Übersetzung für "Als wuerden" in Englisch
Fast
schien
es,
als
wuerden
sie
sich
zu
einem
Angriff
bereitmachen.
It
almost
looked
like
they
would
get
ready
for
an
attack.
ParaCrawl v7.1
Es
war,
als
wuerden
mich
Augen
beobachten,
aber
ich
konnte
sie
nicht
sehen.
It
was
like
there
were
eyes
watching
me
but
I
could
not
see
them.
ParaCrawl v7.1
Dann
begannen
sie
zu
laecheln
und
zu
winken,
als
wuerden
sie
mir
Lebewohl
sagen.
Then,
they
began
to
smile
and
wave,
like
they
were
waving
goodbye
to
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
frage
nach
der
menschlichen
Abstammung,
Dinge,
die
wir
als
unseresgleichen
erkennen
wuerden,
wenn
sie
hier
mit
uns
in
diesem
Saal
sitzen
säßen.
I'm
asking
about
our
human
ancestry,
things
that
we
would
recognize
as
being
like
us
if
they
were
sitting
here
in
the
room.
TED2013 v1.1
Die
Spannung
die
durch
all
diese
Deklarationen
erzeugt
wurde
erreichte
ein
solches
Niveau
der
Heftigkeit,
dass
der
tschechische
Praesident
Havel
meinte,
die
Situation
waere,
"als
wuerden
wir
uns
auf
einen
Buergerkrieg
vorbereiten
und
Aussicht
halten,
dass
er
vorbei
ist".(3)
The
tension
generated
by
all
these
declarations
reached
such
a
level
of
intensity
that
the
Czech
president
Havel,
said
that
the
situation
was
'As
if
we
were
preparing
for
a
civil
war
and
looked
forward
for
it
being
over'
(3).
ParaCrawl v7.1
Allerdings
spielt
Angst
auch
bei
Studien
zur
Psychologie
von
normalen
Menschen
eine
große
Rolle,
da
die
Emotion,
die
wir
als
Angst
bezeichen
wuerden,
bei
fast
jedem
Menschen
mehr
oder
weniger
ein
Mal
pro
Woche
auftritt.
But
it
also
plays
an
important
role
in
the
study
of
the
psychology
of
normal
people,
as
in
most
of
the
people
the
emotion
that
we
would
call
anxiety
or
fear
occurs
more
or
less
once
a
week.
ParaCrawl v7.1
Als
aber
der
Koenig
zu
Ai
das
sah,
eilten
die
Maenner
der
Stadt
und
machten
sich
frueh
auf
und
zogen
heraus,
Israel
zu
begegnen
im
Streit,
er
mit
allem
seinem
Volk,
an
einem
bestimmten
Ort
vor
dem
Gefilde.
Denn
er
wusste
nicht,
dass
ihm
ein
Hinterhalt
gelegt
war
hinter
der
Stadt.
Josua
aber
und
ganz
Israel
stellten
sich,
als
wuerden
sie
geschlagen
vor
ihnen
und
flohen
auf
dem
Weg
zur
Wueste.
And
it
came
to
pass,
when
the
king
of
Ai
saw
it,
that
they
hasted
and
rose
up
early,
and
the
men
of
the
city
went
out
against
Israel
to
battle,
he
and
all
his
people,
at
a
time
appointed,
before
the
plain;
but
he
wist
not
that
there
were
liers
in
ambush
against
him
behind
the
city.
And
Joshua
and
all
Israel
made
as
if
they
were
beaten
before
them,
and
fled
by
the
way
of
the
wilderness.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
mich
umdrehen
wollte,
fuehlte
ich,
als
wuerde
ich
fallen.
When
I
tried
to
turn,
I
felt
as
if
I
was
falling.
ParaCrawl v7.1
Es
blaehen
sich
etliche
auf,
als
wuerde
ich
nicht
zu
euch
kommen.
Now
some
are
puffed
up,
as
though
I
would
not
come
to
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
wuerde
mich
ein
wenig
arrogant
fuehlen,
wenn
ich
mich
als
das
betrachten
wuerde.
I
always
feel
a
little
arrogant
to
think
of
myself
like
that.
ParaCrawl v7.1
Als
Schulnote
wuerde
sie
von
uns
die
Note
1
bekommen
und
5
von
5
Sternen.
As
a
school
grade
she
would
get
the
grade
1
from
us
and
5
out
of
5
stars.
ParaCrawl v7.1
Sieht
so
aus
als
wuerde
die
erste
Forelle
des
Jahres
an
einem
anderen
Tag
gefangen
werden.
Looks
like
the
first
trout
of
the
year
will
be
caught
on
another
day.
ParaCrawl v7.1
Erster
Tag
der
Angelsaison
Sieht
so
aus
als
wuerde
die
erste
Forelle
des
Jahres
an
einem
anderen
Tag
gefangen
werden.
Looks
like
the
first
trout
of
the
year
will
be
caught
on
another
day.
ParaCrawl v7.1
Dann
empfand
ich,
als
wuerde
mein
Nacken
mit
Seilen
zu
meinen
Schultern
gezogen,
mit
viel
Schmerz
zwischen
beiden
Schultern.
Then
I
felt
as
if
my
neck
was
being
pulled
with
ropes
towards
my
shoulders
with
much
pain
between
both
shoulders.
ParaCrawl v7.1