Übersetzung für "Alleinbezugsverpflichtung" in Englisch
Die
Alleinbezugsverpflichtung
stellt
eine
starke
Wettbewerbsbeschränkung
dar.
The
exclusive
purchasing
obligation
appreciably
restricted
competition.
EUbookshop v2
Die
von
der
Alleinbezugsverpflichtung
erfassten
Biersorten
sind
im
Anhang
mit
den
Geschäftsbedingungen
zum
Pachtvertrag
aufgeführt.
The
types
of
beer
to
which
the
exclusive
purchasing
obligation
applies
are
set
out
in
the
schedule
to
the
lease
which
contains
the
terms
of
trading.
EUbookshop v2
Der
Gebietsschutz
auf
der
Einzelhandelsebene
führt
in
den
Hochpreissegmenten
zu
einem
Verlust
an
markeninternem
Wettbewerb,
der
durch
die
den
Einzelhändlern
auferlegte
Alleinbezugsverpflichtung
noch
verschärft
wird.
In
the
high
price
markets,
the
loss
of
intra-brand
competition
results
not
only
from
the
territorial
exclusivity
at
the
retail
level
but
is
aggravated
by
the
exclusive
sourcing
obligation
imposed
on
the
retailers.
TildeMODEL v2018
Die
neuen
Vereinbarungen
sehen
insofern
keine
Alleinbezugsverpflichtung
mehr
vor,
als
die
Stahlunternehmen
für
spezifische
Bedürfnisse
andere
feste
Brennstoffe,
z.B.
Petrolkoks
(als
Ersatz
für
Kokskohle)
und
Braunkohlenstaub,
der
zum
Ersatz
von
Koks
in
Hochöfen
verfeuert
werden
kann,
verwenden
dürfen.
Under
thenew
agreements,
the
exclusive
procurement
obligation
is
dropped,
and
thesteelworks
are
free
to
use
other
solid
fuels
for
specific
purposes,
for
examplepetroleum
coke,
which
can
replace
coking
coal,
and
pulverize
lignite,
whichcan
be
injected
into
blast
furnaces,
thus
replacing
coke.
EUbookshop v2
Durch
die
Alleinbezugsverpflichtung
sind
die
gebundenen
Wirte
gezwungen,
die
im
Vertrag
aufgeführten
Biere,
die
sie
zum
Verkauf
in
ihrem
Betrieb
benötigen,
mit
Ausnahme
eines
Fassbiers
und
seit
dem
1.
April
1998
eines
Flaschenbiers,
ausschließlich
bei
Whitbread
oder
einem
von
Whitbread
benannten
Lieferanten
zu
beziehen.
The
exclusive
purchasing
obligation
compels
the
lessee
to
buy
exclusively
from
Whitbread
or
its
nominee
the
beers
specified
in
the
agreement
which
the
lessee
requires
for
sale
in
his
establishment,
with
the
exception
of
one
caskconditioned
draught
beer
and,
from
1
April
1998,
one
bottle-conditioned
beer.
EUbookshop v2
Die
Alleinbezugsverpflichtung
betreffend
die
genannten
Erzeugnisse
ist
mit
einem
Wettbewerbsverbot
verknüpft,
nach
dem
es
Tobar
sowohl
auf
dem
Tankstellengelände
als
auch
in
dessen
näherem
Umkreis
untersagt
ist,
Konkurrenzerzeugnisse
zu
verkaufen
oder
zu
bewerben
bzw.
sich
an
solchen
Tätigkeiten
zu
beteiligen.
The
exclusive
purchasing
obligation
in
respect
of
those
products
was
accompanied
by
a
non-competition
clause
which
prohibited
Tobar
from
selling
or
promoting
competing
products
or
from
participating
in
such
campaigns,
both
inside
its
service
station
and
in
the
surrounding
area.
EUbookshop v2
Diese
Rechtssache
betrifft
eine
Alleinbezugsverpflichtung
zwischen
ASVA
und
BP
Direct,
die
beinhaltet,dass
ASVA
den
Treibstoffbedarf
für
ihre
Tankstelle
für
die
Dauer
von
zehn
Jahren
allein
von
BP
Directbeziehen
wird.
The
case
concerns
an
exclusive
purchase
agreement
between
ASVA
and
BP
Direct
whereby
ASVApurchases
the
fuel
it
needs
for
its
petrol
station
exclusively
from
BP
Direct
for
a
period
of
10
years.
EUbookshop v2
Sache
handelt
es
sich
um
Vereinbarungen
mit
Tankstellenbetreibern,
die
von
dem
finnischen
Unternehmen
Neste
Markkinointi
Oy
(„Neste“)
angemeldet
wurden
und
die
eine
Alleinbezugsverpflichtung
für
Automobilkraftstoffe
sowie
Wettbewerbsverbote
enthalten.
It
concernsagreements
with
service
station
operators
notified
by
the
Finnish
company
Neste
Markkinointy
Oy(‘Neste’),
which
impose
non-compete
and
exclusive
purchasing
obligations
for
motor
fuels.
EUbookshop v2
Das
Gericht
befand,
daß
in
diesem
Fall
eine
beherrschende
Stellung
begründet
worden
war
und
die
Alleinbezugsverpflichtung
damit
einen
nach
Artikel
86
verbotenen
Mißbrauch
dieser
beherrschenden
Stellung
darstellte.
The
court
held
that
in
these
particular
circumstances,
a
dominant
position
had
been
established
and
thus
the
exclusive
purchasing
obligation
constituted
an
abuse
of
that
dominant
position
prohibited
by
Article
86.
EUbookshop v2
Tetra
Pak
betont,
daß
sie
weiterhin
davon
überzeugt
ist,
daß
die
bisher
in
ihren
Verträgen
vorgesehene
Alleinbezugsverpflichtung
aus
den
in
ihrer
Erwiderung
auf
die
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
und
während
der
Anhörung
dargelegten
Gründen
gerechtfertigt
war
und
daß
deren
Fortfall
—
selbst
unbeschadet
der
obengenannten
Ausnahmen
—
sehr
gravierende
nachteilige
Folgen
für
die
Volksgesundheit
und
die
Sicherheit
der
Arbeitnehmer
haben
könnte.
Terra
Pak
wishes
to
make
it
dear
that
it
continues
to
believe
that
the
exdusive
purchase
obligation
previously
contained
in
its
agreements
was
justified
for
the
reasons
given
in
its
Answer
to
the
Statement
of
Objections
and
during
the
hearing
and
that
its
suppression,
even
subject
to
the
exceptions
described
above,
could
have
very
severe
potential
adverse
consequences
for
public
health
and
workers'
safery.
EUbookshop v2
Tetra
Pak
behält
sich
deshalb
das
Recht
vor,
darauf
hinzuweisen,
daß
die
Alleinbezugsverpflichtung
auf
Drängen
der
Kommission
aufgegeben
wurde.
Tetra
Pak
therefore
reserves
the
right
to
point
out
that
the
exdusive
purchase
obligation
was
dropped
as
a
result
of
the
Commission's
insistence.
EUbookshop v2
Diese
Vertragsbestimmung
zielt
einerseits
auf
den
Bezug
der
Vertragswaren
(Alleinbezugsverpflichtung)
und
verbietet
andererseits
den
Bezug
von
Wettbewerbserzeugnissen
(Konkurrenzverbot).
On
che
one
hand,
this
clause
is
directed
at
the
purchase
of
contract
goods
(exclusive
purchasing
obligation)
and,
on
the
ocher,
ie
prohibies
che
purchase
of
competing
produces
(prohibición
on
compecicion).
EUbookshop v2
Im
übrigen
entschied
das
Kartellgericht,
daß
die
Koppelung
eines
Bestandvertrages
über
Flüssiggastanks
mit
einer
Alleinbezugsverpflichtung
in
Bezug
auf
das
Flüssiggas
über
einem
Zeitraum
von
fünf
Jahren
keinen
Mißbrauch
darstellt.
The
Restrictive
Practices
Court
held
that
making
a
contract
for
the
hire
of
liquid-gas
tanks
conditional
onthe
purchase
of
that
gas
alone
for
a
period
of
five
years
did
not
constitute
an
abuse.
EUbookshop v2
Da
Olivetti
im
Bereich
der
RISC-Technologie
weder
ein
aktueller
noch
ein
potentieller
Wettbewerber
von
Digital
war
und
die
Alleinbezugsverpflichtung
von
Olivetti
für
die
Technologie
von
Digital
(bei
der
es
sich
nicht
um
eine
Verpflichtung
zum
Bezug
von
Pro
dukten
mit
Digital-Technologie
von
Digital
handelte)
nur
für
begrenzte
Zeit
(fünf
Jahre)
galt,
bedeutete
diese
strategische
Allianz
weder
eine
Einschränkung
des
Wettbewerbs
zwischen
Olivetti
und
Digital
noch
einen
spürbaren
Ausschlußeffekt
für
konkurrierende
Anbieter
anderer
Technologien.
Since
Olivetti
was
not
an
actual
or
potential
competitor
of
Digital
in
the
field
of
RISCtechnology
and
because
the
exclusive
commitment
of
Olivetti
to
the
Digital
technology(which
was
not
a
commitment
to
buy
Digital-technology-based
products
from
Digital)
wasonly
for
a
limited
period
of
time
(five
years),
this
strategic
alliance
neither
restricted
competition
between
Olivetti
and
Digital
nor
brought
about
an
appreciable
foreclosure
effectwith
regard
to
competing
suppliers
offering
different
technologies.
EUbookshop v2
In
der
Rechtssache
Rennet
(73)
stellte
der
Gerichtshof
in
ähnlicher
Weise
fest,
dass
ein
Missbrauch
inForm
einer
den
Abnehmern
auferlegten
Alleinbezugsverpflichtung
Waren
aus
anderen
Mitgliedstaaten
ausschloss.
In
Rennet
(73)
the
Court
similarly
held
that
an
abuse
in
the
form
of
an
exclusive
purchasing
obligation
on
customers
foreclosed
products
from
other
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Alleinbezugsverpflichtung
geht
über
das
hinaus,
was
zur
Planung
der
Produktion
erforderlich
ist,
und
das
Gleiche
gilt
für
die
Zielrabattregelung.
The
exclusive
purchasing
obligation
exceeds
what
is
required
to
plan
production
and
the
same
is
true
of
the
target
rebate
scheme.
EUbookshop v2
Insbesondere
kann
die
Dauer
der
Bindung
mehr
als
fünf
Jahre
betragen,
zudem
müssen
dem
Abnehmer
nicht
zwingend
fixe
Preise
über
diese
Dauer
garantiert
sein
und
schließlich
lässt
sich
eine
solche
Alleinbezugsverpflichtung
auch
in
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
vereinbaren.
In
particular,
the
duration
of
the
bond
may
be
more
than
five
years,
moreover,
the
purchaser
does
not
necessarily
have
to
be
guaranteed
fixed
prices
over
this
period
and,
finally,
such
an
exclusive
purchase
obligation
can
also
be
agreed
in
general
terms
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
ständen
der
langjährigen
Alleinbezugsverpflichtung
des
Abnehmers
(Absatzgarantie)
zahlreiche
werthaltige
Gegenleistungen
des
Lieferanten
(Marktzugang
unter
günstigen,
jedenfalls
marktüblichen
Bedingungen
mit
Bezugsgarantie)
gegenüber
–
auch
wenn
der
Lieferant
keine
langjährige
Preisgarantie
gewährte.
In
particular,
the
customer's
long-term
exclusive
purchasing
obligation
(sales
guarantee)
was
offset
by
numerous
over-valuing
estimations
by
the
supplier
(market
access
under
favorable
conditions,
in
any
case
customary
conditions
with
a
guaranteed
supply)
–
even
if
the
supplier
did
not
grant
a
price
guarantee
for
many
years.
ParaCrawl v7.1