Übersetzung für "Abgekämpft" in Englisch
Sie
sehen
etwas
abgekämpft
und
blass
aus.
YOU
LOOK
A
LITTLE
RUN
DOWN
AND
PALE.
OpenSubtitles v2018
Hey,
ihr
beide
seht
ja
gut
abgekämpft
aus.
Oh.
Don't
you
both
look
good
and
worn
out.
How'd
she
do?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
euch
vorbereitet
–
nicht
völlig
ausgelaugt
und
abgekämpft.
I
want
you
prepared
–
not
utterly
worn
out.
ParaCrawl v7.1
Abends
machen
wir
nach
nicht
einmal
300
km
Sanddünen
recht
abgekämpft
Halt.
In
the
evening
we
stop
quite
exhausted
after
not
even
300
kms
of
sand
dunes.
ParaCrawl v7.1
Müde
wird
er
sein,
dein
Verstand,
abgekämpft.
He
must
me
tired,
your
mind,
weary.
ParaCrawl v7.1
Aber
als
Boxer
schlug
er
seinen
Gegner
so
heftig,
dass
er
selbst
abgekämpft
war.
But
as
a
fighter,
Lopez
would
hit
the
other
guy
so
much
he
would
become
exhausted.
Wikipedia v1.0
Oh,
aber
Eure
Majestät,
Ihr
seid
müde
und
abgekämpft,
und
Eure
Schönheit...
Oh,
but,
Your
Majesty
you're
tired
and
worn,
and
your
beauty--
OpenSubtitles v2018
Und
selbst
da
sehen
viele
am
Ende
eines
Filmes
zerschunden,
verwundet
und
abgekämpft
aus.
And
even
there
they
are
bruised
in
the
end,
hurt,
looking
terribly
tired.
ParaCrawl v7.1
Um
21:00
Uhr
war
die
Ausstellung
beendet,
wir
waren
müde
und
abgekämpft,
aber
glücklich.
At
21:00
hours
the
show
ended
and
we
were
tired
and
exhausted,
but
happy.
ParaCrawl v7.1
Als
seine
Familie
ihn
im
Juni
besuchte,
freute
er
sich,
sie
zu
sehen,
doch
im
Juli
sah
er
abgekämpft
aus
und
hatte
keine
Kraft
zum
Sprechen.
When
his
family
visited
in
June,
he
was
happy
to
see
them,
but
in
July,
he
looked
worn
out,
and
did
not
have
the
strength
to
talk.
ParaCrawl v7.1
Und
schon
gar
nicht,
wenn
endlich
einmal
der
hochgeschätzte
Vertriebschef
Carl
aus
Deutschland
uns
die
Ehre
gibt",
sagte
der
aufgeweckte
Ferdl
und
steuerte
auf
eine
stattliche
Kellnerin
im
hellblauen
Dirndl
zu,
die
sichtlich
abgekämpft,
mit
einem
großen
Tablett
voll
leerer
Gläser
und
Krüge,
in
Richtung
Ausschank
hetzte...
And
especially
not
if,
at
long
last,
our
highly
respected
sales
director
from
Germany
honours
us
with
his
visit",
said
a
keen
Ferdl,
steering
towards
a
stately
waitress
who
wore
a
light-blue
Dirndl
dress,
looked
rather
worn
out
and
carried
a
big
tray
with
empty
glasses
and
pitchers
towards
the
bar...
ParaCrawl v7.1
Helen:
Wir
sind
jetzt
am
Ende
der
Tour,
heute
ist
der
letzte
Gig
mit
Nine
Inch
Nails,
und
daher
sind
wir
alle
etwas
ausgelaugt,
müde,
abgekämpft...
Helen:
We
are
at
the
end
of
this
tour,
tonight
is
the
last
gig
with
Nine
Inch
Nails
because
it
?s
the
end
we
are
all
a
bit
jaded,
tired
and
run
down...
ParaCrawl v7.1
In
einer
Ansprache
an
seine
"Truppe"
gab
ein
abgekämpft
wirkender
Henry
Markram,
einer
der
charismatischen
Leiter
des
Human
Brain
Projects,
kürzlich
an
der
Universität
Heidelberg
eine
lebhafte
Schilderung
der
Arbeit
der
letzten
12
Monate.
Addressing
his
‘troops’
at
Heidelberg
University,
a
weary-looking
Henry
Markram,
one
of
the
charismatic
leaders
of
the
Human
Brain
Project,
gave
a
spirited
review
of
the
past
12
months’
work.
ParaCrawl v7.1
Das
soll
jetzt
nicht
heißen,
dass
sie
sofort
aufgab,
nur
das
ihre
Aktionen
nicht
so
dynamisch
und
prickelnd
wirkten,
eher
abgekämpft.
I
do
not
mean
that
she
was
submitting
right
away
but
her
actions
were
just
a
bit
undynamic
and
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Müde
und
abgekämpft
erreichen
wir
ein
teures
Hotel,
post-sowjetischer
Machart,
wo
wir
nach
einem
zweihundert-Meterlauf
durch
die
Flure
abends
um
neun
hungrig
unsere
Zimmer
erreichen.
Tired
and
exhausted
we
reach
an
expensive
post-sovjet
hotel
in
Dushanbe
where
we
reach
our
rooms
hungry
after
a
two-hundred
meter
walk
through
the
corridors.
ParaCrawl v7.1