Übersetzung für "Ablauf des geschäftsjahres" in Englisch
																						Der
																											Austritt
																											erfolgt
																											zum
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											durch
																											schriftliche
																											Erklärung.
																		
			
				
																						Resignation
																											must
																											be
																											tendered
																											in
																											writing
																											and
																											is
																											effective
																											at
																											the
																											expiry
																											of
																											the
																											financial
																											year.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Denn
																											nur
																											vor
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											können
																											wir
																											Sie
																											aktiv
																											zu
																											Gestaltungen
																											beraten:
																		
			
				
																						Only
																											before
																											expiration
																											of
																											the
																											financial
																											year
																											we
																											can
																											advise
																											actively
																											to
																											organizations:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zwei
																											Drittel
																											dieses
																											Vergütungsanspruchs
																											werden
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											jeweiligen
																											Geschäftsjahres
																											ausgezahlt.
																		
			
				
																						Two
																											thirds
																											of
																											these
																											entitlements
																											are
																											paid
																											after
																											the
																											close
																											of
																											a
																											financial
																											year.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Aufbewahrungsfrist
																											beginnt
																											mit
																											dem
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres.
																		
			
				
																						The
																											retention
																											period
																											begins
																											on
																											expiry
																											of
																											the
																											financial
																											year.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Prüfungsbescheinigung
																											wird
																											dem
																											Europäischen
																											Parlament
																											binnen
																											sechs
																											Monaten
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											betreffenden
																											Geschäftsjahres
																											übermittelt.
																		
			
				
																						This
																											certification
																											shall
																											be
																											transmitted,
																											within
																											six
																											months
																											of
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year
																											concerned,
																											to
																											the
																											European
																											Parliament.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											Prüfungsbescheinigung
																											wird
																											dem
																											Europäischen
																											Parlament
																											binnen
																											sechs
																											Monaten
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											jeweiligen
																											Geschäftsjahres
																											übermittelt.“
																		
			
				
																						This
																											certification
																											shall
																											be
																											transmitted,
																											within
																											six
																											months
																											of
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year
																											concerned,
																											to
																											the
																											European
																											Parliament.’;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zudem
																											müssen
																											alle
																											Wertpapieremittenten
																											ihren
																											Jahresfinanzbericht
																											binnen
																											vier
																											Monaten
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											vorlegen.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											all
																											securities
																											issuers
																											will
																											have
																											to
																											provide
																											annual
																											financial
																											reports
																											within
																											four
																											months
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Darüber
																											hinaus
																											müssen
																											alle
																											Wertpapier-Emittenten
																											innerhalb
																											von
																											vier
																											Monaten
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											einen
																											Jahresfinanzbericht
																											vorlegen.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											all
																											securities
																											issuers
																											will
																											have
																											to
																											provide
																											annual
																											financial
																											reports
																											within
																											four
																											months
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Vertrieb
																											von
																											Teilen
																											des
																											Standardtraumaportfolios
																											soll
																											mit
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											2019
																											eingestellt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											distribution
																											of
																											parts
																											of
																											the
																											standard
																											trauma
																											portfolio
																											is
																											to
																											be
																											ceased
																											at
																											the
																											end
																											of
																											financial
																											year
																											2019.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Durch
																											schriftlichen
																											Rücktritt
																											an
																											den
																											Ausschuss,
																											der
																											mindestens
																											sechs
																											Monate
																											vor
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											erfolgt.
																		
			
				
																						By
																											written
																											resignation
																											addressed
																											to
																											the
																											Committee
																											at
																											least
																											six
																											months
																											before
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Von
																											der
																											Tantieme
																											für
																											ein
																											Geschäftsjahr
																											werden
																											lediglich
																											60
																											%
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											betreffenden
																											Geschäftsjahres
																											ausgezahlt.
																		
			
				
																						Only
																											60
																											per
																											cent
																											of
																											the
																											annual
																											bonus
																											is
																											paid
																											out
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											year.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Ermittlung
																											der
																											tatsächlichen
																											Zielerreichung
																											für
																											den
																											Mehrjahresbonus
																											erfolgte
																											mit
																											Ablauf
																											des
																											dritten
																											Geschäftsjahres.
																		
			
				
																						The
																											actual
																											target
																											achievement
																											for
																											the
																											multiple-year
																											bonus
																											was
																											determined
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											third
																											fiscal
																											year.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Schaffung
																											einer
																											besseren
																											Vergleichbarkeit
																											von
																											Jahresfinanzberichten
																											ist
																											für
																											die
																											Anleger
																											an
																											Wertpapiermärkten
																											nur
																											dann
																											von
																											Nutzen,
																											wenn
																											sie
																											sicher
																											sein
																											können,
																											dass
																											diese
																											innerhalb
																											eines
																											festgesetzten
																											Zeitraums
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											veröffentlicht
																											werden.
																		
			
				
																						Making
																											it
																											easier
																											to
																											compare
																											annual
																											financial
																											reports
																											is
																											only
																											of
																											use
																											to
																											investors
																											in
																											securities
																											markets
																											if
																											they
																											can
																											be
																											sure
																											that
																											this
																											information
																											will
																											be
																											published
																											within
																											a
																											certain
																											time
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Kofinanzierungssatz
																											von
																											100
																											%
																											gilt
																											nur,
																											wenn
																											die
																											entsprechende
																											Programmänderung
																											vor
																											Ablauf
																											des
																											fraglichen
																											Geschäftsjahres
																											per
																											Kommissionsbeschluss
																											genehmigt
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											100%
																											co-financing
																											rate
																											shall
																											only
																											apply
																											if
																											the
																											corresponding
																											programme
																											amendment
																											is
																											approved
																											by
																											Commission
																											decision
																											before
																											the
																											end
																											of
																											the
																											accounting
																											year
																											concerned.
															 
				
		 ELRC_3382 v1
			
																						Werden
																											in
																											einem
																											Geschäftsjahr
																											die
																											ursprünglich
																											gezahlten
																											Beträge
																											korrigiert,
																											müssen
																											die
																											italienischen
																											Behörden
																											dies
																											der
																											Kommission
																											vor
																											Ablauf
																											des
																											darauf
																											folgenden
																											Geschäftsjahres
																											mitteilen.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											even
																											if
																											the
																											plants
																											and
																											machineries
																											were
																											still
																											to
																											have
																											some
																											small
																											residual
																											value,
																											it
																											would
																											not
																											be
																											possible
																											to
																											sell
																											them,
																											because
																											of
																											an
																											agreement
																											between
																											Carbosulcis
																											and
																											the
																											municipality
																											of
																											Gonnessa
																											dated
																											15 February
																											1990.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											dem
																											Bericht
																											werden
																											die
																											in
																											Absatz
																											2
																											genannten
																											Informationen
																											auch
																											getrennt
																											für
																											jedes
																											Steuergebiet
																											ausgewiesen,
																											das
																											bei
																											Ablauf
																											des
																											vorangehenden
																											Geschäftsjahres
																											in
																											der
																											gemäß
																											Artikel
																											48g
																											aufgestellten
																											gemeinsamen
																											Unionsliste
																											bestimmter
																											Steuergebiete
																											aufgeführt
																											ist,
																											es
																											sei
																											denn,
																											in
																											dem
																											Bericht
																											wird
																											vorbehaltlich
																											der
																											in
																											Artikel
																											48e
																											genannten
																											Verantwortlichkeit
																											ausdrücklich
																											bestätigt,
																											dass
																											die
																											den
																											Rechtsvorschriften
																											derartiger
																											Steuergebiete
																											unterliegenden
																											verbundenen
																											Unternehmen
																											einer
																											Gruppe
																											keine
																											direkten
																											Transaktionen
																											mit
																											verbundenen
																											Unternehmen
																											derselben
																											Gruppe
																											durchführen,
																											die
																											den
																											Rechtsvorschriften
																											eines
																											Mitgliedstaats
																											unterliegen.
																		
			
				
																						The
																											report
																											shall
																											also
																											present
																											the
																											information
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											2
																											of
																											this
																											Article
																											separately
																											for
																											each
																											tax
																											jurisdiction
																											which,
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											previous
																											financial
																											year,
																											is
																											listed
																											in
																											the
																											common
																											Union
																											list
																											of
																											certain
																											tax
																											jurisdictions
																											drawn
																											up
																											pursuant
																											to
																											Article
																											48g,
																											unless
																											the
																											report
																											explicitly
																											confirms,
																											subject
																											to
																											the
																											responsibility
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											48e
																											below,
																											that
																											the
																											affiliated
																											undertakings
																											of
																											a
																											group
																											governed
																											by
																											the
																											laws
																											of
																											such
																											tax
																											jurisdiction
																											do
																											not
																											engage
																											directly
																											in
																											transactions
																											with
																											any
																											affiliated
																											undertaking
																											of
																											the
																											same
																											group
																											governed
																											by
																											the
																											laws
																											of
																											any
																											Member
																											State.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Verwertungsgesellschaften
																											nehmen
																											die
																											Verteilung
																											und
																											Ausschüttung
																											spätestens
																											zwölf
																											Monate
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											vor,
																											in
																											dem
																											die
																											Einnahmen
																											aus
																											den
																											Rechten
																											angefallen
																											sind,
																											es
																											sei
																											denn,
																											es
																											ist
																											ihnen
																											aus
																											objektiven
																											Gründen
																											insbesondere
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Meldungen
																											von
																											Nutzern,
																											der
																											Feststellung
																											der
																											Rechte
																											oder
																											Rechteinhaber
																											oder
																											der
																											Zuordnung
																											von
																											Werken
																											und
																											anderen
																											Schutzgegenständen
																											zu
																											dem
																											jeweiligen
																											Rechteinhaber
																											nicht
																											möglich,
																											diese
																											Frist
																											einzuhalten.
																		
			
				
																						The
																											collecting
																											society
																											shall
																											carry
																											out
																											such
																											distribution
																											and
																											payments
																											no
																											later
																											than
																											12
																											months
																											from
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year
																											in
																											which
																											the
																											rights
																											revenue
																											was
																											collected,
																											unless
																											objective
																											reasons
																											related
																											in
																											particular
																											to
																											reporting
																											by
																											users,
																											the
																											identification
																											of
																											rights,
																											rightholders
																											or
																											to
																											the
																											matching
																											of
																											information
																											on
																											works
																											and
																											other
																											subject
																											matter
																											with
																											rightholders
																											prevent
																											the
																											collecting
																											society
																											from
																											respecting
																											this
																											deadline.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											können
																											Nichtlebensversicherungsunternehmen,
																											die
																											die
																											Anforderungen
																											der
																											Artikel
																											16
																											und
																											17
																											der
																											Richtlinie
																											73/239/EWG
																											am
																											31.
																											Januar
																											1975
																											nicht
																											erfüllten
																											und
																											deren
																											jährliches
																											Beitragsaufkommen
																											am
																											31.
																											Juli
																											1978
																											die
																											sechsfache
																											Summe
																											des
																											Mindestgarantiefonds
																											im
																											Sinne
																											von
																											Artikel
																											17
																											Absatz
																											2
																											der
																											Richtlinie
																											73/239/EWG
																											nicht
																											erreichte,
																											von
																											der
																											Verpflichtung
																											befreien,
																											diesen
																											Garantiefonds
																											vor
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											nachzuweisen,
																											in
																											welchem
																											das
																											Beitragsaufkommen
																											das
																											Sechsfache
																											des
																											Mindestgarantiefonds
																											erreicht.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											may
																											exempt
																											non-life
																											insurance
																											undertakings
																											which
																											on
																											31
																											January
																											1975
																											did
																											not
																											comply
																											with
																											the
																											requirements
																											of
																											Articles
																											16
																											and
																											17
																											of
																											Directive
																											73/239/EEC
																											whose
																											annual
																											premium
																											or
																											contribution
																											income
																											on
																											31
																											July
																											1978
																											fell
																											short
																											of
																											six
																											times
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											minimum
																											guarantee
																											fund
																											required
																											under
																											Article
																											17(2)
																											of
																											Directive
																											73/239/EEC
																											from
																											the
																											requirement
																											to
																											establish
																											such
																											minimum
																											guarantee
																											fund
																											before
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year
																											in
																											respect
																											of
																											which
																											the
																											premium
																											or
																											contribution
																											income
																											is
																											as
																											much
																											as
																											six
																											times
																											such
																											minimum
																											guarantee
																											fund.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Werden
																											in
																											einem
																											Geschäftsjahr
																											die
																											ursprünglich
																											gezahlten
																											Beträge
																											korrigiert,
																											teilen
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											dies
																											der
																											Kommission
																											vor
																											Ablauf
																											des
																											darauf
																											folgenden
																											Geschäftsjahres
																											mit.
																		
			
				
																						Where
																											any
																											corrections
																											are
																											made
																											to
																											the
																											amounts
																											originally
																											paid
																											during
																											a
																											given
																											coal
																											year,
																											Member
																											States
																											shall
																											inform
																											the
																											Commission
																											before
																											the
																											end
																											of
																											the
																											following
																											coal
																											year.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Verbandsordnung,
																											die
																											am
																											28.
																											Oktober
																											1994
																											beschlossen
																											wurde,
																											erlaubte
																											es
																											dem
																											ZT,
																											sämtliche
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											aufgelaufenen
																											Verluste
																											durch
																											die
																											Umlage
																											abzudecken.
																		
			
				
																						The
																											Verbandsordnung
																											adopted
																											on
																											28
																											October
																											1994
																											allowed
																											the
																											ZT
																											to
																											cover
																											all
																											losses
																											incurred
																											in
																											the
																											course
																											of
																											the
																											financial
																											year
																											by
																											the
																											annual
																											contribution.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wurde
																											das
																											Registrierungsformular
																											mehr
																											als
																											neun
																											Monate
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											letzten
																											geprüften
																											Geschäftsjahres
																											erstellt,
																											muss
																											es
																											Zwischenfinanzinformationen
																											enthalten,
																											die
																											ungeprüft
																											sein
																											können
																											(worauf
																											hinzuweisen
																											ist)
																											und
																											zumindest
																											die
																											ersten
																											sechs
																											Monate
																											des
																											Geschäftsjahres
																											abdecken.
																		
			
				
																						If
																											the
																											registration
																											document
																											is
																											dated
																											more
																											than
																											9
																											months
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											last
																											audited
																											financial
																											year,
																											it
																											must
																											contain
																											interim
																											financial
																											information,
																											which
																											may
																											be
																											unaudited
																											(in
																											which
																											case
																											that
																											fact
																											must
																											be
																											stated)
																											covering
																											at
																											least
																											the
																											first
																											6
																											months
																											of
																											the
																											financial
																											year.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Können
																											die
																											den
																											Rechtsinhabern
																											zustehenden
																											Beträge
																											nicht
																											nach
																											Ablauf
																											von
																											drei
																											Jahren
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres,
																											in
																											dem
																											die
																											Einnahmen
																											aus
																											den
																											Rechten
																											eingezogen
																											wurden,
																											verteilt
																											werden
																											und
																											hat
																											die
																											Organisation
																											für
																											die
																											kollektive
																											Rechtewahrnehmung
																											alle
																											notwendigen
																											Maßnahmen
																											nach
																											Absatz
																											3
																											ergriffen,
																											um
																											die
																											Rechtsinhaber
																											zu
																											ermitteln
																											und
																											ausfindig
																											zu
																											machen,
																											so
																											gelten
																											diese
																											Beträge
																											als
																											nicht
																											verteilbar.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											amounts
																											due
																											to
																											rightholders
																											cannot
																											be
																											distributed
																											after
																											three
																											years
																											from
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year
																											in
																											which
																											the
																											collection
																											of
																											the
																											rights
																											revenue
																											occurred,
																											and
																											provided
																											that
																											the
																											collective
																											management
																											organisation
																											has
																											taken
																											all
																											necessary
																											measures
																											to
																											identify
																											and
																											locate
																											the
																											rightholders
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											3,
																											those
																											amounts
																											shall
																											be
																											deemed
																											non-distributable.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Organisationen
																											für
																											die
																											kollektive
																											Rechtewahrnehmung
																											nehmen
																											die
																											Verteilung
																											und
																											Ausschüttung
																											an
																											andere
																											Organisationen
																											für
																											die
																											kollektive
																											Rechtewahrnehmung
																											so
																											schnell
																											wie
																											möglich,
																											spätestens
																											jedoch
																											neun
																											Monate
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											vor,
																											in
																											dem
																											die
																											Einnahmen
																											aus
																											den
																											Rechten
																											eingezogen
																											wurden,
																											es
																											sei
																											denn,
																											es
																											ist
																											ihnen
																											aus
																											objektiven
																											Gründen
																											insbesondere
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Meldungen
																											von
																											Nutzern,
																											der
																											Feststellung
																											der
																											Rechte,
																											Rechtsinhabern
																											oder
																											der
																											Zuordnung
																											von
																											Angaben
																											über
																											Werke
																											und
																											andere
																											Schutzgegenstände
																											zu
																											dem
																											jeweiligen
																											Rechtsinhaber
																											nicht
																											möglich,
																											diese
																											Frist
																											zu
																											wahren.
																		
			
				
																						The
																											collective
																											management
																											organisation
																											shall
																											carry
																											out
																											such
																											distribution
																											and
																											payments
																											to
																											the
																											other
																											collective
																											management
																											organisation
																											as
																											soon
																											as
																											possible
																											but
																											no
																											later
																											than
																											nine
																											months
																											from
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year
																											in
																											which
																											the
																											rights
																											revenue
																											was
																											collected,
																											unless
																											objective
																											reasons
																											relating
																											in
																											particular
																											to
																											reporting
																											by
																											users,
																											identification
																											of
																											rights,
																											rightholders
																											or
																											matching
																											of
																											information
																											on
																											works
																											and
																											other
																											subject-matter
																											with
																											rightholders
																											prevent
																											the
																											collective
																											management
																											organisation
																											from
																											meeting
																											that
																											deadline.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Laufe
																											des
																											Jahres
																											2011
																											sahen
																											sich
																											die
																											Gesellschaften
																											„Financière
																											Sernam“
																											und
																											„Sernam
																											Xpress“
																											gezwungen,
																											ihr
																											Eigenkapital
																											vor
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											aufzustocken.
																		
			
				
																						During
																											2011,
																											the
																											companies
																											Financière
																											Sernam
																											and
																											Sernam
																											Xpress
																											found
																											themselves
																											obliged
																											to
																											recapitalise
																											before
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Verringert
																											sich
																											das
																											Vermögen
																											der
																											Anteilseigner
																											auf
																											weniger
																											als
																											50
																											%
																											des
																											Aktienkapitals,
																											müssen
																											die
																											Anteilseigner
																											nach
																											Artikel
																											47
																											des
																											griechischen
																											Gesetzes
																											Nr.
																											2190/1920
																											binnen
																											sechs
																											Monaten
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											entsprechenden
																											Geschäftsjahres
																											beschließen,
																											das
																											Unternehmen
																											abzuwickeln
																											oder
																											andere
																											Maßnahmen
																											zu
																											ergreifen.
																		
			
				
																						According
																											to
																											Article
																											47
																											of
																											Greek
																											Law
																											No
																											2190/1920,
																											in
																											case
																											that
																											a
																											company’s
																											own
																											equity
																											falls
																											below
																											50
																											%
																											of
																											its
																											share
																											capital,
																											the
																											company’s
																											shareholders
																											must
																											decide
																											(within
																											six
																											months
																											from
																											the
																											expiry
																											of
																											the
																											relevant
																											fiscal
																											year)
																											either
																											to
																											dissolve
																											the
																											company
																											or
																											to
																											adopt
																											other
																											measures.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											können
																											in
																											den
																											von
																											Absatz
																											4
																											nicht
																											erfassten
																											Fällen
																											unbeschadet
																											der
																											Absätze
																											2
																											und
																											3
																											dieses
																											Artikels
																											sowie
																											Artikel
																											3
																											Absatz
																											6
																											jedes
																											ihrem
																											Recht
																											unterliegende
																											Mutterunternehmen,
																											das
																											gleichzeitig
																											Tochterunternehmen
																											ist,
																											dessen
																											eigenes
																											Mutterunternehmen
																											dem
																											Recht
																											eines
																											Mitgliedstaats
																											unterliegt,
																											von
																											der
																											Verpflichtung
																											zur
																											Erstellung
																											eines
																											konsolidierten
																											Abschlusses
																											und
																											eines
																											konsolidierten
																											Lageberichts
																											ausnehmen,
																											wenn
																											alle
																											in
																											Absatz
																											5
																											bezeichneten
																											Voraussetzungen
																											erfüllt
																											sind
																											und
																											Aktionäre
																											oder
																											Gesellschafter
																											des
																											befreiten
																											Unternehmens,
																											die
																											einen
																											Mindestprozentsatz
																											des
																											gezeichneten
																											Kapitals
																											dieses
																											Unternehmens
																											besitzen,
																											nicht
																											spätestens
																											sechs
																											Monate
																											vor
																											dem
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											die
																											Aufstellung
																											eines
																											konsolidierten
																											Abschlusses
																											verlangt
																											haben.
																		
			
				
																						In
																											cases
																											not
																											covered
																											by
																											paragraph
																											4,
																											a
																											Member
																											State
																											may,
																											without
																											prejudice
																											to
																											paragraphs
																											2
																											and
																											3
																											of
																											this
																											Article
																											and
																											Article
																											3(6),
																											exempt
																											from
																											the
																											obligation
																											to
																											draw
																											up
																											consolidated
																											financial
																											statements
																											and
																											a
																											consolidated
																											management
																											report
																											any
																											parent
																											undertaking
																											governed
																											by
																											its
																											national
																											law
																											which
																											is
																											also
																											a
																											subsidiary
																											undertaking,
																											the
																											parent
																											undertaking
																											of
																											which
																											is
																											governed
																											by
																											the
																											law
																											of
																											a
																											Member
																											State,
																											provided
																											that
																											all
																											the
																											conditions
																											set
																											out
																											in
																											paragraph
																											5
																											are
																											fulfilled
																											and
																											that
																											the
																											shareholders
																											in
																											or
																											members
																											of
																											the
																											exempted
																											undertaking
																											who
																											own
																											a
																											minimum
																											proportion
																											of
																											the
																											subscribed
																											capital
																											of
																											that
																											undertaking
																											have
																											not
																											requested
																											the
																											preparation
																											of
																											consolidated
																											financial
																											statements
																											at
																											least
																											six
																											months
																											before
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year.
															 
				
		 TildeMODEL v2018