Übersetzung für "Ankuppeln" in Englisch

Der Schlitten S fährt zum Ankuppeln vor.
The carriage S advances for the connecting.
EuroPat v2

Das reduziert den Zeitaufwand beim Ankuppeln und Verriegeln.
This reduces the time spent on coupling and locking.
EuroPat v2

Es versteht sich, dass das Ankuppeln genausogut generatorseitig vorgenommen werden könnte.
It is obvious that the connection could be equally well made on the generator side.
EuroPat v2

Der reib- oder kraftschlüssige Kontakt wird beispielsweise durch gegenseitiges Ankuppeln über Konen erreicht.
A non-positive connection is, for example, achieved by mutual coupling by means of cones.
EuroPat v2

Die A6S automatische Ankuppeln machen es stabil und sicher zu parken.
A6S's automatic kickstands make it stable and safe to park it.
ParaCrawl v7.1

Es wird kein Werkzeug zum ankuppeln benötigt.
It is not a tool for the coupling is required.
ParaCrawl v7.1

Eine Bremssystemsicherung TGH-10 verhindert ein unbefugtes Ankuppeln an die Bremsanlage.
Trailer glad hand locks TGH-10 prevent unauthorized coupling to the braking system.
ParaCrawl v7.1

Bekannte Zugfahrzeuge sind zum Ankuppeln unterschiedlicher Anhänger und sonstiger Arbeits- bzw. Transportgeräte ausgelegt.
Known towing vehicles are configured for the coupling of different trailers and other tools or transport devices.
EuroPat v2

Die Anhängerkupplung 1 ist weiters zum Ankuppeln eines Anhängers am Zugfahrzeug vorgesehen.
The trailer coupling 1 is further provided for coupling of a trailer to the towing vehicle.
EuroPat v2

Ein manuelles Einhängen oder Ankuppeln mit dem Verankerungspunkt wird dabei entbehrlich.
Manual attachment or coupling to the anchorage point thus becomes unnecessary.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Schienenfahrzeug mit einer stirnseitigen Kupplung zum Ankuppeln weiterer Schienenfahrzeuge.
The invention relates to a rail vehicle with an end-side coupling for coupling further rail vehicles.
EuroPat v2

Durch das Ankuppeln der Gegen- oder Schlauch-Kupplung werden diese Endschalter betätigt.
During the coupling of the counter coupling or hose coupling the limit switch will be actuated.
ParaCrawl v7.1

Die Bremssystemsicherung TGH-10 verhindert als Diebstahlschutz das unbefugte Ankuppeln an die Bremsanlage.
Our TGH-10 safeguard for the braking system avoids unauthorized connection to the braking system.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Merkmal der Airwheel A6S selbstbalancierende Rollstuhl ist die automatische ankuppeln.
Another feature of Airwheel A6S self-balancing wheelchair is the automatic kickstands.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Ankuppeln des Anhängers kann die Last aufgeladen werden.
After connecting the trailer, the cargo can be loaded.
ParaCrawl v7.1

Dieser Arm wird zum Ankuppeln ausgeschoben und nach unten gefahren.
This arm is deployed and lowered for coupling.
ParaCrawl v7.1

Das Ankuppeln und Abschleppen eines Flugzeugs mit Hilfe des beschriebenen Schleppfahrzeuges geschieht wie folgt:
The coupling and towing away of an aircraft with assistance from the described towing vehicle is carried out as follows:
EuroPat v2

Am Fahrgestell des Montierwagens wird zweckmäßig eine Kupplungsvorrichtung zum Ankuppeln an einen ferngesteuerten Antriebswagen vorgesehen sein.
A coupling device is advisably provided on the undercarriage of the mounting cart for coupling to a remote-controlled driving cart.
EuroPat v2

Die Kupplungsbuchse 44 kann auch zum Ankuppeln des Kompostiergerätes an ein Zugfahr­zeug benutzt werden.
The coupler socket 44 can also be used for coupling the composting equipment to a tractor.
EuroPat v2

Vorzugsweise hat der Drehkörper einen vom Bremsbacken ab­gewandten axialen Fortsatz zum Ankuppeln eines Betäti­gungsgliedes.
Preferably, the rotary member has an axial protrusion directed away from the brake pad for coupling an actuating member.
EuroPat v2

Eine Geräteanbauvorrichtung 16 ermöglicht das Ankuppeln eines nicht näher dargestellten Anbaugerätes an das Rahmengehäuse 10.:
An attaching mechanism 16 allows an implement (not shown) to be connected to the tractor housing or frame 10.
EuroPat v2

Das individuelle Spreizmaß wird vor dem Ankuppeln eingestellt und deckt so alle Anforderungsbereiche ab.
The individual spread is set prior to coupling, so that it can be adapted for all requirements.
ParaCrawl v7.1