Übersetzung für "Am späten dienstagabend" in Englisch

Nach der Verabschiedung der Eilerlässe am späten Dienstagabend versammelten sich mehrere Tausend Menschen vor dem Regierungssitz.
Several thousand people gathered in front of the seat of government after the emergency decrees were issued late on Tuesday evening.
ParaCrawl v7.1

Der Waffenstillstand im Bundesstaat Baralgasal und Teilen des Oberen Nil sei am späten Dienstagabend in Kraft getreten, sagte der SPLA-Sprecher am Mittwoch in Nairobi.
The cease-fire in the Federal State of Baralgasal and in parts of the Upper Nile came into effect late on Tuesday evening, according to the SPLA spokesman in Nairobi on Wednesday.
Europarl v8

Der Bund werde dies gemeinsam mit den Ländern managen, kündigte Merkel am späten Dienstagabend nach fast vierstündigen Beratungen mit den Ministerpräsidenten im Kanzleramt in Berlin an.
The Federal government will manage this jointly with the states, announced Merkel late on Tuesday evening after a discussion lasting almost four hours with the Prime Minister in the Chancellor's office in Berlin.
WMT-News v2019

Nach einem langen Tag intensiver Balkan- und Ukraine-Diplomatie machte sich Steinmeier im Anschluss an die Gespräche in Pristina auf dem Heimweg nach Berlin, wo er am späten Dienstagabend wieder eintraf.
After a day of intensive diplomacy relating to the Balkans and Ukraine, Steinmeier headed home to Berlin following the talks in Pristina, arriving late on Tuesday evening.
ParaCrawl v7.1

Am späten Dienstagabend kam die Berlinerin Gritt Hofmann in Gent an, ließ sich akkreditieren und wurde dann von OK-Mitarbeitern ins Mannschaftshotel gefahren.
Berlin native Gritt Hoffmann arrived in Ghent on her own on Tuesday evening, went to accreditation and was then driven to the hotel the team is staying in by members of the organising committee.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Ratsvorsitzenden Finanzminister Karl-Heinz Grasser konnte am späten Dienstagabend in Straßburg eine Vorläufige Einigung erzielt werden.
Under the chairmanship of Finance Minister Karl-Heinz Grasser, a provisional agreement was reached late on Tuesday evening in Strasbourg.
ParaCrawl v7.1

Ein kleines Pflaster über der rechten Augenbraue war das äußerlich sichtbare Andenken, das Javi Martínez am späten Dienstagabend beim Verlassen des Glasgower Celtic Parks mitnahm.
A small plaster above his right eyebrow was the visual memento that Javi Martínez took away from Celtic Park on Tuesday evening, but inside he will have also had a lot of endorphins and adrenaline.
ParaCrawl v7.1

In einem weiteren Fall, bei dem einer von Netanjahus engsten Vertrauten, Shlomo Filber, der von der Polizei bei einer Untersuchung der Verbindungen des israelischen Telekommunikationsgiganten mit Regierungsbeamten verhaftet wurde, erreichte Filber am Dienstag einen Deal mit der Polizei, um die Beweise des Staates abzuändern: Im Rahmen der Vereinbarung, die er am späten Dienstagabend traf, bot Filber der Polizei einen detaillierten Bericht über alles, was er über Netanjahus Rolle in der sogenannten "Fall 4000?? weiß, sowie über andere, die an der Affäre beteiligt waren.
In a separate case involving one of Netanyahu's closest confidants, Shlomo Filber, who was arrested by the police in an investigation into the ties of Israel's telecom giant with government officials, Filber reached a deal with the police late on Tuesday to turn state's evidence: As part of the agreement made late Tuesday night, Filber offered police a detailed account of everything he knows about Netanyahu's part in the so-called Case 4000, as well as others involved in the affair.
ParaCrawl v7.1

Es war schon spät am Dienstagabend, als in ganz Fairview der Strom ausfiel.
It was late on a tuesday night when the power went out all over fairview.
OpenSubtitles v2018