Übersetzung für "Als grundlage nehmen" in Englisch
																						Diese
																											beiden
																											Artikel
																											müssen
																											wir
																											demzufolge
																											als
																											Grundlage
																											aller
																											Betrachtungen
																											nehmen.
																		
			
				
																						These
																											two
																											articles
																											must
																											therefore
																											be
																											taken
																											as
																											the
																											basis
																											of
																											all
																											considerations.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Man
																											sollte
																											den
																											Ruf
																											zur
																											Neuerung
																											als
																											Grundlage
																											nehmen.
																		
			
				
																						One
																											should
																											take
																											as
																											a
																											basis
																											the
																											call
																											of
																											innovation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bereiten
																											die
																											kalte
																											Kwaßsuppe
																											verschieden
																											vor,
																											als
																											die
																											Grundlage
																											nehmen
																											und...
																		
			
				
																						Cook
																											okroshka
																											differently,
																											as
																											a
																											basis
																											take
																											and...
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Also
																											überlegten
																											Wladimir
																											und
																											ich,
																											welche
																											Mütze
																											wir
																											als
																											Grundlage
																											nehmen
																											sollten.
																		
			
				
																						So,
																											Wladimir
																											and
																											I
																											thought
																											about
																											what
																											cap
																											we
																											can
																											take
																											for
																											the
																											basic
																											shape.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Grundlage
																											nehmen
																											wir
																											Grundsätze
																											der
																											Obertongesang.
																		
			
				
																						As
																											a
																											basis,
																											we
																											will
																											take
																											principles
																											of
																											overtone
																											singing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aber
																											bei
																											CMR
																											2
																											bin
																											ich
																											auch
																											dafür,
																											dass
																											wir
																											wissenschaftliche
																											Daten
																											als
																											Grundlage
																											nehmen.
																		
			
				
																						An
																											unequivocal
																											ban
																											for
																											CMR1-rated
																											substances
																											may
																											be
																											taken
																											as
																											read,
																											but
																											in
																											the
																											case
																											of
																											CMR2
																											substances
																											I
																											am
																											also
																											in
																											favour
																											of
																											taking
																											scientific
																											data
																											as
																											a
																											basis
																											for
																											licensing
																											decisions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											wurde
																											vereinbart,
																											für
																											die
																											Arbeiten
																											hauptsächlich
																											das
																											derzeit
																											verfügbare
																											Material
																											als
																											Grundlage
																											zu
																											nehmen.
																		
			
				
																						EUROSTAT
																											replied
																											that
																											this
																											was
																											not
																											possible
																											for
																											1983
																											but
																											some
																											thought
																											would
																											be
																											given
																											as
																											to
																											whether
																											and
																											when
																											such
																											a
																											seminar
																											could
																											take
																											place.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											ist
																											meine
																											übliche
																											Einkaufsliste.
																											Das
																											können
																											Sie
																											mal
																											als
																											Grundlage
																											nehmen.
																		
			
				
																						Here's,
																											um,
																											my
																											shopping
																											list,
																											if
																											you
																											wanna
																											use
																											it
																											for
																											a
																											jumping-off
																											point.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											können
																											quasi
																											eine
																											PDF
																											als
																											Grundlage
																											nehmen
																											und
																											in
																											die
																											einzelnen
																											Seiten
																											der
																											PDF
																											malen.
																		
			
				
																						You
																											can
																											practically
																											take
																											a
																											PDF
																											as
																											a
																											basis
																											and
																											draw
																											into
																											the
																											individual
																											pages
																											of
																											the
																											PDF.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alle
																											Arduinos
																											haben
																											mindestens
																											6
																											Analogeingänge,
																											daher
																											wollen
																											wir
																											diese
																											Zahl
																											als
																											Design-Grundlage
																											nehmen.
																		
			
				
																						All
																											Arduinos
																											have
																											at
																											least
																											6
																											analog
																											inputs,
																											so
																											we
																											take
																											this
																											number
																											as
																											a
																											basis
																											for
																											our
																											design.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Sie
																											können
																											sich
																											einen
																											besonderen
																											Hintergrund
																											ausdenken
																											oder
																											das
																											historische
																											Ereignis
																											als
																											Grundlage
																											nehmen.
																		
			
				
																						You
																											can
																											come
																											up
																											with
																											some
																											special
																											background
																											or
																											take
																											the
																											historical
																											event
																											as
																											a
																											basis.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Meiner
																											Ansicht
																											nach
																											muß
																											diese
																											Sache
																											vor
																											allem
																											politisch
																											angegangen
																											werden,
																											und
																											ich
																											fand
																											es
																											sehr
																											bedauerlich,
																											daß
																											meinen
																											Bemühungen,
																											den
																											sozialistischen
																											Entschließungsantrag
																											als
																											Grundlage
																											zu
																											nehmen,
																											letzten
																											Endes
																											der
																											Erfolg
																											versagt
																											blieb,
																											so
																											daß
																											es
																											keinen
																											Kompromißentschließungsantrag
																											gibt.
																		
			
				
																						I
																											think
																											this
																											subject
																											needs
																											to
																											be
																											addressed
																											primarily
																											from
																											the
																											political
																											point
																											of
																											view
																											and
																											I
																											very
																											much
																											regret,
																											I
																											tried
																											to
																											get
																											the
																											Socialist
																											resolution
																											taken
																											as
																											a
																											basis,
																											but
																											there
																											was
																											not
																											in
																											the
																											end
																											any
																											agreement
																											on
																											this
																											and
																											so
																											we
																											do
																											not
																											have
																											a
																											compromise
																											resolution.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Für
																											die
																											Überwachung
																											der
																											Menschenrechte
																											in
																											Belarus
																											sollten
																											wir
																											die
																											Jahresberichte
																											des
																											Parlaments
																											über
																											die
																											Menschenrechte
																											in
																											der
																											Welt
																											und
																											die
																											Informationen
																											des
																											Sonderbeauftragten
																											der
																											Kommission
																											und
																											des
																											Rates
																											für
																											Belarus
																											als
																											Grundlage
																											nehmen.
																		
			
				
																						Our
																											monitoring
																											of
																											human
																											rights
																											in
																											Belarus
																											should
																											be
																											based
																											on
																											Parliament’s
																											annual
																											Report
																											on
																											Human
																											Rights
																											in
																											the
																											World
																											and
																											on
																											information
																											provided
																											by
																											the
																											special
																											Commission
																											and
																											Council
																											representative
																											for
																											Belarusian
																											affairs.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											müssen
																											die
																											Realität
																											von
																											Frauen,
																											Jugendlichen,
																											Sexarbeitern
																											und
																											Drogenkonsumenten
																											ernst
																											nehmen,
																											und
																											eben
																											diese
																											Realität
																											müssen
																											wir
																											als
																											Grundlage
																											nehmen.
																		
			
				
																						We
																											must
																											take
																											the
																											reality
																											of
																											women,
																											young
																											people,
																											sex
																											workers
																											and
																											drug
																											users
																											seriously,
																											and
																											that
																											reality
																											is
																											what
																											we
																											need
																											to
																											take
																											as
																											a
																											basis.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Kurz
																											gesagt,
																											der
																											IWF
																											hätte
																											die
																											europäischen
																											Sorgen
																											über
																											Ansteckung
																											oder
																											Schuldenrückzahlung
																											nicht
																											als
																											Grundlage
																											seiner
																											Entscheidungsfindung
																											nehmen
																											sollen.
																		
			
				
																						In
																											short,
																											the
																											IMF
																											should
																											not
																											have
																											made
																											Europe’s
																											concerns,
																											about
																											contagion
																											or
																											debt
																											repayment,
																											decisive
																											in
																											its
																											decision-making.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Das
																											vereinfachte
																											Zollverfahren
																											muss
																											gründlich
																											angepasst
																											werden,
																											wobei
																											die
																											Ladung
																											und
																											der
																											Spediteur
																											als
																											Grundlage
																											zu
																											nehmen
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											simplified
																											customs
																											procedures
																											should
																											be
																											thoroughly
																											reorganised,
																											with
																											the
																											cargo
																											and
																											the
																											transport
																											operator
																											being
																											the
																											focal
																											points.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Sachlage
																											–
																											die
																											Verordnung
																											Nr.
																											1228/2003
																											wurde
																											nach
																											dem
																											Abschluss
																											der
																											Beitrittsverhandlungen
																											und
																											nach
																											der
																											Unterzeichnung
																											des
																											Vertrags
																											über
																											den
																											Beitritt
																											Sloweniens
																											zur
																											EU
																											verabschiedet,
																											daher
																											konnte
																											sich
																											Slowenien
																											nicht
																											an
																											der
																											Erarbeitung
																											dieses
																											Textes
																											beteiligen
																											–
																											rechtfertigt
																											durchaus,
																											den
																											diesbezüglichen
																											Beitrittsvertrag
																											bzw.
																											die
																											Beitrittsakte
																											als
																											Grundlage
																											zu
																											nehmen.
																		
			
				
																						The
																											facts,
																											however
																											-
																											Regulation
																											1228/2003
																											came
																											out
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											accession
																											negotiations
																											and
																											the
																											signing
																											of
																											the
																											accession
																											treaty,
																											so
																											that
																											Slovenia
																											could
																											not
																											take
																											part
																											in
																											the
																											adoption
																											process
																											-
																											justify
																											in
																											every
																											respect
																											an
																											approach
																											based
																											on
																											the
																											relevant
																											Accession
																											Treaty
																											and
																											Act
																											of
																											Accession.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											kann
																											nach
																											Auffassung
																											der
																											Kommission
																											erreicht
																											werden,
																											indem
																											wir
																											den
																											bestehenden
																											Rahmen
																											für
																											eine
																											bessere
																											Rechtsetzung
																											als
																											Grundlage
																											nehmen
																											und
																											noch
																											engagierter
																											und
																											energischer
																											auf
																											das
																											Gleichgewicht
																											zwischen
																											politischer
																											Agenda
																											und
																											wirtschaftlichen
																											Kosten
																											der
																											Regulierung
																											hinarbeiten.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											believes
																											this
																											can
																											be
																											achieved
																											by
																											building
																											on
																											the
																											existing
																											framework
																											for
																											better
																											regulation
																											and
																											by
																											injecting
																											more
																											commitment
																											and
																											urgency
																											into
																											striking
																											the
																											right
																											balance
																											between
																											the
																											policy
																											agenda
																											and
																											the
																											economic
																											costs
																											of
																											regulation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eine
																											Option
																											wäre,
																											dieselbe
																											ISIC-Klassifikation
																											als
																											Grundlage
																											zu
																											nehmen,
																											jedoch
																											in
																											ihrer
																											aktuell
																											überarbeiteten
																											Version
																											von
																											2008,
																											in
																											der
																											nun
																											eine
																											genauere
																											Liste
																											mit
																											Tätigkeiten
																											enthalten
																											ist.
																		
			
				
																						One
																											option
																											would
																											be
																											to
																											take
																											as
																											a
																											basis
																											the
																											same
																											ISIC
																											classification
																											but
																											in
																											its
																											most
																											recently
																											revised
																											form
																											of
																											2008
																											which
																											now
																											includes
																											a
																											more
																											precisely
																											defined
																											list
																											of
																											activities.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Für
																											die
																											in
																											Erwägungsgrund
																											12
																											genannten
																											Zwecke
																											ist
																											es
																											zweckmäßig,
																											die
																											Definition
																											der
																											Eigenmittel
																											in
																											der
																											Richtlinie
																											2006/48/EG
																											als
																											Grundlage
																											zu
																											nehmen
																											und
																											zusätzliche
																											besondere
																											Regeln
																											einzuführen,
																											mit
																											denen
																											dem
																											unterschiedlichen
																											Anwendungsbereich
																											der
																											marktrisikobezogenen
																											Eigenkapitalanforderungen
																											Rechnung
																											getragen
																											wird.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											recital
																											(12),
																											it
																											is
																											appropriate
																											for
																											the
																											definition
																											of
																											own
																											funds
																											as
																											laid
																											down
																											in
																											Directive
																											2006/48/EC
																											to
																											serve
																											as
																											a
																											basis,
																											and
																											to
																											provide
																											for
																											supplementary
																											specific
																											rules
																											which
																											take
																											into
																											account
																											the
																											different
																											scope
																											of
																											market
																											risk
																											related
																											capital
																											requirements.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											gilt,
																											die
																											regionalen
																											Stärken
																											zu
																											ermitteln,
																											sie
																											als
																											Grundlage
																											zu
																											nehmen
																											und
																											sie
																											einzusetzen,
																											um
																											intelligentere
																											und
																											zielgerichtetere
																											Investitionen
																											mit
																											größerem
																											Mehrwert
																											und
																											stärkerer
																											Wirkung
																											zu
																											erzielen.
																		
			
				
																						Identifying,
																											building
																											on
																											and
																											exploiting
																											regional
																											strengths
																											are
																											necessary
																											to
																											lead
																											to
																											smarter
																											and
																											more
																											targeted
																											investments,
																											with
																											more
																											added
																											value
																											and
																											greater
																											impact.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											weiteren
																											Erörterungen
																											im
																											Rat
																											und
																											im
																											Europäischen
																											Parlament
																											zu
																											diesem
																											Konzept
																											und
																											unter
																											Berücksichtigung
																											deren
																											Stellungnahmen
																											dazu
																											hätte
																											die
																											Kommission
																											die
																											Absicht,
																											das
																											in
																											diesem
																											Dokument
																											dargelegte
																											Konzept
																											als
																											Grundlage
																											zu
																											nehmen,
																											um
																											gemeinsam
																											mit
																											den
																											anderen
																											Mitgliedern
																											der
																											WTO
																											die
																											Neubelebung
																											der
																											Doha-Verhandlungen
																											anzustreben.
																		
			
				
																						Following
																											further
																											discussions
																											in
																											the
																											Council
																											and
																											the
																											European
																											Parliament
																											on
																											the
																											approach,
																											and
																											taking
																											account
																											of
																											any
																											views
																											expressed,
																											it
																											would
																											be
																											the
																											intention
																											of
																											the
																											Commission
																											to
																											use
																											the
																											approach
																											set
																											out
																											in
																											this
																											document
																											as
																											a
																											basis
																											on
																											which,
																											in
																											cooperation
																											with
																											our
																											WTO
																											partners,
																											to
																											seek
																											a
																											relaunch
																											of
																											the
																											Doha
																											negotiations.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											vereinfachte
																											Zollverfahren
																											muss
																											gründlich
																											angepasst
																											werden,
																											wobei
																											die
																											Ladung
																											und
																											der
																											Spediteur
																											als
																											Grundlage
																											zu
																											nehmen
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											simplified
																											customs
																											procedures
																											should
																											be
																											thoroughly
																											reorganised,
																											with
																											the
																											cargo
																											and
																											the
																											transport
																											operator
																											being
																											the
																											focal
																											points.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wenn
																											wir
																											in
																											diesem
																											Zusammenhang
																											das
																											in
																											diesem
																											Haus
																											vertretene
																											Prinzip
																											des
																											One-Stop-Shopping
																											als
																											Grundlage
																											nehmen,
																											zeichnet
																											sich
																											ein
																											kombinierter
																											Betreiber
																											unabhängiger
																											Infrastrukturen
																											als
																											die
																											wirksamste
																											Option
																											ab.
																		
			
				
																						Within
																											this
																											context,
																											operating
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											'one-stop
																											shopping'
																											principle
																											upheld
																											by
																											this
																											House,
																											a
																											combined
																											operator
																											of
																											independent
																											infrastructures
																											emerges
																											as
																											the
																											most
																											effective
																											option.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											haben
																											jedoch
																											der
																											Versuchung
																											widerstanden,
																											nur
																											dies
																											als
																											Grundlage
																											zu
																											nehmen,
																											und
																											stattdessen
																											uns
																											auf
																											die
																											Bestimmungen
																											des
																											Vertrags
																											konzentriert.
																		
			
				
																						It
																											would
																											be
																											regrettable
																											if
																											the
																											agencies
																											were
																											to
																											fail
																											as
																											the
																											result
																											of
																											a
																											lack
																											of
																											understanding
																											of
																											their
																											real
																											situation,
																											for
																											it
																											is
																											now
																											that
																											they
																											must
																											gain
																											the
																											confidence
																											of
																											economic
																											operators.
															 
				
		 EUbookshop v2