Übersetzung für "Angebot berücksichtigen" in Englisch

Wir freuen uns dies im Angebot berücksichtigen zu dürfen.
We are pleased to be able to take this into account in our offer.
CCAligned v1

Nimm Kontakt mit uns auf und wir werden dein Angebot gerne berücksichtigen:
Contact us and we'll be glad to consider your offer:
CCAligned v1

Der Umstrukturierungsplan muss die derzeitige Lage und die zu erwartende Entwicklung von Angebot und Nachfrage berücksichtigen.
The restructuring plan must take into account current and forecast trends in supply and demand.
DGT v2019

Es gibt einige grundlegende Punkte, die Sie vor der Auswahl der richtigen Angebot berücksichtigen müssen.
There are some basic points you need to consider before choosing the right deal.
ParaCrawl v7.1

Fakultative Ausflugsangebote während der gesamten Reise runden das Angebot ab und berücksichtigen individuelle Interessen .
Optional excursions on offer throughout the trip are also available and take into account individual interests.
ParaCrawl v7.1

Sind die Auswirkungen auf den Markt überwiegend nachteilig, so dürfte eine staatliche Finanzierung zugunsten der audiovisuellen Dienste nur dann verhältnismäßig sein, wenn sie durch den Mehrwert, der sich aus der Erfüllung sozialer, demokratischer und kultureller Bedürfnisse der Gesellschaft ergibt, gerechtfertigt ist [51], wobei auch das gesamte bestehende öffentlich-rechtliche Angebot zu berücksichtigen ist.
In the case of predominantly negative effects on the market, State funding for audiovisual services would appear proportionate only if it is justified by the added value in terms of serving the social, democratic and cultural needs of society [51], taking also into account the existing overall public service offer.
DGT v2019

Die Entscheidung der Kommission würde sowohl das dann weltweit bestehende Verhältnis von Angebot und Nachfrage berücksichtigen, als auch die Frage, ob beabsichtigt wird, Beihilfen für den Ausbau der Einrichtungen zu gewähren.
The Commission's decision would be taken with reference both to the then existing worldwide balance between supply and demand and to whether it is envisaged that aid is to be granted for extending the facilities.
EUbookshop v2

Um es in eine schnelle Perspektive zu bringen, gibt es verschiedene Möglichkeiten, einen potenziellen Kunden dazu zu bringen, Ihr Angebot zu berücksichtigen und dann sicherzustellen, dass sie für mehr zurückkommen die ganze Zeit.
To put it into quick perspective, there are different ways to get a potential customer to consider your offering and then ensure that they’ll come back for more all the time.
CCAligned v1

Auf diese Weise finden Sie eine Vielzahl von Websites aus, wodurch Sie die Möglichkeit, wählen Sie das beste Angebot berücksichtigen.
This way you will find a large range of sites to consider from enabling you the ability to choose from the best deal.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einige grundlegende Punkte, die Sie benötigen, um für die Wahl der richtigen Angebot zu berücksichtigen.
There are some basic points you need to consider for choosing the right deal.
ParaCrawl v7.1

Gerne erstellen wir Ihnen ein individuelles Angebot unter der Berücksichtigung Ihrer Wünsche und Anforderungen.
We would be thrilled to develop a customised offer for you, considering your individual wishes and requirements.
ParaCrawl v7.1

Unterbreiten Sie nun Ihr Angebot unter Berücksichtigung, wann der beste Zeitpunkt für eine Implementierung ist.
Submit your offer now, considering when the best time to implement is.
CCAligned v1

Rufen Sie uns an und wir erstellen Ihnen ein Angebot unter Berücksichtigung Ihrer Wünsche !
To consult your wishes please contact us for an indiviual offer !
CCAligned v1

Auf Anfrage ein genaues Angebot wird unter Berücksichtigung aller Details des Patienten der Operation gegeben werden.
Upon enquiry an exact quote will be given taking into consideration all details of the patients surgery.
ParaCrawl v7.1

Gerne beraten wir Sie und stellen Ihnen ein maßgeschneidertes Angebot unter Berücksichtigung Ihrer individuellen Bedürfnisse zusammen.
We will be glad to advise you personally and provide you with a tailor-made offer considering your individual needs.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie nicht anzurufen um ein Taxi zu bestellen und unsere angebotenen Dienstleistungen zu berücksichtigen.
Please do not call to order a taxi and pay attention to the services offered.
ParaCrawl v7.1

Auf Anfrage ein genaues Angebot wird unter Berücksichtigung aller Details des Patienten behandelt werden .
Upon enquiry an exact quote will be given taking into consideration all details of the patients treatment.
ParaCrawl v7.1

Nach Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2692/89 kann die Kommission auf der Grundlage der eingereichten Angebote nach dem Verfahren des Artikels 22 der Verordnung (EG) Nr. 3072/95 beschließen, die auf die Ausschreibung eingegangenen Angebote nicht zu berücksichtigen.
Article 9 of Regulation (EEC) No 2692/89 allows the Commission to decide, in accordance with the procedure laid down in Article 22 of Regulation (EC) No 3072/95 and on the basis of the tenders submitted, to make no award.
DGT v2019

Die Beteiligten konnten nicht belegen, dass die niederländischen Behörden bereits im Jahr 2002 hinreichende alternative nationale Entsorgungskapazitäten für alle Arten von RDF-Abfall, der in den Niederlanden anfällt und zur Entsorgung angeboten wird, hätten berücksichtigen müssen.
The interested parties have failed to demonstrate that the Dutch authorities should have taken into account back in 2002 sufficient alternative domestic capacity for treating all types of RDF waste produced in the Netherlands and delivered for disposal.
DGT v2019

Die Standardisierung der Gesundheitsversorgung in Europa wird die Qualität der angebotenen Dienstleistungen berücksichtigen, die den Bürgerinnen und Bürgern aller 27 Mitgliedstaaten ungeachtet des Wohlstands und der Zahlungsfähigkeit gleichermaßen zugutekommen müssen, wenn wir den Binnenmarkt im Bereich der Gesundheitsversorgung vollenden wollen.
Standardisation of healthcare in Europe will take into account the quality of services offered, which must be consistent for citizens of all 27 Member States, irrespective of wealth and the ability to pay, if we are to complete the internal market as far as healthcare is concerned.
Europarl v8

Nach Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2692/89 kann die Kommission auf der Grundlage der eingereichten Angebote nach dem Verfahren des Artikels 26 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 beschließen, die auf die Ausschreibung eingegangenen Angebote nicht zu berücksichtigen.
Article 9 of Regulation (EEC) No 2692/89 allows the Commission to decide, in accordance with the procedure laid down in Article 2b(2) of Regulation (EC) No 1785/2003 and on the basis of the tenders submitted, to make no award.
DGT v2019

Die Kommission setzt nach dem Verfahren des Artikels 23 der Verordnung (EWG) Nr. 1766/92 den Mindestverkaufspreis fest oder beschließt, die Angebote nicht zu berücksichtigen.
In accordance with the procedure laid down in Article 23 of Regulation (EEC) No 1766/92, the Commission shall fix the minimum selling price or shall decide to take no action in respect of the tenders received.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Festsetzung der Fristen für die Einreichung von Teilnahmeanträgen und Angeboten berücksichtigen die Auftraggeber bzw. Vergabestellen unbeschadet der in Artikel 37 festgelegten Mindestfristen insbesondere die Komplexität der Konzession und die Zeit, die für die Ausarbeitung der Angebote erforderlich ist.
When fixing the time limits for the submission of applications for the concession and submission of tenders, contracting authorities or contracting entities shall take account in particular of the complexity of the concession and the time required for drawing up tenders, without prejudice to the minimum time limits set out in Article 37.
TildeMODEL v2018

Der Grundsatz der Transparenz verlangt ebenfalls, dass die Elemente, auf die sich die Festlegung der Laufzeit stützt, in den Vergabeunterlagen veröffentlicht werden, damit die Bieter sie bei der Ausarbeitung ihres Angebots berücksichtigen können.
An excessive duration is likely to be censured on the basis of the principles governing the internal market40 or the provisions of the Treaty governing competition.41 Similarly, the principle of transparency requires that the elements employed to establish the duration be communicated in the descriptive documents so that tenderers can take them into account when preparing their tenders.
TildeMODEL v2018

Aus demselben Grund sollten die Tests eine Reihe von extremen, aber plausiblen Szenarien berücksichtigen und für jede einschlägige Währung, die vom Bankdienstleister vom Zentralverwahrer angeboten wird, unter Berücksichtigung der möglichen Nichterfüllung einer der vorab getroffenen Finanzierungsvereinbarungen durchgeführt werden.
For the same reason, tests should consider a range of extreme but plausible scenarios and be conducted for each relevant currency offered by the CSD-banking service provider taking into account the possible failure of one of the prearranged funding arrangements.
DGT v2019