Übersetzung für "Allgemeine vorschrift" in Englisch

Eine allgemeine Vorschrift zur Herstellung eines geeigneten Blockpolymerisats ist in Beispiel 1a beschrieben.
A general description for the manufacture of a suitable block polymer is given in Example 1 a.
EuroPat v2

Allgemeine Vorschrift zur Herstellung der Verbindungen der Formel 1 gemäß Verfahren 2b.
General procedure for the preparation of compounds of the formula I according to process 2b
EuroPat v2

Allgemeine Vorschrift zur Herstellung der Verbindungen der Formel I gemäß Verfahren 2d.
General procedure for the preparation of the compounds of the formula I according to process 2d
EuroPat v2

Allgemeine Vorschrift zur Herstellung der Verbin­dungen der Formel I gemäß Verfahren 3a.
General instructions on the preparation of the compounds of the formula I in accordance with process 3a.
EuroPat v2

Allgemeine Vorschrift zur Herstellung der Verbindungen la-9 bis la-12:
General Method for Preparing the Compounds Ia-9 to Ia-12:
EuroPat v2

Allgemeine Vorschrift zur Herstellung der Thiadia­zinone gemäß Verfahren 3a)
General instructions for the preparation of the thiadiazinones according to process 3a)
EuroPat v2

Nach Abspalten der Boc-Schutzgruppe (allgemeine Vorschrift 7) wird das Zielprodukt erhalten.
The target product is obtained after elimination of the Boc protective group (general method 7).
EuroPat v2

Bereits 1974 ist eine allgemeine Vorschrift über das Krisenmanagement in die Marktordnung für Rindfleisch eingefügt worden.
As early as 1974 a general provision on crisis management was introduced into the beef meat CMO.
TildeMODEL v2018

Diese allgemeine Vorschrift bereitet in den meisten Fällen kein Problem und sollte daher beibehalten werden.
The general rule does not pose any problem for the vast majority of travellers and should be kept.
TildeMODEL v2018

Diese Allgemeine Vorschrift wird nicht angewendet auf Behältnisse, die dem Ganzen seinen wesentlichen Charakter verleihen.
This rule does not, however, apply to containers which give the whole its essential character;
DGT v2019

Diese Allgemeine Vorschrift gilt nicht verbindlich für Verpackungen, die eindeutig zur mehrfachen Verwendung geeignet sind.
However, this provision is not binding when such packing materials or packing containers are clearly suitable for repetitive use.
DGT v2019

Des Weiteren empfiehlt die Kommission, eine allgemeine Vorschrift zur Verhinderung von Missbrauch anzuwenden.
The Commission also recommends the use of a common general anti-abuse rule.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie nichts von uns hören, führen Sie die Allgemeine Vorschrift 24 aus.
If you don't hear from us, carry out general order 24 on schedule.
OpenSubtitles v2018

Eine solche allgemeine Vorschrift wird, insbesondere für sehr kleine Unternehmen, als unrealistisch betrachtet.
It is considered that such a requirement, as a general rule, is unrealistic in particular in the case of very small enterprises.
TildeMODEL v2018

In den EU­Vertrag sollte eine allgemeine Vorschrift über den Zugang zu EU­Dokumenten einbezo­gen werden.
A general rule of access to EU documents should be established in the EU Treaty;
EUbookshop v2

Diese allgemeine Vorschrift findet sich in Artikel 2 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 447/98 der Kommission vom 1. März 1998 über die Anmeldungen, über die Fristen sowie über die Anhörung nach der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen [7] wieder.
Article 2(4) of Commission Regulation (EC) No 447/98 of 1 March 1998 on the notifications, time limits and hearings provided for in Council Regulation (EEC) No 4064/89 on the control of concentrations between undertakings [7] gives expression to this general rule.
DGT v2019

Das Fahrzeug wird in Position 8704, eingereiht, da es als ein vollständiges Fahrzeug angesehen wird, weil es im vorgelegten Zustand die wesentlichen Beschaffenheitsmerkmale eines vollständigen oder fertigen Fahrzeugs hat (Allgemeine Vorschrift 2 a), erster Satz).
The vehicle is classified under heading 8704 because, as presented, it has the essential character of a complete or finished vehicle (General Rule 2 (a), first sentence).
DGT v2019

Die Einreihung als vollständiges Fahrzeug wird nicht dadurch beeinflusst, dass die Ware als noch nicht zusammengesetzt gestellt wird (Allgemeine Vorschrift 2 a), zweiter Satz).
The fact that the vehicle is presented unassembled does not affect the classification as a complete or finished product (General Rule 2 (a), second sentence).
DGT v2019

Genügt denn nicht eine allgemeine Vorschrift, die vor der doppelten Verwendung des Solidaritätsfonds mit Maßnahmen schützt, die bereits aus einem anderen Instrument finanziert werden?
Would a general rule that cautioned against the dual use of the solidarity fund with measures already funded by any other instrument not suffice?
Europarl v8

Eine allgemeine Vorschrift, derzufolge die Bezeichnung "Butter" für zusammengesetzte Erzeugnisse verwendet werden darf, die sich zu einem wesentlichen Teil aus Butter zusammensetzen, deren Mindestmilchfettgehalt jedoch weniger als 75 v. H. und mindestens 62 v. H. beträgt, ist zulässig, sofern durch den Wortlaut der Bezeichnung eine Irreführung des Endverbrauchers ausgeschlossen ist.
Whereas a general rule allowing the use of the designation 'butter` for composite products of which an essential part is butter, for which the minimum milk fat content is less than 75 % but at least 62 % is acceptable, provided that the designation includes terms which will ensure that the consumer is not misled;
JRC-Acquis v3.0

Um die Einhaltung des Unionsrechts zu gewährleisten, muss die allgemeine Vorschrift zur Verhinderung von Missbrauch auf Basis einer „Prüfung des Hauptzwecks“, wie in dem Abschlussbericht zu Aktionspunkt 6 empfohlen wird, an die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union in Sachen Rechtsmissbrauch angepasst werden —
With a view to ensuring compliance with EU law, the general anti-abuse rule based on a principal purpose test as suggested in the final report on Action 6 needs to be aligned with the case law of the Court of Justice of the European Union as regards the abuse of law.
DGT v2019

Fügen Mitgliedstaaten in Steuerabkommen, die sie untereinander oder mit Drittländern schließen, in Anwendung des im OECD-Musterabkommen enthaltenen Musterformulars eine allgemeine Vorschrift zur Verhinderung von Missbrauch auf Basis einer „Prüfung des Hauptzwecks“ ein, werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, die folgende Änderung einzufügen:
Where Member States, in tax treaties which they conclude among themselves or with third countries, include a principal purpose test based general anti-avoidance rule in application of the template provided for in the OECD Model Tax Convention, Member States are encouraged to insert in them the following modification:
DGT v2019

Demzufolge kann die allgemeine Vorschrift über Eigenkapitaleinlagen nach Meinung der norwegischen Behörden auch auf die Genossenschaften angewandt werden.
Consequently, in the opinion of the Norwegian authorities, the general rule concerning equity deposits is made applicable to the cooperatives.
DGT v2019