Übersetzung für "Abgrenzung gegenüber" in Englisch
																						Dadurch
																											wird
																											eine
																											Abgrenzung
																											gegenüber
																											der
																											dritten
																											Säule
																											erreicht.
																		
			
				
																						This
																											provides
																											a
																											demarcation
																											from
																											the
																											third
																											pillar.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Abgrenzung
																											von
																											Zuschüssen
																											gegenüber
																											Mitteln
																											im
																											Zuge
																											der
																											Auftragsvergabe
																											ist
																											problematisch.
																		
			
				
																						At
																											the
																											margins,
																											the
																											dividing
																											line
																											between
																											a
																											grant
																											and
																											a
																											procurement
																											procedure
																											is
																											a
																											delicate
																											issue.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Einige
																											für
																											die
																											Abgrenzung
																											gegenüber
																											verwandten
																											Substanzen
																											relevante
																											pharmakologische
																											Daten
																											werden
																											nachfolgend
																											diskutiert.
																		
			
				
																						Some
																											pharmacological
																											data
																											which
																											serve
																											to
																											distinguish
																											it
																											over
																											related
																											substances
																											are
																											discussed
																											below.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zur
																											besseren
																											Abgrenzung
																											gegenüber
																											den
																											Leerzellen
																											werden
																											diese
																											Zellen
																											auch
																											als
																											Nutzzellen
																											bezeichnet.
																		
			
				
																						The
																											cells
																											are
																											also
																											referred
																											to
																											as
																											information
																											cells
																											to
																											better
																											distinguish
																											them
																											from
																											empty
																											cells.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Somit
																											ist
																											eine
																											Abgrenzung
																											der
																											Gefäße
																											gegenüber
																											dem
																											umliegenden
																											interstitiellen
																											Raum
																											nicht
																											möglich.
																		
			
				
																						Thus,
																											a
																											delimitation
																											of
																											the
																											vessels
																											relative
																											to
																											the
																											surrounding
																											interstitial
																											space
																											is
																											not
																											possible.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											Abgrenzung
																											der
																											Pyrolyse
																											gegenüber
																											einer
																											Thermolyse
																											unternimmt
																											M.Krapf
																											in
																											Z.
																											Angew.
																		
			
				
																						M.
																											Krapf
																											distinguishes
																											pyrolysis
																											from
																											thermolysis
																											in
																											Z.
																											Angew.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Aus
																											dem
																											Artikel
																											spricht
																											deutliche
																											Abgrenzung
																											und
																											Abscheu
																											gegenüber
																											Lesben
																											und
																											Schwulen.
																		
			
				
																						Her
																											article
																											expressed
																											clear
																											dissociation
																											and
																											repugnance
																											against
																											lesbians
																											and
																											gays.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Abgrenzung
																											gegenüber
																											der
																											Spätmanifestation
																											einer
																											infektiösen
																											Endophthalmitis
																											ist
																											wichtig.
																		
			
				
																						It
																											is
																											important
																											to
																											differentiate
																											this
																											sterile
																											endophthalmitis
																											from
																											late
																											onset
																											infectious
																											endophthalmitis.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dadurch
																											entsteht
																											auch
																											eine
																											gasdynamische
																											Abgrenzung
																											gegenüber
																											möglicherweise
																											aus
																											der
																											ersten
																											Kammer
																											austretendem
																											Gas.
																		
			
				
																						This
																											also
																											produces
																											a
																											delimitation
																											in
																											terms
																											of
																											gas
																											dynamics
																											by
																											comparison
																											with
																											gas
																											possibly
																											escaping
																											from
																											the
																											first
																											chamber.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											Abgrenzung
																											der
																											Gefäße
																											gegenüber
																											dem
																											umliegenden
																											interstitiellen
																											Raum
																											bei
																											Anwendung
																											dieser
																											Kontrastmittel
																											ist
																											nicht
																											möglich.
																		
			
				
																						Delimitation
																											of
																											the
																											vessels
																											relative
																											to
																											the
																											surrounding
																											interstitial
																											space
																											using
																											this
																											contrast
																											medium
																											is
																											not
																											possible.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											Anosmie
																											kann
																											vorhanden
																											sein
																											und
																											macht
																											dann
																											die
																											Abgrenzung
																											gegenüber
																											dem
																											Kallmann-Syndrom
																											schwierig.
																		
			
				
																						Anosmia
																											can
																											be
																											present
																											and
																											makes
																											it
																											difficult
																											to
																											distinguish
																											from
																											Kallmann
																											syndrome
																											then.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dieser
																											Transceiver
																											16
																											soll
																											zur
																											Abgrenzung
																											gegenüber
																											dem
																											GNSS-Empfänger
																											11
																											nachstehend
																											Car2X-Transceiver
																											16
																											genannt
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											distinguish
																											it
																											from
																											the
																											GNSS
																											receiver
																											11,
																											this
																											transceiver
																											16
																											will
																											be
																											called
																											car2X
																											transceiver
																											16
																											below.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Lediglich
																											die
																											Materialausnehmungen
																											zur
																											Abgrenzung
																											gegenüber
																											den
																											Parallelführungselementen
																											limitieren
																											die
																											Dimensionierung
																											des
																											vorkragenden
																											Teils
																											in
																											Y-Richtung.
																		
			
				
																						Only
																											the
																											recesses
																											of
																											material
																											for
																											delimitation
																											from
																											the
																											parallel
																											guide
																											elements
																											limit
																											the
																											dimensioning
																											of
																											the
																											projecting
																											part
																											in
																											the
																											Y
																											direction.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Begriff
																											"umschließen"
																											bezeichnet
																											hierbei
																											eine
																											allseitige
																											Abgrenzung
																											des
																											Energiespeichermoduls
																											gegenüber
																											der
																											Umwelt.
																		
			
				
																						Herein,
																											the
																											term
																											“enclose”
																											refers
																											to
																											an
																											all-sided
																											delimitation
																											of
																											the
																											energy
																											storage
																											module
																											against
																											the
																											environment.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dieser
																											Transmitter
																											24
																											soll
																											zur
																											Abgrenzung
																											gegenüber
																											dem
																											GNSS-Empfänger
																											14
																											nachstehend
																											Car2X-Transmitter
																											24
																											genannt
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											transmitter
																											24
																											shall
																											be
																											referred
																											to
																											below
																											as
																											the
																											Car2X
																											transmitter
																											24,
																											to
																											distinguish
																											it
																											from
																											the
																											GNSS
																											receiver
																											14
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wir
																											sind
																											gegenwärtig
																											in
																											einer
																											Phase
																											prinzipieller
																											Selbstverständigung
																											und
																											unerbittlicher
																											Abgrenzung
																											gegenüber
																											Opportunisten
																											und
																											Wirrköpfen.
																		
			
				
																						We
																											are
																											now
																											in
																											the
																											period
																											of
																											principled
																											self-clarification
																											and
																											merciless
																											demarcation
																											from
																											opportunists
																											and
																											muddlers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Abgrenzung
																											gegenüber
																											einer
																											rezessiven
																											Erkrankung
																											und
																											einem
																											modifizierenden
																											Allel
																											ist
																											nicht
																											immer
																											eindeutig.
																		
			
				
																						The
																											borderline
																											between
																											a
																											recessive
																											disorder
																											and
																											a
																											modifying
																											allele
																											is
																											blurred.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Liebe
																											Kolleginnen
																											und
																											Kollegen,
																											wir
																											brauchen
																											ein
																											innovationsfreundliches
																											europäisches
																											Patentrecht
																											mit
																											klaren
																											und
																											vernünftigen
																											Regeln
																											und
																											mit
																											einer
																											wasserdichten
																											Abgrenzung
																											gegenüber
																											reiner
																											Software.
																		
			
				
																						What
																											we
																											need
																											is
																											a
																											European
																											patent
																											law
																											to
																											promote
																											innovation,
																											one
																											that
																											contains
																											clear
																											and
																											sensible
																											rules
																											and
																											draws
																											a
																											watertight
																											border
																											against
																											pure
																											software.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Arbeit
																											im
																											Zentralinstitut
																											für
																											Astrophysik
																											litt
																											in
																											starkem
																											Maße
																											unter
																											der
																											Abgrenzung
																											der
																											DDR
																											gegenüber
																											der
																											westlichen
																											Welt.
																		
			
				
																						The
																											scientific
																											work
																											of
																											the
																											Central
																											Institute
																											for
																											Astrophysics
																											suffered
																											strongly
																											from
																											the
																											isolation
																											of
																											the
																											GDR
																											from
																											the
																											western
																											world.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Eines
																											ist
																											nicht
																											nur
																											in
																											den
																											Handlungen
																											des
																											religiösen
																											Extremismus
																											erkennbar,
																											sondern
																											auch
																											im
																											Wunsch
																											religiöser
																											Menschen,
																											ihren
																											Glauben
																											als
																											Kennzeichen
																											zur
																											Abgrenzung
																											gegenüber
																											jenen,
																											die
																											anders
																											sind,
																											zu
																											tragen.
																		
			
				
																						One
																											is
																											seen
																											not
																											just
																											in
																											acts
																											of
																											religious
																											extremism,
																											but
																											also
																											in
																											the
																											desire
																											of
																											religious
																											people
																											to
																											wear
																											their
																											faith
																											as
																											a
																											badge
																											of
																											identity
																											in
																											opposition
																											to
																											those
																											who
																											are
																											different.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Dies
																											ist
																											dort
																											der
																											Fall,
																											wo
																											der
																											Glaube
																											in
																											Abgrenzung
																											gegenüber
																											jenen,
																											die
																											ihn
																											nicht
																											teilen,
																											zum
																											identitätsstiftenden
																											Kennzeichen
																											wir
																											–
																											zu
																											einer
																											Art
																											spirituellem
																											Nationalismus,
																											der
																											alle,
																											die
																											damit
																											nicht
																											übereinstimmen
																											(selbst
																											jene
																											innerhalb
																											eines
																											Glaubens,
																											die
																											eine
																											andere
																											Sicht
																											desselben
																											leben)
																											als
																											Ungläubige,
																											Ketzer
																											und
																											daher
																											als
																											Feinde
																											betrachtet.
																		
			
				
																						This
																											is
																											where
																											faith
																											becomes
																											a
																											badge
																											of
																											identity
																											in
																											opposition
																											to
																											those
																											who
																											do
																											not
																											share
																											it,
																											a
																											kind
																											of
																											spiritual
																											nationalism
																											that
																											regards
																											those
																											who
																											do
																											not
																											agree
																											–
																											even
																											those
																											within
																											a
																											faith
																											who
																											live
																											a
																											different
																											view
																											of
																											it
																											–
																											as
																											unbelievers,
																											infidels,
																											and
																											thus
																											enemies.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Der
																											Ausschuss
																											empfiehlt,
																											Nahrungsergänzungen
																											in
																											die
																											Definition
																											des
																											Lebensmittels
																											einzuschließen,
																											da
																											es
																											bei
																											Nahrungsergänzungen
																											in
																											der
																											Vergangenheit
																											häufig
																											zu
																											Einstufungsproblemen,
																											insbesondere
																											hinsichtlich
																											ihrer
																											Abgrenzung
																											gegenüber
																											Arzneimitteln,
																											gekommen
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											Committee
																											would
																											recommend
																											the
																											inclusion
																											of
																											this
																											term
																											in
																											the
																											definition,
																											since
																											in
																											the
																											past
																											it
																											has
																											often
																											given
																											rise
																											to
																											classification
																											difficulties,
																											especially
																											in
																											relation
																											to
																											pharmaceutical
																											products.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											EWSA
																											hat
																											in
																											dem
																											Bemühen
																											um
																											eine
																											Abgrenzung
																											gegenüber
																											den
																											Lobbygruppen
																											bereits
																											das
																											Konzept
																											der
																											"Organisationen
																											der
																											Zivilgesellschaft"2
																											entwickelt.
																		
			
				
																						The
																											EESC
																											has
																											already
																											developed
																											the
																											concept
																											of
																											"civil
																											society
																											organisations"2
																											in
																											order
																											to
																											differentiate
																											these
																											from
																											lobby
																											groups.
															 
				
		 TildeMODEL v2018