Übersetzung für "Allgemeiner rat" in Englisch

Kein allgemeiner Rat hatte zu diesem Thema gesprochen.
No General Council had pronounced on the subject.
ParaCrawl v7.1

Allgemeiner Rat: Konsultieren Sie einen Arzt.
General advice: Consult a physician.
CCAligned v1

Unser allgemeiner Rat besteht darin, wachsam zu bleiben und eine Doppelstrategie anzuwenden: .
Our general advice is to stay vigilant and adopt a double strategy: .
ParaCrawl v7.1

Die heute geführte Aussprache wird für mich bei unserer Tagung "Allgemeiner Rat" am 28. und 29. Oktober sicherlich nützlich sein.
I will certainly benefit from this discussion as we have our General Affairs Council meeting on 28 and 29 October.
Europarl v8

Der Rat wird die institutionellen Konsequenzen der Erweiterung auf seiner Sitzung (allgemeiner Rat) am Montag und Dienstag erneut erörtern.
The Council will discuss the institutional consequences of enlargement once more at the General Affairs Council meeting on Monday and Tuesday.
Europarl v8

Ich glaube, ein eigener Außenministerrat, ein eigener Allgemeiner Rat ist, wie gerade auch der Kollege Corbett gesagt hat, sicherlich auf der Seite der Verwaltung ein richtiger Ansatzpunkt.
I think that splitting the Foreign Affairs Council from the General Affairs Council is, as Mr Corbett has just said, the right starting point on the administrative side.
Europarl v8

Daher ist es notwendig, den von der Union in den zuständigen Gremien der WTO (Ministerkonferenz oder Allgemeiner Rat) zu vertretenden Standpunkt zum Beitritt der Russischen Föderation zur WTO festzulegen —
Accordingly, it is necessary to establish the position to be taken by the Union within the relevant instances of the WTO, be it the Ministerial Conference or the General Council, on the accession of the Russian Federation to the WTO,
DGT v2019

Im Falle von Ausnahmeregelungen kann ein allgemeiner Rat geschaffen werden, in dem alle nationalen Zentralbanken vertreten wären.
If there are Member States with a derogation, a General Council will be constituted, representing all national central banks.
EUbookshop v2

Erstens, die künstliche Unterscheidung zwischen dem allgemeinen Außenministerrat und dem Rat der Außen minister im Rahmen der EPZ sollte aufgehoben und ein allgemeiner Rat der Außenminister eingesetzt werden.
Firstly, the artificial distinction between the general Council of Foreign Ministers and the Council of Foreign Ministers within the framework of the EPC should be abolished and there should be one single Council of Foreign Ministers.
EUbookshop v2

Im Falle von Ausnahmeregelungen kann ein allgemeiner Rat gebildet werden, in dem alle nationalen Zentralbanken vertreten wären.
If there are Member States with a derogation, a General Council will be constituted, representing all national central banks.
EUbookshop v2

Andere Delegationen könnten es akzeptieren, daß sogar gemeinsame Aktionen im Rahmen allgemeiner, vom Europäischen Rat festgelegter Leitlinien mit qualifizierter Mehrheit angenommen werden.
Other delegations could accept that even joint actions be adopted by qualified majority within general guidelines laid down by the European Council.
EUbookshop v2

Unser allgemeiner Rat an die Menschheit ist, andere Kommunikationen in Übereinstimmung mit ihrer bewiesenen Gültigkeit zu bewerten.
Our general advice to mankind it to evaluate other communications in accordance with their proven validity.
ParaCrawl v7.1

Mein zweiter allgemeiner Rat ist, dass kein einzelnes Experiment perfekt sein wird, und deswegen sollten Sie eine Reihe von Experimenten entwerfen, die sich gegenseitig verstärken.
My second piece of general advice is that no single experiment is going to be perfect, and, because of that, you should consider designing a series of experiments that reinforce each other.
ParaCrawl v7.1

Somit gilt als allgemeiner Rat: gehen Sie behutsam mit diesen Elementen um; verwenden Sie sie dort, wo es nach Ihrem ermessen Sinn macht, aber übertreiben Sie es nicht.
So, as a general advice: go a bit easy on those inlines; use them wherever you think it makes sense, but don't overdo it.
ParaCrawl v7.1

Die Europäer müssen im institutionellen Rahmen der Europäischen Union (Europäischer Rat, Allgemeiner Rat und Treffen der Verteidigungsminister) handeln.
Europeans will operate within the institutional framework of the European Union (European Council, General Affairs Council and meetings of Defence Ministers).
ParaCrawl v7.1

Doch ein allgemeiner Rat gilt immer: Mützen, Hüte und Caps für Babys sollte weich, hautfreundlich und schadstofffrei sein.
But a general advice is always: beanies, caps and hats for babies should be soft, skin-friendly and harmless.
ParaCrawl v7.1

Der Rat Allgemeine Angelegenheiten begrüßt die Stellungnahme der Kommission zu Montenegro.
The General Affairs Council welcomed the opinion of the Commission on Montenegro.
Europarl v8

Auch das wurde ja bereits im Rat "Allgemeine Angelegenheiten" diskutiert.
This too has already been discussed in the General Affairs Council.
Europarl v8

Natürlich muß der Rat "Allgemeine Angelegenheiten" reformiert werden.
Yes, the General Affairs Council needs to be reformed.
Europarl v8

Der entsprechende Auftrag wurde vom Allgemeinen Rat am 25. Januar 1999 bestätigt.
On 25 January 1999 the General Affairs Council confirmed this.
Europarl v8

Diese Absicht ist vom Allgemeinen Rat am 22. Februar 1999 bestätigt worden.
This intention was confirmed by the General Affairs Council of 22 February 1999.
Europarl v8

Parallel dazu hat der Rat "Allgemeine Angelegenheiten " seine Koordinierungsfunktion verstärkt.
Parallel with this, the General Affairs Council has intensified its coordinating role.
Europarl v8

Es wurde daraufhin auch vom Rat 'Allgemeine Angelegenheiten' genehmigt.
That was subsequently endorsed by the General Affairs Council.
Europarl v8

Diese Zusage wurde auch durch den Rat Allgemeine Angelegenheiten unterstützt.
The General Affairs Council further lent its support to this commitment.
Europarl v8

Als Endtermin wurde der Rat "Allgemeine Angelegenheiten " am 27. Juni genannt.
Their deadline was the meeting of the General Affairs Council on 27 June 2001.
Europarl v8

Wir wollen, dass der Rat "Allgemeine Angelegenheiten " seine Arbeit macht.
We want the General Affairs Council to do its business.
Europarl v8

Diese Koordinierung sollte vom Rat 'Allgemeine Angelegenheiten' durchgeführt werden.
If there is anyone who should be doing the coordinating it is the General Council.
Europarl v8

Der Rat Allgemeine Angelegenheiten von Ende Februar weist in dieselbe Richtung.
The General Affairs Council, which was held at the end of February, also pointed along the same lines.
Europarl v8

Auch gestern war dies im Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen wieder der Fall.
Yesterday in the General Affairs and External Relations Council this was again the case.
Europarl v8

Eine Allgemeine Ausrichtung im Rat wurde im Juni 2016 vereinbart.
Council General Approach reached in June 2016
TildeMODEL v2018

Daher ist es notwendig, den Standpunkt der Union im Allgemeinen Rat festzulegen —
Accordingly, it is necessary to establish the position to be taken by the Union within the General Council,
DGT v2019

Die Gesamtverantwortung für dieses Dossier wird beim Rat (Allgemeine Angelegenheiten) liegen.
The General Affairs Council (GAC) will have overall responsibility for the dossier.
TildeMODEL v2018

Die Schlußfolgerungen dieser Mission werden unverzüglich dem Rat (Allgemeine Angelegenheiten) zugeleitet.
The conclusions of this mission will be transmitted urgently to the General Affairs Council.
TildeMODEL v2018

Dieser Ansatz wurde am 21.7.2003 vom Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ gebilligt.
This approach was subsequently endorsed by the General Affairs Council on 21.07.2003.
TildeMODEL v2018

Im Rat Allgemeine Angelegenheiten haben die Mitgliedstaaten dieses Verhandlungs-ergebnis einmütig angenommen.
Member States unanimously endorsed the results of these negotiations in the General Affairs Council.
TildeMODEL v2018