Übersetzung für "Abschirmgeflecht" in Englisch

Die Metallringe werden durch Klemmverschraubung gegen das über einen Konus gestülpte Abschirmgeflecht gepresst.
These metallic rings are pressed by clamping screws against the screening meshwork or wire which is placed over a cone.
EuroPat v2

Das Abschirmgeflecht 2 ist zum mechanischen Schutz mit einem isolierenden Schutzmantel 17 umgeben.
The braided shield 2 is surrounded, for mechanical protection, by an insulating protective sheath 17.
EuroPat v2

Das Abschirmgeflecht gewährleistet eine sichere Signalübertragung.
The braided screen guarantees reliable signal transmission.
ParaCrawl v7.1

Der Außenleiter besteht aus einer stabilen Kupferfolie mit überliegendem Abschirmgeflecht.
Outer shield consists of a solid copper foil with additional copper braid.
ParaCrawl v7.1

Die Polyäthylenisolierung ist von einem Abschirmgeflecht aus Kupferdrähten umhüllt.
The polyethylene insulation is enclosed by a shielding mesh of copper wires.
EuroPat v2

Auf dem Abschirmgeflecht ist ein PVC-Mantel aufgebracht.
A PVC sheath is applied to the shielding mesh.
EuroPat v2

Mit 7 ist ein Abschirmgeflecht des Kabels 2 bezeichnet.
A shield braid of the cable 2 is indicated at 7 .
EuroPat v2

Die Abschirmung 28 ist insbesondere als ein metallisches Abschirmgeflecht ausgebildet.
The shielding 28 is formed in particular as a metal shielding braid.
EuroPat v2

Der Außenleiter besteht aus einer überlappenden Kupferfolie mit darüber liegendem Abschirmgeflecht.
The outer conductor consists of an overlapping copper film covered with shielding network.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhaft ist weiterhin, dass das Abschirmgeflecht nicht ausgekämmt und gelötet werden muss, und dass eine gute HF-Dichtigkeit und ein kleiner Uebergangswiderstand zum Gehäuse erreicht wird.
What is further advantageous is that the screening meshwork need not be combed out and soldered, and that there is obtained a good HF-tightness and a small transition resistance to the housing.
EuroPat v2

Das leitfahige Polymer 15 ist mit einem elektrisch isolierenden Mantel 16 umgeben, der mit dem Abschirmgeflecht 2 ummantelt ist.
The conductive polymer 15 is surrounded by an electrically insulating jacket 16 enveloped by the braided shield 2.
EuroPat v2

In der unteren Seitenwandung des Gehäusehohlraums 19 liegt eine gewellte Kontaktfahne 23 aus Federbronze, welche mit der Buchse 10b verbunden ist und gegen die Klemmhülse 21 und das um sie umgestülpte Abschirmgeflecht 2 drückt.
In the lower sidewall of the housing cavity 19, an undulated contact lug 23 of spring bronze is arranged which is connected to the socket 10b and presses against the clamping sleeve 21 and the braided shield 2 inverted over this sleeve.
EuroPat v2

Der Schutzmantel 17 des Heizkabels 3 wird bis ca. 25 mm +5 mm, -0 mm vom Heizkabelende entfernt, so daß das Abschirmgeflecht 2 frei liegt.
The protective jacket 17 of the heating cable 3 is removed from the heating cable end up to about 23 mm+5 mm, -0 mm, so that the braided up to about shield 2 is bare.
EuroPat v2

Durch das Herunterdrücken des Quetschhebels 33 drücken deren Erhohungen 35a, 35b und 35c das vom Schutzmantel 17 und dem Abschirmgeflecht 2 befreite Ende des Heizkabels 3 gegen die Kontaktmeißel 37a, 37b, 38a und 38b, die durch den Mantel 16 und das Polymer 15 bis zu den Innenleitern 13a und 13b eindringen.
By the downward urging of the crimping lever 33, its raised portions 35a, 35b and 35c press the end of the heating cable 3, freed of the protective sheath 17 and the braided shield 2, against the contact chisels 37a, 37b, 38a and 38b which penetrate through the jacket 16 and the polymer 15 to the inner conductors 13a and 13b.
EuroPat v2

Eine Erdleitung 90c, welche im Heizkabelanschlußteil 5 mit dem Abschirmgeflecht 2 elektrisch verbunden ist, ist analog zu den Phasenleitern 90a und 90b ausgebildet, hat jedoch, wie in Figur 12 dargestellt einen Gewindeeinsatz 99, der über die Schraube 55 leitend mit dem metallischen Verschlußdeckel 41 verbunden ist.
A ground wire 90c electrically connected with the braided shield 2 in the heating cable connecting section 1 is designed analogously to the phase conductors 90a and 90b, but has a threaded insert 99 as illustrated in FIG. 12, this insert being connected in conductive fashion via the screw 55 with the metallic sealing lid 41.
EuroPat v2

Wie die Figur 4 zeigt, weist das Kabel 10 einen flexiblen Schutzmantel 12 auf, der ein schlauchförmiges Abschirmgeflecht 21 umgibt.
As is shown in FIG. 4, the cable 10 has a flexible protective jacket 12, which surrounds a tube-like shielding braiding 21.
EuroPat v2

Der Schutzmantel 12 ist an seinem vorderen Ende so abisoliert, dass das Abschirmgeflecht 21 mit einem vorderen Ende 21a aus dem Schutzmantel 12 über eine vordere Schnittfläche 12a hinausragt.
The protective jacket 12 is stripped at its front end such that a front end 21a of the shielding braiding 21 projects from the protective jacket 12 over a front cut surface 12a.
EuroPat v2

Das metallische Abschirmgeflecht 9 erstreckt sich vom distalen Kabelende aus bis auf einer Stelle, die einen vorgegebenen Abstand B von den Kontaktstiften 3 aufweist.
The braided metal shield 9 extends from the distal cable end up to a spot located at a predetermined distance B from the contact pins 3.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform weist die Kabelführungshülse 10 beispielsweise spiralförmig in den Umfang eines am proximalen Ende liegenden Abschnitts geschnittene Lötnuten 11 auf, mittels derer die Kabelführungshülse 10 mit dem Abschirmgeflecht 9 verlötet ist.
In a preferred embodiment, the cable guiding sleeve 10 comprises soldering grooves 11 which are spirally cut into the circumference of a section located at the proximal end and by means of which the cable guiding sleeve 10 is soldered to the braided shield 9.
EuroPat v2

Zwischen der Stirnfläche 22, einem Teil der Außenwandung der Klemmhülse 21 und der betreffenden angrenzenden Wandung des Gehäusehohlraums 19 ist das Abschirmgeflecht 2 eingeklemmt.
Between the end face 22, a portion of the outer wall of the clamping sleeve 21, and the respective adjoining wall of the housing cavity 19, the braided shield 2 is clamped in place.
EuroPat v2

Unterhalb des Isoliermantels 8 weist das abgeschirmte Kabel ein elektrisch leitfähiges Abschirmgeflecht 9 auf, wie in Fig.
The shielded cable 7 is provided with an electrically conductive braided shield 9 under the insulating jacket 8, as shown in FIG.
EuroPat v2

Bei eingepresstem Einsatz 20 ist das Abschirmgeflecht 9 auch ohne zusätzliche Sicherung an die Anschlussvorrichtung 3 fixiert.
With pressed-in insert member 20 the screening meshwork 9 can be fixed at the connection device 3 without any additional securing arrangement.
EuroPat v2

Bei der Montage wird das aufgeweitete Abschirmgeflecht 9 bis zum Anschlag an den Kragen 18 über den Einsatzkonus 19 gestossen.
During the assembly the expanded or enlarged screening meshwork 9 is placed over the insert cone 19 until it comes into contact with the collar 18.
EuroPat v2

Ein Nachteil der bekannten Abschirmeinrichtungen liegt darin, daß die hierbei eingesetzten Anschluß- und Verbindungselemente nicht nur relativ aufwendig in ihrer Herstellung sind und ein vergleichsweise hohes Eigengewicht aufweisen, sondern daß darüber hinaus auch ihre Installation d.h. daß das Herstellen einer mechanisch und elektrisch einwandfreien Verbindung mit dem Abschirmgeflecht, einen beträchtlichen Zeitaufwand erfordert.
A disadvantage of these known shielding means is that the terminal and connector elements used therein are not only relatively costly in their fabrication and have a comparatively high inherent waste, but their installation as well, meaning the achievement of a mechanically and electrically satisfactory connection with the shielding braiding, requires a considerable expenditure of time.
EuroPat v2

Der Außenleiter besteht aus einer überlappenden Kupferfolie mit darüber liegendem Abschirmgeflecht genau so wie beim aircom plus.
The outer conductor consists of an overlapping copper film covered with shielding network exactly the same as the aircomplus.
ParaCrawl v7.1