Übersetzung für "Abhängig vom" in Englisch

Es ist ja richtig, wir sind stark abhängig vom Import.
It is correct that we depend very much on imports.
Europarl v8

Neue Vorlage erzeugen (abhängig vom Typ)
Create a new template (type depending)
KDE4 v2

Ausgewählte Vorlage bearbeiten (abhängig vom Typ)
Edit the selected template (type depending)
KDE4 v2

In diesem Fall ist aber das Medikament abhängig vom Patienten.
But in this case it is not the medication that is dependent on the patient.
TED2020 v1

Die Auswahl der Schreibmodi ist abhängig vom eingelegten Medium.
The selection of writing modes depends on the inserted burning medium.
KDE4 v2

Ausgewählte Vorlage entfernen (abhängig vom Typ)
Delete the selected template (type depending)
KDE4 v2

Die genaue Funktionsliste ist abhängig vom Modell.
This model was superseded by the PRS-505 in 2007.
Wikipedia v1.0

Das erforderliche Volumen der rekonstituierten Lösung ist abhängig vom Körpergewicht des Patienten.
The required volume of the reconstituted solution depends on the patient's body weight.
EMEA v3

Eine Intensivbehandlung kann – abhängig vom klinischen Zustand des Patienten – notwendig sein.
Intensive care unit treatment is important, if required by the patient’ s clinical condition.
EMEA v3

Die Aufnahme des Fütterungsarzneimittels ist abhängig vom klinischen Zustand des Tieres.
The uptake of medicated feed depends on the clinical condition of the animal.
EMEA v3

Die Dauer der Behandlung wird abhängig vom klinischen Ansprechen des Patienten festgelegt.
The duration of treatment should be decided based on the clinical response.
ELRC_2682 v1

Eine Intensivbehandlung kann - abhängig vom klinischen Zustand des Patienten - notwendig sein.
Intensive care unit treatment is important, if required by the patient's clinical condition.
ELRC_2682 v1

Seine Bedeutung ist abhängig vom Vokal, auf dem er eingesetzt wird.
In turn, this changes the pronunciation and the whole meaning of the group.
Wikipedia v1.0

Die Aufnahme des medikierten Trinkwassers ist abhängig vom klinischen Zustand der Tiere.
The uptake of medicated water depends on the clinical condition of the animals.
EMEA v3

Das Verteilungsvolumen (Vss) von Canakinumab variierte abhängig vom Körpergewicht.
The distribution volume (Vss) of canakinumab varied according to body weight.
ELRC_2682 v1

Die Dosierung muss abhängig vom Ansprechen des Patienten individuell angepasst werden.
Dosage must be individualised according to the response of the individual patient.
ELRC_2682 v1

Die Umstellung der Zeit ist meist abhängig vom Betriebssystem.
The name of local time typically changes when DST is observed.
Wikipedia v1.0

Das Auftreten einer Hyperkaliämie ist abhängig vom Vorliegen begleitender Risikofaktoren.
The occurrence of hyperkalaemia depends on associated risk factors.
EMEA v3

Das Ausmaß der Akkumulation dieser Metaboliten ist abhängig vom Dosierungsschema.
The extent of accumulation of these metabolites is dependent on the dosing regimen.
EMEA v3

Die Anzahl der Stellen ist abhängig vom Körpergewicht des Hundes.
The number of application spots will depend on the body weight of the dog.
ELRC_2682 v1

Die klinischen Symptome sind abhängig vom Alter des Einsetzens des Androgenmangels.
The clinical symptoms depend on the age of onset androgen deficiency.
ELRC_2682 v1