
clinker
kiln
is
reduced
thereby.
EuroPat v2
Bei
kalter
Brennkraftmaschine
und
niedriger
Last
wird
die
rückgeführte
Abgasmenge
gesperrt.
With
a
cold
engine
and
at
low
load,
the
recirculated
quantity
of
exhaust
gas
is
blocked.
EuroPat v2
Das
Ventil
bestimmt
die
Abgasmenge,
die
zu
dem
Abgaskühler
10
strömt.
The
valve
determines
the
quantity
of
exhaust
that
flows
into
exhaust
cooler
10
.
EuroPat v2
Die
Abgasmenge
der
Brennkraftmaschine
wird
aus
deren
maschinenspezifischen
Werten
errechnet.
The
exhaust
gas
volume
of
the
internal
combustion
engine
is
calculated
from
engine-specific
values.
EuroPat v2
Im
räumlich
begrenzeten
Speichervolumen
kann
somit
eine
größere
Abgasmenge
bzw.
Abgasmasse
gespeichert
werden.
A
larger
exhaust
gas
quantity
or
exhaust
gas
mass
can
therefore
be
stored
in
the
spatially
limited
storage
container.
EuroPat v2
Es
ist
aus
Kostengründen
erwünscht,
die
Abgasmenge
gering
zu
halten.
For
the
sake
of
economy
it
is
desirable
to
minimize
the
amount
of
off-gas.
EuroPat v2
Damit
wird
die
Abgasmenge
der
gesamten
Anlage
gegenüber
bekannten
Verfahren
wesentlich
verringert.
Thus,
the
amount
of
waste
gas
of
the
entire
plant
is
significantly
reduced
compared
to
known
processes.
EuroPat v2
Die
Abgasmenge
je
Kessel
beträgt
110
000
m³(N)/h.
The
quantity
of
exhaust
gas
per
boiler
amounts
to
110
000
m3
(N)/h.
EuroPat v2
Die
Abgasmenge
und
deren
Zusammensetzung
wurden
am
Ausgang
bestimmt.
The
offgas
rate
and
composition
thereof
were
determined
at
the
outlet.
EuroPat v2
Es
wird
eine
Abgasmenge
von
71
1
gemessen.
An
amount
of
offgas
of
71
l
is
measured.
EuroPat v2
Das
AGR-Ventil
regelt
die
abgezweigte,
rückgeführte
Abgasmenge.
The
EGR
valve
controls
the
branched-off,
recirculated
exhaust
gas
quantity.
EuroPat v2
Hierdurch
ändert
sich
intermittierend
die
Abgasmenge
erheblich.
The
waste
gas
quantity
hereby
changes
considerably
in
an
intermittent
manner.
EuroPat v2
Ferner
ist
die
Leistung
des
Abwärmekessels
und
des
angeschlossenen
Wärmedampfkreislaufes
proportional
zur
Abgasmenge.
Also,
the
output
of
the
waste-heat
boiler
and
of
the
associated
water-steam
cycle
is
in
proportion
to
the
flue
gas
volume.
EuroPat v2
Diese
Verbrennungskraftmaschinen
erzeugen
eine
erhebliche
Abgasmenge,
die
in
die
Atmosphäre
geblasen
wird.
These
internal
combustion
engines
produce
a
considerable
amount
of
exhaust
gas
which
is
blown
into
the
atmosphere.
EuroPat v2
In
der
Regel
ist
die
Abgasmenge
deutlich
größer
als
die
des
Produktgases.
As
a
rule,
the
amount
of
off-gas
is
distinctly
larger
than
the
amount
of
the
product
gas.
EuroPat v2
Dies
entspricht
der
Abgasmenge,
die
vier
erdgasbetriebene
Autos
täglich
ausstoßen.
This
corresponds
to
the
amount
of
exhaust
emitted
in
one
day
by
four
natural
gas
operated
cars.
ParaCrawl v7.1
So
kann
eventuell
mit
dem
bestehenden
Gaswäscher
eine
höhere
Abgasmenge
gereinigt
werden.
In
this
way,
a
higher
amount
of
waste
gas
could
be
scrubbed
with
the
existing
gas
scrubber.
ParaCrawl v7.1
Die
Abgasmenge
wird
durch
die
Gasuhr
(10)
erfaßt
und
seine
Zusammensetzung
gaschromatographisch
ermittelt.
A
gas
meter
(10)
is
used
to
determine
the
quantity
of
off-gas
of
which
the
composition
is
determined
by
gas-chromatography.
EuroPat v2
Die
eingesetzte
Verbrennungsluftmenge
bestimmt
die
entstehende
Abgasmenge
und
legt
damit
den
Durchsatz
der
Produktionsanlage
fest.
The
volume
of
combustion
air
used
determines
the
developing
volume
of
exhaust
gas
and
thus
fixes
the
through-put
of
the
production
plant.
EuroPat v2
Andererseits
kann
die
zur
Messung
benötigte
Abgasmenge
auch
dem
Frischluftzufuhrsystem
der
Brennkraftmaschine
zugeführt
werden.
On
the
other
hand,
the
amount
of
exhaust
required
for
measurement
can
also
be
fed
to
the
fresh-air
supply
system
of
the
internal-combustion
engine.
EuroPat v2
Die
Abgasmenge
wird
zweckmässig
so
bemessen,
dass
der
Inertengehalt
5
bis
10
Vol.-%
nicht
überschreitet.
The
amount
of
exit
gas
is
advantageously
such
that
the
content
of
inert
substances
does
not
exceed
from
5
to
10
vol.
%.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
insgesamt
benötigte
Menge
an
Kühlmittel
und
damit
auch
die
Abgasmenge
weiter
erhöht.
Accordingly,
this
also
adds
to
coolant
load
as
well
as
increasing
the
amount
of
resultant
waste
gas.
EuroPat v2
Bei
kleinen
Lasten
und
im
Leerlauf
wird
die
Abgasrückführrate
etwa
auf
15%
der
Abgasmenge
festgelegt.
At
low
loads
and
in
idling,
the
exhaust
gas
recirculation
rate
is
defined
at
approximately
15%
of
the
exhaust
gas
quantity.
EuroPat v2
Ausserdem
ist
die
Abgasmenge
kleiner,
was
zu
niedrigeren
Abgasverlusten
und
zu
Brennstoffeinsparungen
führt.
In
addition,
the
amount
of
exhaust
gas
is
less,
which
leads
to
lower
losses
of
exhaust
gas
and
to
fuel
savings.
EuroPat v2
Die
Abgasmenge
beträgt
540
NL.
The
amount
of
exhaust
gas
is
540
NL.
EuroPat v2
Die
Abgasmenge
V
ist
abhängig
vom
Zylinderinhalt
des
Motors,
dem
Füllungsgrad
und
der
Drehzahl.
The
exhaust
gas
volume
V
depends
on
the
cubic
capacity
of
the
engine,
the
density
of
the
charge
and
the
engine
speed.
EUbookshop v2
Die
Menge
des
Behandlungsmediums
kann
aber
auch
in
Abhängigkeit
von
der
Abgasmenge
eingestellt
werden.
However,
the
quantity
of
treatment
medium
can
also
be
adjusted
as
a
function
of
the
waste
gas
quantity.
EuroPat v2
Das
neue
Recyclingverfahren
weist
neben
der
kompakten
Anlagentechnik
und
variablen
Fahrweise
eine
deutlich
geringere
Abgasmenge
auf.
In
addition
to
compact
plant
engineering
and
variable
operation,
the
new
recycling
method
has
a
significantly
lower
volume
of
waste
gas.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
die
nachzubehandelnde
gesamte
Abgasmenge
deutlich
verringert
und
der
apparative
Aufwand
der
Anlage
merklich
reduziert.
The
total
quantity
of
waste
gas
which
is
to
be
after-treated
is
significantly
reduced
as
a
result
and
the
apparatus
expenditure
for
the
installation
is
appreciably
reduced.
EuroPat v2