Übersetzung für "Abschirmgeflecht" in Englisch
Die
Metallringe
werden
durch
Klemmverschraubung
gegen
das
über
einen
Konus
gestülpte
Abschirmgeflecht
gepresst.
These
metallic
rings
are
pressed
by
clamping
screws
against
the
screening
meshwork
or
wire
which
is
placed
over
a
cone.
EuroPat v2
Das
Abschirmgeflecht
2
ist
zum
mechanischen
Schutz
mit
einem
isolierenden
Schutzmantel
17
umgeben.
The
braided
shield
2
is
surrounded,
for
mechanical
protection,
by
an
insulating
protective
sheath
17.
EuroPat v2
Das
Abschirmgeflecht
gewährleistet
eine
sichere
Signalübertragung.
The
braided
screen
guarantees
reliable
signal
transmission.
ParaCrawl v7.1
Der
Außenleiter
besteht
aus
einer
stabilen
Kupferfolie
mit
überliegendem
Abschirmgeflecht.
Outer
shield
consists
of
a
solid
copper
foil
with
additional
copper
braid.
ParaCrawl v7.1
Die
Polyäthylenisolierung
ist
von
einem
Abschirmgeflecht
aus
Kupferdrähten
umhüllt.
The
polyethylene
insulation
is
enclosed
by
a
shielding
mesh
of
copper
wires.
EuroPat v2
Auf
dem
Abschirmgeflecht
ist
ein
PVC-Mantel
aufgebracht.
A
PVC
sheath
is
applied
to
the
shielding
mesh.
EuroPat v2
Mit
7
ist
ein
Abschirmgeflecht
des
Kabels
2
bezeichnet.
A
shield
braid
of
the
cable
2
is
indicated
at
7
.
EuroPat v2
Die
Abschirmung
28
ist
insbesondere
als
ein
metallisches
Abschirmgeflecht
ausgebildet.
The
shielding
28
is
formed
in
particular
as
a
metal
shielding
braid.
EuroPat v2
Der
Außenleiter
besteht
aus
einer
überlappenden
Kupferfolie
mit
darüber
liegendem
Abschirmgeflecht.
The
outer
conductor
consists
of
an
overlapping
copper
film
covered
with
shielding
network.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhaft
ist
weiterhin,
dass
das
Abschirmgeflecht
nicht
ausgekämmt
und
gelötet
werden
muss,
und
dass
eine
gute
HF-Dichtigkeit
und
ein
kleiner
Uebergangswiderstand
zum
Gehäuse
erreicht
wird.
What
is
further
advantageous
is
that
the
screening
meshwork
need
not
be
combed
out
and
soldered,
and
that
there
is
obtained
a
good
HF-tightness
and
a
small
transition
resistance
to
the
housing.
EuroPat v2
Das
leitfahige
Polymer
15
ist
mit
einem
elektrisch
isolierenden
Mantel
16
umgeben,
der
mit
dem
Abschirmgeflecht
2
ummantelt
ist.
The
conductive
polymer
15
is
surrounded
by
an
electrically
insulating
jacket
16
enveloped
by
the
braided
shield
2.
EuroPat v2
In
der
unteren
Seitenwandung
des
Gehäusehohlraums
19
liegt
eine
gewellte
Kontaktfahne
23
aus
Federbronze,
welche
mit
der
Buchse
10b
verbunden
ist
und
gegen
die
Klemmhülse
21
und
das
um
sie
umgestülpte
Abschirmgeflecht
2
drückt.
In
the
lower
sidewall
of
the
housing
cavity
19,
an
undulated
contact
lug
23
of
spring
bronze
is
arranged
which
is
connected
to
the
socket
10b
and
presses
against
the
clamping
sleeve
21
and
the
braided
shield
2
inverted
over
this
sleeve.
EuroPat v2
Der
Schutzmantel
17
des
Heizkabels
3
wird
bis
ca.
25
mm
+5
mm,
-0
mm
vom
Heizkabelende
entfernt,
so
daß
das
Abschirmgeflecht
2
frei
liegt.
The
protective
jacket
17
of
the
heating
cable
3
is
removed
from
the
heating
cable
end
up
to
about
23
mm+5
mm,
-0
mm,
so
that
the
braided
up
to
about
shield
2
is
bare.
EuroPat v2
Durch
das
Herunterdrücken
des
Quetschhebels
33
drücken
deren
Erhohungen
35a,
35b
und
35c
das
vom
Schutzmantel
17
und
dem
Abschirmgeflecht
2
befreite
Ende
des
Heizkabels
3
gegen
die
Kontaktmeißel
37a,
37b,
38a
und
38b,
die
durch
den
Mantel
16
und
das
Polymer
15
bis
zu
den
Innenleitern
13a
und
13b
eindringen.
By
the
downward
urging
of
the
crimping
lever
33,
its
raised
portions
35a,
35b
and
35c
press
the
end
of
the
heating
cable
3,
freed
of
the
protective
sheath
17
and
the
braided
shield
2,
against
the
contact
chisels
37a,
37b,
38a
and
38b
which
penetrate
through
the
jacket
16
and
the
polymer
15
to
the
inner
conductors
13a
and
13b.
EuroPat v2
Eine
Erdleitung
90c,
welche
im
Heizkabelanschlußteil
5
mit
dem
Abschirmgeflecht
2
elektrisch
verbunden
ist,
ist
analog
zu
den
Phasenleitern
90a
und
90b
ausgebildet,
hat
jedoch,
wie
in
Figur
12
dargestellt
einen
Gewindeeinsatz
99,
der
über
die
Schraube
55
leitend
mit
dem
metallischen
Verschlußdeckel
41
verbunden
ist.
A
ground
wire
90c
electrically
connected
with
the
braided
shield
2
in
the
heating
cable
connecting
section
1
is
designed
analogously
to
the
phase
conductors
90a
and
90b,
but
has
a
threaded
insert
99
as
illustrated
in
FIG.
12,
this
insert
being
connected
in
conductive
fashion
via
the
screw
55
with
the
metallic
sealing
lid
41.
EuroPat v2
Wie
die
Figur
4
zeigt,
weist
das
Kabel
10
einen
flexiblen
Schutzmantel
12
auf,
der
ein
schlauchförmiges
Abschirmgeflecht
21
umgibt.
As
is
shown
in
FIG.
4,
the
cable
10
has
a
flexible
protective
jacket
12,
which
surrounds
a
tube-like
shielding
braiding
21.
EuroPat v2
Der
Schutzmantel
12
ist
an
seinem
vorderen
Ende
so
abisoliert,
dass
das
Abschirmgeflecht
21
mit
einem
vorderen
Ende
21a
aus
dem
Schutzmantel
12
über
eine
vordere
Schnittfläche
12a
hinausragt.
The
protective
jacket
12
is
stripped
at
its
front
end
such
that
a
front
end
21a
of
the
shielding
braiding
21
projects
from
the
protective
jacket
12
over
a
front
cut
surface
12a.
EuroPat v2
Das
metallische
Abschirmgeflecht
9
erstreckt
sich
vom
distalen
Kabelende
aus
bis
auf
einer
Stelle,
die
einen
vorgegebenen
Abstand
B
von
den
Kontaktstiften
3
aufweist.
The
braided
metal
shield
9
extends
from
the
distal
cable
end
up
to
a
spot
located
at
a
predetermined
distance
B
from
the
contact
pins
3.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
weist
die
Kabelführungshülse
10
beispielsweise
spiralförmig
in
den
Umfang
eines
am
proximalen
Ende
liegenden
Abschnitts
geschnittene
Lötnuten
11
auf,
mittels
derer
die
Kabelführungshülse
10
mit
dem
Abschirmgeflecht
9
verlötet
ist.
In
a
preferred
embodiment,
the
cable
guiding
sleeve
10
comprises
soldering
grooves
11
which
are
spirally
cut
into
the
circumference
of
a
section
located
at
the
proximal
end
and
by
means
of
which
the
cable
guiding
sleeve
10
is
soldered
to
the
braided
shield
9.
EuroPat v2
Zwischen
der
Stirnfläche
22,
einem
Teil
der
Außenwandung
der
Klemmhülse
21
und
der
betreffenden
angrenzenden
Wandung
des
Gehäusehohlraums
19
ist
das
Abschirmgeflecht
2
eingeklemmt.
Between
the
end
face
22,
a
portion
of
the
outer
wall
of
the
clamping
sleeve
21,
and
the
respective
adjoining
wall
of
the
housing
cavity
19,
the
braided
shield
2
is
clamped
in
place.
EuroPat v2
Unterhalb
des
Isoliermantels
8
weist
das
abgeschirmte
Kabel
ein
elektrisch
leitfähiges
Abschirmgeflecht
9
auf,
wie
in
Fig.
The
shielded
cable
7
is
provided
with
an
electrically
conductive
braided
shield
9
under
the
insulating
jacket
8,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Bei
eingepresstem
Einsatz
20
ist
das
Abschirmgeflecht
9
auch
ohne
zusätzliche
Sicherung
an
die
Anschlussvorrichtung
3
fixiert.
With
pressed-in
insert
member
20
the
screening
meshwork
9
can
be
fixed
at
the
connection
device
3
without
any
additional
securing
arrangement.
EuroPat v2
Bei
der
Montage
wird
das
aufgeweitete
Abschirmgeflecht
9
bis
zum
Anschlag
an
den
Kragen
18
über
den
Einsatzkonus
19
gestossen.
During
the
assembly
the
expanded
or
enlarged
screening
meshwork
9
is
placed
over
the
insert
cone
19
until
it
comes
into
contact
with
the
collar
18.
EuroPat v2
Ein
Nachteil
der
bekannten
Abschirmeinrichtungen
liegt
darin,
daß
die
hierbei
eingesetzten
Anschluß-
und
Verbindungselemente
nicht
nur
relativ
aufwendig
in
ihrer
Herstellung
sind
und
ein
vergleichsweise
hohes
Eigengewicht
aufweisen,
sondern
daß
darüber
hinaus
auch
ihre
Installation
d.h.
daß
das
Herstellen
einer
mechanisch
und
elektrisch
einwandfreien
Verbindung
mit
dem
Abschirmgeflecht,
einen
beträchtlichen
Zeitaufwand
erfordert.
A
disadvantage
of
these
known
shielding
means
is
that
the
terminal
and
connector
elements
used
therein
are
not
only
relatively
costly
in
their
fabrication
and
have
a
comparatively
high
inherent
waste,
but
their
installation
as
well,
meaning
the
achievement
of
a
mechanically
and
electrically
satisfactory
connection
with
the
shielding
braiding,
requires
a
considerable
expenditure
of
time.
EuroPat v2
Der
Außenleiter
besteht
aus
einer
überlappenden
Kupferfolie
mit
darüber
liegendem
Abschirmgeflecht
genau
so
wie
beim
aircom
plus.
The
outer
conductor
consists
of
an
overlapping
copper
film
covered
with
shielding
network
exactly
the
same
as
the
aircomplus.
ParaCrawl v7.1