Übersetzung für "Anstrichstoff" in Englisch

Anstrichstoff gemäss Anspruch 1, welcher ein Primer für metallische Substrate ist.
A surface coating according to claim 1 which is a primer for metallic substrates.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt kann der Anstrichstoff ein Lack auf Acrylbasis sein.
The coating material can particularly preferably be a paint formed of an acrylic.
EuroPat v2

Anstrichstoff gemäss Anspruch 1, worin neben dem Molybdändisulfid nur ein transparentes organisches Pigment verwendet wird.
A coating composition according to claim 1, wherein a transparent organic pigment is used in addition to the molybdenum disulfide.
EuroPat v2

Beim Beimischen des Füllstoffes zu einem Grundwerkstoff, wie Papier, Kunststoff, Kautschuk, Harz oder Anstrichstoff, wird die auf die Oberfläche der Füllstoffasern aufgetragene, elektrisch leitfähige Substanz nicht abgeschält, so daß die elektrische Leitfähigkeit des Füllstoffes dabei nicht beeinträchtigt wird.
The electrically-conductive substance coated on the filler surface is not peeled off and hence the filler does not cause loss of the electrical conductivity when it is incorporated into a basic material such as paper, a plastic, a rubber, a resin or a paint.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässen Korrosionsinhibitoren können auch zuerst auf solche basische Füllstoffe oder Pigmente aufgebracht werden, beispielsweise durch Chemisorption aus wässriger Lösung, und die so erhaltenen Zubereitungen dem Anstrichstoff zugesetzt werden.
The corrosion inhibitors used according to the invention can also first be applied to such basic extenders or pigments, for example by chemisorption from an aqueous solution, and the preparations thus obtained can be added to the coating composition.
EuroPat v2

Bei den mit einem lösungsmittelhaltigen Anstrichstoff erzeugten Beschichtungen erfolgte die Beurteilung der Proben nach 8 Zyklen Belastung.
In the case of the coatings produced with a solvent-containing coating material, the samples were evaluated after exposure for 8 cycles.
EuroPat v2

Für als Anstrichstoff oder Druckfarbe vorliegende Kunstoffe verwendet man bevorzugt von 1,0 bis 15,0 Gew.%, insbesondere von 1,0 bis 10 Gew.% Molybdändisulfid, bezogen auf die trockene Anstrich- oder Druckfarbenschicht.
For plastics materials in the form of coating compositions or printing inks, it is preferred to use from 1.0 to 15.0% by weight, more particularly from 1.0 to 10% by weight, based on the dry coating or printing ink layer.
EuroPat v2

Je nach Kunststoff bzw. Anstrichstoff oder Druckfarbe beträgt die Konzentration zweckmässig 0,01 bis 0,5 Gew.% bzw. 0,5 bis 5 Gew.%.
Depending on the plastics material, coating material or printing ink, the concentration is conveniently 0.01 to 0.5% by weight or 0.5 to 5% by weight.
EuroPat v2

Andererseits kann es der Fall sein, daß für einen bestimmten Lack oder Anstrichstoff nicht alle der aufgezählten Eigenschaften von besonderer Bedeutung sind, sondern daß das Augenmerk auf einige wenige gerichtet werden kann.
On the other hand, it may be the case that not all of the properties listed are of special significance for a specific coating or painting material, but rather that attention can be directed to a few properties.
EuroPat v2

Der homogenisierte Anstrichstoff bzw. die Druckfarbe wird dann auf einem Substrat nach an sich bekannten Verfahren aufgetragen und eingebrannt bzw. getrocknet, und der erhaltene Anstrich- bzw. Druckfarbenfilm dann erfindungsgemäss beschriftet.
The homogenised coating composition or printing ink is then applied to the substrate by a technique which is known per se and baked or dried, and the film so obtained is then marked by the process of the invention.
EuroPat v2

In der DD 245.892 wird vorgeschlagen, zur Verbesserung der Wirkung von Zinkphosphat 8 bis 16 % eines Gemisches aus 30 bis 70 % natürlichem Calcit und 70 bis 30 % synthetischem Calciumcarbonat in den Anstrichstoff einzubringen, da auf diese Weise gewährleistet sein soll, daß in Defekten der Beschichtung auf Stahl bei Eindringen von Wasser ein günstiger pH-Wert für die Bildung fester Zn-Fe-Phosphate und basischer Karbonate vorliegt.
For improving the action of zinc phosphate, DD 245 892 proposes the incorporation into the coating material of from 8 to 16% of a mixture comprising 30 to 70% natural calcite and 70 to 30% synthetic calcium carbonate, since in this way it is intended to ensure that in defects of the coating on steel, if water penetrates, the pH is favorable for the formation of Zn--Fe phosphates and basic carbonates.
EuroPat v2

Oberhalb bestimmter systemspezifischer Ionenkonzentrationen kann es dadurch sogar zur Koagulation im Gebinde kommen, so daß der Anstrichstoff unbrauchbar wird.
Above certain system-specific ion concentrations, indeed, coagulation in the container may occur, rendering the coating material unusable.
EuroPat v2

Diese wirkt sich förderlich auf die Gleichmäßigkeit der Verteilung weiterer Pigmente und Zusätze im Anstrichstoff aus und wird um so mehr intensiviert, wie während der Filmbildung auf Substraten Lösungsmittel aus der zunächst noch nassen Anstrichschicht verdampft.
This has a beneficial effect on the uniformity of the distribution of further pigments and additives in the coating material and becomes all the more intense as, in the course of film formation on substrates, solvent evaporates from the initially still wet coat.
EuroPat v2

Das ist schließlich auch zutreffend, wenn der Anstrichstoff wasseraffine Aktivpigmente, wie zum Beispiel Zinkphosphat, Zinkborat oder Calcium-Metaphosphat enthält.
Finally, this is true even if the coating material comprises active pigments with affinity for water, such as zinc phosphate, zinc borate or calcium metaphosphate, for example.
EuroPat v2

Der Korrosionsinhibitor kann dem Anstrichstoff während dessen Herstellung zugesetzt werden, z.B. während der Pigmentverteilung durch Mahlen, oder man löst den Inhibitor in einem Lösungsmittel vor und rührt die Lösung in das Ueberzugsmittel ein.
The corrosion inhibitor can be added to the coating material during its preparation, for example during the pigment dispersion by grinding, or the inhibitor is first dissolved in a solvent and the solution is stirred into the coating agent.
EuroPat v2

Die Korrosionsinhibitoren können den Anstrichstoff während dessen Herstellung zugesetzt werden, z.B. während der Pigmentverteilung durch Mahlen, oder man löst den Inhibitor in einem Lösungsmittel vor und rührt die Lösung in das Ueberzugsmittel ein.
The corrosion inhibitors can be added to the coating material during its preparation, for example during the distribution of pigments by grinding, or the inhibitor is dissolved in a solvent beforehand and the solution is stirred into the coating agent.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Anstrichstoff ein Grundanstrich (Primer) für metallische Substrate, wie z.B. Eisen, Stahl, Kupfer, Zink oder Aluminium.
The coating material preferably is a primer for metallic substrates, such as iron, steel, copper, zinc or aluminium.
EuroPat v2

Die WO 96/23337 offenbart einen Anstrichstoff, mit zwei Teilchen, die einmal plättchenförmige Metallpigmente und zum anderen Weißpigmente, die im nahen Infrarotbereich eine möglichst hohe Absorption haben.
WO 96/23337 discloses a coating material, featuring two particles—in one case platelet-shaped metal pigments and in the other case white pigments—which have a very high absorption in the near infrared range.
EuroPat v2

Bei dieser "Paste" handelt es sich nicht um eine frei formbare Masse für ein eigenständiges massives Formteil, sondern um einen Anstrichstoff für den Glasfaserfilz.
This “paste” is not a freely shapeable mass for an independent massive shaped part, but a paint material for the glass fiber felt.
EuroPat v2

Diese Forderung wird dadurch erfüllt, dass die in dem Anstrichstoff enthaltenen glasartigen Füllstoffpartikel Unebenheiten im Glasfaserfilz ausfüllen und an der Produktoberfläche eine ebene Schicht bilden.
This requirement is fulfilled by the filling particles in the paint material that fill irregularities in the glass fiber felt and form an even layer on the product surface.
EuroPat v2

Insbesondere beim Beschichten mit einem Anstrichstoff kann dieses vor oder nach dem physikalischen oder chemischen Härten abgezogen werden.
Especially when coating with a coating material, this tape may be removed before or after physical or chemical curing.
EuroPat v2

Anstrichstoff gemäss Anspruch 12 auf wässriger Basis, der als Bindemittel ein Alkydharz, einen Polyester, ein Acrylharz, Polyurethan, Epoxidharz, Phenolharz, Aminoplastharz, Vinylharz, Styrolharz oder ein Gemisch solcher Harze enthält.
Composition according to claim 11 wherein the aqueous coating composition contains, as film-former, an alkyd, polyester, acrylic, polyurethane, epoxide, phenoplast condensate or aminoplast precondensate resin, or mixture of these resins, or a homo- or co-polymer of vinyl ethers, vinyl esters, styrene, vinylidene chloride or vinyl chloride.
EuroPat v2