Übersetzung für "Abgekühlt" in Englisch

Im schneeweißen Nordeuropa hat sich die Erinnerung an den Sommer dann schon abgekühlt.
In snow-white Northern Europe the memory of summer has already cooled by then.
Europarl v8

Meine Liebe zu ihm ist schon abgekühlt.
My love for him has already cooled.
Tatoeba v2021-03-10

Warte, bis das Brot ganz abgekühlt ist, ehe du es isst!
Wait for the bread to completely cool down before eating it.
Tatoeba v2021-03-10

Nach dem Anpassungslauf muss der Motor gemäß Anhang 4 Absatz 7.6.1 abgekühlt werden.
After the adaptation run the engine shall be cooled down in accordance with paragraph 7.6.1 of Annex 4.
DGT v2019

Zum Schluss wird der Tiegel mit dem Rückstand getrocknet, abgekühlt und gewogen.
Finally, dry the crucible with the residue, cool and weigh them.
DGT v2019

Die Pasteten werden anschließend auf unter 8 °C abgekühlt.
The pies are then cooled to below 8 °C.
DGT v2019

Die Ascheschalen werden sodann im Exsikkator auf Raumtemperatur entsprechend Ziffer 7 abgekühlt.
The dishes are then cooled in the desiccator to laboratory temperature under the conditions indicated in point 7.
DGT v2019

Die Probe wird rasch auf 20 ±2 °C abgekühlt.
Cool the sample quickly to 20 ± 2 °C.
DGT v2019

Nach dem Abkochen müssen die Erzeugnisse rasch abgekühlt werden.
Rapid cooling must follow cooking.
DGT v2019

Tiegel und Rückstand werden getrocknet, abgekühlt und gewogen.
Dry the crucible and residue and cool and weigh them.
DGT v2019

Und nachdem ich ihn abgekühlt hatte, kam ich hierher zurück.
So after I'd cooled him off, I came back here.
OpenSubtitles v2018

Es sei getan, ehe abgekühlt mein Blut.
This deed I'll do before the purpose cool.
OpenSubtitles v2018

Ich warte, bis er abgekühlt ist.
I'll wait around until it cools off.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann die Antriebslager nicht anfassen, bevor sie abgekühlt sind.
But i won't be able to touch any of those gimbal bearings until they cool off.
OpenSubtitles v2018

Du kriegst es nicht, bis es abgekühlt ist.
You're not getting this until it cools down.
OpenSubtitles v2018

Einmal abgekühlt, ist das Zeug so hart wie ein Stein.
Once it cools down, this stuff is hard as any rock I've ever seen.
OpenSubtitles v2018