Übersetzung für "Abtretungserklärung" in Englisch
Auf
unser
Verlangen
ist
der
Kunde
verpflichtet,
uns
eine
entsprechende
Abtretungserklärung
auszuhändigen.
On
request
by
us,
the
Customer
is
obliged
to
give
us
an
appropriate
assignment
declaration.
ParaCrawl v7.1
Der
MNO
hat
in
den
Verträgen
mit
AID
bereits
die
Annahme
der
Abtretungserklärung
erklärt.
The
MNO
already
declared
its
acceptance
of
the
cessation
declaration
in
the
contracts
with
AID.
ParaCrawl v7.1
Vor
Annahme
der
Abtretungserklärung
des
Verkäufers
führt
PayPal
unter
Verwendung
der
übermittelten
Kundendaten
eine
Bonitätsprüfung
durch.
Before
accepting
the
seller's
assignment,
PayPal
will
conduct
a
credit
check
using
the
submitted
customer
information.
ParaCrawl v7.1
Vor
Annahme
der
Abtretungserklärung
des
Verkäufers
führt
Heidelpay
unter
Verwendung
der
übermittelten
Kundendaten
eine
Bonitätsprüfung
durch.
Prior
to
acceptance
of
the
Seller's
declaration
of
assignment,
Heidelpay
shall
carry
out
a
credit
assessment
using
the
customer
data
transmitted.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
kann
überdies
verlangen,
dass
der
Käufer
dem
Verkäufer
die
abgetretenen
Forderungen
und
deren
Schuldner
unverzüglich
bekannt
gibt,
dem
Verkäufer
eine
schriftliche
Abtretungserklärung
zur
Verfügung
stellt
und
dem
Verkäufer
alle
zum
Einzug
der
Forderung
erforderlichen
Angaben
sowie
Unterlagen
zur
Verfügung
stellt.
In
addition,
the
Seller
may
demand
that
the
Buyer
immediately
notify
the
Seller
of
the
assigned
claims
and
the
debtors
thereto,
provide
the
Seller
with
a
written
declaration
of
assignment
and
make
available
to
the
Seller
all
of
the
information
and
documentation
necessary
in
order
to
recover
on
the
claims.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
der
Versicherungsnehmer
bzw.
die
versicherte
Person
verpflichtet,
sofern
erforderlich,
eine
Abtretungserklärung
gegenüber
der
HanseMerkur
abzugeben.
Additionally,
the
policyholder
or
the
insured
person
have
an
obligation
to
submit
a
declaration
of
assignment
to
HanseMerkur,
if
this
is
required.
ParaCrawl v7.1
Der
bisherige
Gläubiger
hat
auf
Verlangen
des
neuen
Gläubigers
die
Abtretungserklärung
auf
seine
Kosten
öffentlich
beglaubigen
zu
lassen.
The
previous
creditor
shall,
at
the
request
of
the
new
creditor,
arrange
for
the
declaration
of
assignment
to
be
notarially
certified
at
his
expense.
ParaCrawl v7.1
Der
zukünftige
Käufer
hat
die
Abtretungserklärung
mit
uns
zu
unterzeichnen
und
zu
bestätigen,
dass
er
in
Höhe
unserer
Saldoforderung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
nur
an
uns
Zahlungen
leisten
wird.
The
future
buyer
is
to
sign
the
declaration
of
assignment
with
us
and
confirm
that
he
will
make
payment
only
to
us
for
the
amount
of
the
balance
of
the
receivables
with
a
debt-discharging
effect.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
eine
Abtretungserklärung?
What
does
a
declaration
of
assignment
mean?
CCAligned v1
3.Wird
die
Ware
wieder
veräußert,
geht
die
Forderung
des
Bestellers
gegen
seinen
Abnehmer
entsprechend
dem
Wert
der
Lieferung
der
OK
Media
zwecks
Sicherung
aller
bestehenden
Haupt-
und
Nebenforderungen
auf
die
OK
Media
über,
ohne
daß
es
einer
besonderen
Abtretungserklärung
bedarf.
3.
If
the
goods
are
resold,
the
debt
owed
by
the
customer
to
the
Orderer
corresponding
to
the
value
of
the
delivery
from
OK
Media
passes
to
OK
Media
for
the
purpose
of
securing
all
existing
primary
and
secondary
debts,
without
the
need
for
a
special
declaration
of
assignment.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Weiterveräußerung
sind
wir
nur
einverstanden,
wenn
aufgrund
der
vorstehenden
Abtretungserklärung
ein
wirksamer
Forderungsübergang
stattfinden
kann.
We
will
only
agree
to
a
resale
if
an
effective
assignment
of
debt
can
take
place
on
the
basis
of
the
foregoing
declaration
of
assignment.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
hat
der
Käufer
dem
Verkäufer
auf
Verlangen
für
jede
einzelne
Forderung
eine
Abtretungserklärung
und
eine
Bestätigung
seines
Eigentumsvorbehaltes
Dritten
gegenüber
nachzureichen.
In
this
event,
for
each
individual
claim,
the
Buyer
is
to
submit
to
the
Seller
upon
request
a
declaration
of
assignment
and
a
confirmation
of
the
Sellerâ€
?s
retention
of
title
with
regards
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Vorbehaltsware
durch
Verbindung
mit
anderen
beweglichen
Sachen
wesentlicher
Bestandteil
einer
einheitlichen
neuen
Sache
wird,
oder
falls
sie
mit
anderen
beweglichen
Sachen
untrennbar
vermischt
wird,
überträgt
der
AG
schon
jetzt
im
Voraus
das
Eigentumsrecht
auf
den
AN
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Vorbehaltsware
zu
den
anderen
verarbeiteten
Waren,
ohne
dass
es
noch
einer
besonderen
Abtretungserklärung
bedarf.
In
the
event
that
the
merchandise
sold
under
reserved
ownership
becomes
integral
part
of
a
homogeneously
new
product
by
combining
it
with
other
movable
objects,
or
in
the
event
that
it
is
mixed
inseparably
with
any
other
movable
objects,
Buyer
now
and
in
advance
assigns
the
property
right
to
Seller
in
the
proportion
of
the
value
of
the
merchandise
sold
under
reserved
ownership
and
of
the
remaining
products
processed
without
the
necessity
of
a
separate
declaration
of
assignment.
ParaCrawl v7.1