Übersetzung für "Am" in Englisch

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 10. Juli 2008, statt.
The vote will take place on Thursday, 10 July 2008.
Europarl v8

Am Wichtigsten ist ein Ende der Gewalt.
The priority is to put an end to the violence.
Europarl v8

Nun ist Ihr Projekt aber gerade am Willen des irischen Volkes gescheitert.
Alas, your plans have hit a snag in the form of the will of the Irish people.
Europarl v8

Und schließlich noch ein weiterer Kritikpunkt, der mir sehr am Herzen liegt.
Finally, a further objection regarding a matter close to my heart.
Europarl v8

Am 30. Juli 2008 haben diese Machtinhaber meinen Kollegen Dimitar Stoyanov geschlagen.
On 30 July 2008 these incumbents beat up my colleague Dimitar Stoyanov.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Donnerstag, 4. September statt.
The vote will take place on Thursday 4 September.
Europarl v8

Die Abstimmung erfolgt am Mittwoch, den 14. Januar 2009 um 12.00 Uhr.
The vote will take place on Wednesday 14 January 2009, at 12 noon.
Europarl v8

Darum haben wir uns am Ende dieser Abstimmung enthalten.
That is why we abstained at the end of this vote.
Europarl v8

Die Weltgeschichte zeigt, dass das Streben nach Frieden sich am Ende auszahlt.
World history shows that the quest for peace pays off in the end.
Europarl v8

Es gibt am Horn von Afrika mehrere Spannungsherde.
There are several sources of tension in the Horn of Africa.
Europarl v8

Sie wurde am Jahresende erneut festgenommen.
She was re-arrested at the end of the year.
Europarl v8

Kinder sind die Zukunft jeder Gesellschaft und gleichzeitig ihre am stärksten gefährdete Gruppe.
Being the future of any society, children are, at the same time, the most vulnerable group of it.
Europarl v8

Ich habe mit Außenministerin Clinton vergangene Woche darüber am Telefon gesprochen.
I spoke on the phone to Secretary Clinton to that end only last week.
Europarl v8

Das ist das Ziel der Geberkonferenz in Sharm el-Sheikh am 2. März.
That is the objective of the donor conference that meets in Sharm el-Sheikh on 2 March.
Europarl v8

Ich zweifle die bemerkenswerte Arbeit der zivilen Beobachtermission am Boden bestimmt nicht an.
I am certainly not questioning the remarkable work of the civilian observer mission on the ground.
Europarl v8

Dieses Mandat läuft am 15. März 2009 aus.
That mandate expires on 15 March 2009.
Europarl v8

Dann könnten wir über beide Anfragen am Mittwoch abstimmen.
Then we would be able to vote on both requests on Wednesday.
Europarl v8

Am Ende habe ich mich wegen meiner Besorgnis insbesondere bezüglich des Bodenschutzes enthalten.
In the end, I abstained on this vote because of my concerns about soils in particular.
Europarl v8

Am Ende habe ich aus folgenden Gründen gegen den Vorschlag gestimmt.
In the end, I voted against the proposal, for the following reasons.
Europarl v8

Die Abstimmung erfolgt am Donnerstag, den 12. März 2009 um 12.00 Uhr.
The vote will take place on Thursday, 12 March 2009 at 12 noon.
Europarl v8

Wir dürfen nicht vergessen, dass diese Sektoren in Krisenzeiten am verletzlichsten sind.
We must not forget that these sectors are the most vulnerable in times of crisis.
Europarl v8

Nationale Bürgerkonferenzen mit slowakischen Bürgern fanden am 28. und 29. März statt.
National consultations with Slovak citizens took place on 28-29 March.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 22. April 2009 statt.
The vote will take place on Wednesday 22 April 2009.
Europarl v8