Übersetzung für "Abgegrenzt von" in Englisch
																						Ihr
																											wart
																											abgegrenzt
																											von
																											dem,
																											was
																											da
																											draußen
																											vor
																											sich
																											ging.
																		
			
				
																						You've
																											been
																											shielded
																											from
																											what's
																											been
																											going
																											on
																											out
																											there.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Dann
																											siehst
																											du
																											dich
																											selbst
																											abgegrenzt
																											von
																											der
																											restlichen
																											Menschheit.
																		
			
				
																						Then
																											you
																											see
																											yourself
																											As
																											separate
																											from
																											the
																											rest
																											of
																											humanity.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											geologische
																											Untersammlung
																											wurde
																											im
																											Jahr
																											1905
																											abgegrenzt
																											und
																											von
																											den
																											Geologen
																											PhDr.
																		
			
				
																						The
																											independent
																											geological
																											sub-collection
																											was
																											specified
																											and
																											processed
																											in
																											1905
																											by
																											the
																											geologist
																											PhDr.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Reibungskraft
																											meint
																											dabei
																											Haft-
																											beziehungsweise
																											Gleitreibung
																											und
																											ist
																											daher
																											abgegrenzt
																											von
																											Rollreibung.
																		
			
				
																						The
																											frictional
																											force
																											here
																											means
																											static
																											or
																											sliding
																											friction
																											and
																											is
																											therefore
																											delimited
																											from
																											rolling
																											friction.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											ist
																											nicht
																											abgegrenzt
																											von
																											Konsonanten,
																											obertonmäßig
																											moderat
																											und
																											läßt
																											sich
																											gut
																											anbinden.
																		
			
				
																						They
																											are
																											not
																											separated
																											from
																											consonants,
																											they
																											are
																											moderate
																											in
																											their
																											overtones
																											and
																											can
																											well
																											integrated.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auf
																											der
																											Rückseite
																											ist
																											das
																											ovale
																											Bildfeld
																											abgegrenzt
																											von
																											einem
																											Rahmen
																											in
																											Form
																											eines
																											Schiffstaus.
																		
			
				
																						On
																											the
																											reverse,
																											the
																											oval
																											image
																											field
																											of
																											the
																											silver
																											issue
																											is
																											delimited
																											by
																											a
																											mooring
																											rope-shaped
																											frame.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Drittens,
																											die
																											Verbesserung
																											des
																											Gesetzgebungsverfahrens,
																											die
																											im
																											Bericht
																											angesprochen
																											wird:
																											Hierzu
																											gehört
																											zunächst
																											einmal,
																											dass
																											die
																											Aufgabe
																											des
																											Gesetzgebers
																											klarer
																											-
																											auch
																											terminologisch
																											klarer
																											-
																											abgegrenzt
																											wird
																											von
																											der
																											der
																											Exekutive,
																											so
																											wie
																											das
																											Alain
																											Lamassoure
																											vorschlägt.
																		
			
				
																						Thirdly,
																											the
																											report
																											refers
																											to
																											improvement
																											of
																											the
																											legislative
																											process,
																											which
																											must,
																											for
																											a
																											start,
																											involve
																											the
																											legislative
																											function
																											being,
																											as
																											Mr
																											Lamassoure
																											proposes,
																											more
																											clearly
																											demarcated
																											from
																											the
																											executive
																											-
																											and
																											that
																											includes
																											the
																											terminology
																											used.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											Vergleich
																											ist
																											nur
																											dann
																											gültig,
																											wenn
																											der
																											Umfang
																											der
																											jeweiligen
																											IT-Dienstleistung
																											klar
																											abgegrenzt
																											ist
																											und
																											von
																											allen
																											Parteien
																											analog
																											eingehalten
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						A
																											comparison
																											is
																											only
																											valid
																											when
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											individual
																											IT
																											service
																											has
																											clear
																											boundaries
																											and
																											is
																											respected
																											by
																											all
																											parties
																											correspondingly.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Dieser
																											Richtlinie
																											liegt
																											ins
																											besondere
																											die
																											Überzeugung
																											zugrunde,
																											daß
																											die
																											Ermittlung
																											der
																											Ursachen
																											und
																											Umstände
																											von
																											Unfällen
																											und
																											bestimmten
																											Zwischenfällen
																											(d.h.
																											eine
																											eingehende
																											technische
																											Untersuchung,
																											die
																											von
																											der
																											gerichtlichen
																											Untersuchung
																											eindeutig
																											abgegrenzt
																											ist
																											und
																											von
																											unabhängigen
																											Organisationen
																											durchgeführt
																											wird)
																											für
																											die
																											Entwicklung
																											besserer
																											Vorbeugungsmaßnahmen
																											außerordentlich
																											wichtig
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											main
																											basis
																											for
																											the
																											Directive
																											is
																											the
																											conviction
																											that
																											determining
																											the
																											causes
																											and
																											circumstances
																											of
																											accidents
																											(by
																											means
																											of
																											a
																											detailed
																											technical
																											investigation)
																											is
																											of
																											fundamental
																											importance
																											if
																											better
																											preventive
																											measures
																											are
																											to
																											be
																											developed
																											within
																											the
																											framework
																											of
																											a
																											common
																											air
																											safety
																											policy.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Abstandshalter
																											7
																											hat
																											drei
																											sechseckige
																											Öffnungen
																											9,
																											welche
																											zum
																											Teil
																											von
																											äußeren
																											Flächen
																											der
																											vorgenannten
																											achteckigen
																											Ringe
																											und
																											zum
																											Teil
																											von
																											mehreren
																											rechteckigen
																											Stützrahmen
																											10
																											abgegrenzt
																											sind,
																											von
																											denen
																											jeder
																											an
																											drei
																											unmittelbar
																											benachbarten
																											Abstandshalterzellen
																											8
																											festgeschweißt
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											spacer
																											7
																											has
																											three
																											hexagonal
																											openings
																											9,
																											which
																											are
																											partly
																											defined
																											by
																											means
																											of
																											external
																											surfaces
																											belonging
																											to
																											some
																											of
																											the
																											above-mentioned
																											octagonal
																											rings,
																											partly
																											by
																											means
																											of
																											a
																											plurality
																											of
																											rectangular
																											stiffening
																											frames
																											10,
																											each
																											of
																											which
																											being
																											welded
																											to
																											three
																											immediately
																											adjacently
																											positioned
																											spacer
																											cells
																											8.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											weitere
																											vorteilhafte
																											Ausgestaltung
																											des
																											Eigentumschutzverfahrens
																											sieht
																											vor,
																											daß
																											der
																											räumlich
																											abgrenzbare
																											Bereich
																											durch
																											wenigstens
																											einen
																											gerichteten
																											elektromagnetischen
																											Sektor
																											abgegrenzt
																											wird,
																											der
																											von
																											wenigstens
																											einer
																											stationären
																											S/E-Einheit
																											erzeugt
																											wird.
																		
			
				
																						Another
																											advantageous
																											embodiment
																											of
																											the
																											ownership
																											protection
																											process
																											provides
																											for
																											the
																											spatially
																											limited
																											area
																											to
																											be
																											delimited
																											by
																											a
																											directional
																											electromagnetic
																											sector,
																											which
																											is
																											produced
																											by
																											at
																											least
																											one
																											stationary
																											T/R
																											unit.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Führungsplatte
																											150
																											umfasst
																											einen
																											unteren
																											vorderen
																											Schutzabschnitt
																											152,
																											der
																											um
																											einen
																											Abschnitt
																											des
																											Dehnrings
																											112
																											auf
																											der
																											Innenseite
																											der
																											Klappenseitenwand
																											22
																											gekrümmt
																											ist
																											und
																											von
																											diesem
																											beabstandet
																											ist,
																											so
																											dass
																											ein
																											ringförmiger
																											Durchgang
																											für
																											das
																											Netzmaterial
																											78
																											abgegrenzt
																											wird,
																											von
																											dem
																											hereinkommendes
																											Erntegut
																											durch
																											den
																											Schutzabschnitt
																											152
																											ferngehalten
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											guide
																											plate
																											150
																											includes
																											a
																											lower
																											forward
																											guard
																											portion
																											152
																											which
																											is
																											curved
																											about
																											and
																											disposed
																											in
																											spaced
																											relationship
																											to
																											a
																											portion
																											of
																											the
																											spreader
																											ring
																											112
																											that
																											is
																											inward
																											of
																											the
																											gate
																											sidewall
																											22
																											so
																											as
																											define
																											an
																											annular
																											passage
																											for
																											the
																											length
																											of
																											net
																											material
																											78
																											from
																											which
																											incoming
																											crop
																											material
																											is
																											blocked
																											by
																											the
																											guard
																											portion
																											152
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Parzellen
																											sind
																											so
																											abgegrenzt,
																											dass
																											jede
																											von
																											ihnen
																											auf
																											optimale
																											Weise
																											von
																											dem
																											speziellen
																											Klima
																											profitiert,
																											das
																											dieses
																											Terroir
																											so
																											besonders
																											macht.
																		
			
				
																						The
																											parcels
																											are
																											delimited
																											so
																											that
																											each
																											one
																											of
																											them
																											benefits
																											most
																											favourably
																											from
																											the
																											specific
																											climate
																											which
																											makes
																											this
																											terroir
																											so
																											special.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Sieben
																											mit
																											Silber
																											und
																											Gold
																											mineralisierte
																											Zonen
																											wurden
																											mittels
																											der
																											Diamantbohrungen
																											2010-2011
																											auf
																											San
																											Ignacio
																											abgegrenzt,
																											nämlich
																											(von
																											West
																											nach
																											Ost)
																											Melladito,
																											Intermediate,
																											Intermediate
																											5,
																											Intermediate
																											2,
																											Nombre
																											de
																											Dios,
																											Nombre
																											de
																											Dios
																											Footwall
																											("FW1")
																											und
																											Nombre
																											de
																											Dios
																											Footwall
																											2
																											("FW2").
																		
			
				
																						Seven
																											silver-gold
																											mineralized
																											zones
																											have
																											now
																											been
																											delineated
																											by
																											the
																											2010-2011
																											diamond
																											drilling
																											at
																											San
																											Ignacio,
																											namely
																											(from
																											west
																											to
																											east)
																											the
																											Melladito,
																											Intermediate,
																											Intermediate
																											5,
																											Intermediate
																											2,
																											Nombre
																											de
																											Dios,
																											Nombre
																											de
																											Dios
																											Footwall
																											1
																											("FW1"),
																											and
																											Nombre
																											de
																											Dios
																											Footwall
																											2
																											("FW2").
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Definitionen
																											des
																											Raumes
																											sind
																											im
																											weitesten
																											Sinne
																											abgegrenzt
																											–
																											physischer
																											Raum
																											von
																											Innenräumen
																											und
																											Landschaften,
																											vom
																											Körper
																											besetzte
																											Orte
																											oder
																											eine
																											von
																											ihm
																											bestimmte
																											Bewegung
																											und
																											der
																											Raum
																											des
																											Geistes.
																		
			
				
																						Definitions
																											of
																											space
																											are
																											delineated
																											in
																											the
																											broadest
																											sense
																											–
																											physical
																											space
																											of
																											interiors
																											and
																											landscapes,
																											places
																											occupied
																											by
																											the
																											body
																											or
																											a
																											movement
																											determined
																											by
																											it,
																											and
																											the
																											space
																											of
																											the
																											mind.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											wurden
																											mehr
																											als
																											182
																											Anomalien
																											abgegrenzt,
																											von
																											denen
																											19
																											als
																											für
																											Anschlussbohrungen
																											geeignete
																											Ziele
																											betrachtet
																											werden.
																		
			
				
																						Over
																											182
																											anomalies
																											were
																											detected
																											of
																											which
																											19
																											are
																											considered
																											as
																											suitable
																											targets
																											for
																											follow-up
																											drilling.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Anspruch
																											1
																											ist
																											deshalb
																											gegenüber
																											der
																											Lehre
																											der
																											Vorveröffentlichung
																											1
																											insofern
																											abgegrenzt,
																											als
																											die
																											von
																											der
																											Beschwerdeführerin
																											in
																											den
																											ersten
																											Teil
																											des
																											Anspruchs
																											1
																											aufgenommenen
																											bekannten
																											technischen
																											Merkmale
																											in
																											Übereinstimmung
																											mit
																											Regel
																											9
																											(1)
																											a)
																											EPÜ
																											zweifellos
																											zum
																											Stand
																											der
																											Technik
																											gehören.
																		
			
				
																						Claim
																											1
																											is
																											therefore
																											delimited
																											against
																											the
																											teaching
																											of
																											document
																											(1)
																											in
																											the
																											sense
																											that
																											the
																											known
																											technical
																											features
																											introduced
																											by
																											the
																											appellant
																											in
																											the
																											first
																											portion
																											of
																											Claim
																											1
																											are
																											unquestionably
																											part
																											of
																											the
																											prior
																											art,
																											in
																											conformity
																											with
																											Rule
																											29(1)(a)
																											EPC.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unser
																											Hof
																											liegt
																											in
																											den
																											Hügeln
																											von
																											Santa
																											Maria
																											dell'Arci
																											und
																											abgegrenzt
																											von
																											den
																											Ufern
																											des
																											Flusses
																											Corese,
																											Erstreckt
																											sich
																											mehr
																											als
																											2500
																											junge
																											40H
																											mit
																											Walnüsse,
																											Weizen
																											Kulturen
																											und
																											Weiden
																											für
																											die
																											Tiere,
																											aber
																											auch
																											eine
																											kleine
																											Herde
																											von
																											Masthähnchen
																											und
																											Hens
																											mit
																											einem
																											Garten
																											für
																											saisonale
																											Produkte.
																		
			
				
																						Our
																											farm,
																											located
																											on
																											the
																											hill
																											of
																											Santa
																											Maria
																											dell'Arci
																											and
																											bounded
																											by
																											the
																											banks
																											of
																											the
																											river
																											Corese,
																											Extends
																											for
																											more
																											than
																											40H
																											with
																											2500
																											young
																											Walnuts
																											plants,
																											wheat
																											crops
																											and
																											pastures
																											for
																											animals,
																											as
																											well
																											as
																											a
																											small
																											herd
																											of
																											broilers
																											and
																											Hens
																											with
																											a
																											garden
																											for
																											seasonal
																											produce.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											VMS-Lagerstätte
																											Norra,
																											die
																											300
																											m
																											in
																											Streichrichtung
																											misst
																											und
																											eine
																											Mächtigkeit
																											von
																											5
																											bis
																											50
																											m
																											aufweist,
																											wurde
																											durch
																											68
																											Diamantbohrlöcher
																											abgegrenzt,
																											die
																											von
																											1990-2006
																											gebohrt
																											wurden
																											und
																											von
																											denen
																											39
																											die
																											mineralisierte
																											Zone
																											durchteuften.
																		
			
				
																						The
																											Norra
																											VMS
																											deposit,
																											measuring
																											300
																											m
																											along
																											strike
																											and
																											from
																											5
																											to
																											50
																											m
																											in
																											width,
																											was
																											outlined
																											by
																											68
																											diamond
																											drill
																											holes
																											completed
																											from
																											1990-2006,
																											thirty-nine
																											of
																											which
																											intersected
																											the
																											mineralized
																											zone.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											wichtiger
																											und
																											besonders
																											unschöner
																											Aspekt
																											dieses
																											Programms
																											der
																											stalinistischen
																											Bürokratien
																											vom
																											"Sozialismus
																											in
																											einem
																											Land"
																											–
																											das
																											heißt,
																											in
																											ihren
																											eigenen
																											Ländern
																											und
																											abgegrenzt
																											von
																											allen
																											anderen
																											–
																											ist,
																											dass
																											es
																											Nationalismus
																											bedeutet.
																		
			
				
																						An
																											important
																											and
																											particularly
																											unattractive
																											aspect
																											of
																											the
																											Stalinist
																											bureaucracies'
																											program
																											of
																											"socialism
																											in
																											one
																											country"—in
																											their
																											own
																											individual
																											countries
																											and
																											apart
																											from
																											all
																											others—is
																											that
																											it
																											meant
																											nationalism.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Grundstück
																											ist
																											abgegrenzt
																											und
																											von
																											einer
																											hohen
																											Mauer
																											umgeben,
																											die
																											eine
																											sehr
																											gute
																											Privatsphäre
																											bietet.
																		
			
				
																						The
																											plot
																											of
																											the
																											property
																											is
																											fenced
																											and
																											surrounded
																											by
																											a
																											high
																											wall,
																											which
																											offers
																											very
																											good
																											privacy.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											der
																											Via
																											Praetoria
																											und
																											der
																											Via
																											Decumana
																											abgegrenzt
																											und
																											von
																											der
																											Via
																											Sagularis
																											geschützt
																											waren
																											die
																											Bereiche
																											in
																											der
																											Praetentura
																											(im
																											Osten)
																											und
																											der
																											Retentura
																											(im
																											Westen)
																											den
																											Wohnbaracken
																											gewidmet,
																											in
																											welchen
																											die
																											Soldaten
																											der
																											Eliteeinheiten
																											und
																											der
																											Hilfstruppen
																											untergebracht
																											waren.
																		
			
				
																						Confined
																											by
																											via
																											praetoria
																											and
																											via
																											decumana,
																											bordered
																											and
																											protected
																											by
																											via
																											sagularis,
																											the
																											surfaces
																											of
																											praetentura
																											(East
																											road)
																											and
																											retentura
																											(West
																											road)
																											were
																											reserved
																											to
																											the
																											barracks
																											–
																											the
																											dwellings
																											of
																											military
																											in
																											the
																											elite
																											units
																											and
																											the
																											auxiliary
																											troops.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Laigueglia
																											ist
																											ein
																											kleines
																											Seedorf,
																											das
																											vielen
																											anderen
																											in
																											Ligurien
																											ähnlich
																											ist,
																											das
																											auf
																											dem
																											herrlichen
																											Teil
																											der
																											Küste
																											abgegrenzt
																											von
																											Capo
																											Santa
																											Croce
																											und
																											Capo
																											Mele
																											verlängert.
																		
			
				
																						Laigueglia
																											is
																											a
																											small
																											sea
																											village,
																											similar
																											to
																											many
																											others
																											in
																											Liguria,
																											that
																											extends
																											on
																											the
																											splendid
																											part
																											of
																											coast
																											delimited
																											by
																											Capo
																											Santa
																											Croce
																											and
																											Capo
																											Mele.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Weil
																											die
																											Wächter
																											mich
																											als
																											“hartnäckige
																											Person”
																											betrachteten,
																											wurde
																											ich
																											lange
																											Zeit
																											abgegrenzt
																											und
																											abseits
																											von
																											Praktizierenden
																											gehalten.
																		
			
				
																						Because
																											the
																											guards
																											viewed
																											me
																											as
																											a
																											"stubborn
																											person,"
																											I
																											was
																											kept
																											confined
																											and
																											away
																											from
																											practitioners
																											for
																											a
																											long
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ebenfalls
																											abgegrenzt
																											von
																											der
																											Spielsucht
																											ist
																											das
																											Spielen
																											bei
																											dissozialer
																											Persönlichkeitsstörung,
																											die
																											durch
																											eine
																											Missachtung
																											sozialer
																											Verpflichtungen
																											und
																											herzloses
																											Unbeteiligtsein
																											an
																											Gefühlen
																											für
																											andere
																											gekennzeichnet
																											ist,
																											was
																											man
																											z.B.
																											gehäuft
																											bei
																											Gefängnisinsassen
																											findet.
																		
			
				
																						Also
																											deferred
																											from
																											the
																											gambling
																											addiction
																											is
																											playing
																											with
																											a
																											social
																											personality
																											disorder
																											characterized
																											by
																											a
																											disregard
																											for
																											social
																											obligations
																											and
																											heartless
																											disregard
																											for
																											feelings
																											of
																											others.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1