Übersetzung für "Anstrichstoff" in Englisch
Anstrichstoff
gemäss
Anspruch
1,
welcher
ein
Primer
für
metallische
Substrate
ist.
A
surface
coating
according
to
claim
1
which
is
a
primer
for
metallic
substrates.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
kann
der
Anstrichstoff
ein
Lack
auf
Acrylbasis
sein.
The
coating
material
can
particularly
preferably
be
a
paint
formed
of
an
acrylic.
EuroPat v2
Anstrichstoff
gemäss
Anspruch
1,
worin
neben
dem
Molybdändisulfid
nur
ein
transparentes
organisches
Pigment
verwendet
wird.
A
coating
composition
according
to
claim
1,
wherein
a
transparent
organic
pigment
is
used
in
addition
to
the
molybdenum
disulfide.
EuroPat v2
Beim
Beimischen
des
Füllstoffes
zu
einem
Grundwerkstoff,
wie
Papier,
Kunststoff,
Kautschuk,
Harz
oder
Anstrichstoff,
wird
die
auf
die
Oberfläche
der
Füllstoffasern
aufgetragene,
elektrisch
leitfähige
Substanz
nicht
abgeschält,
so
daß
die
elektrische
Leitfähigkeit
des
Füllstoffes
dabei
nicht
beeinträchtigt
wird.
The
electrically-conductive
substance
coated
on
the
filler
surface
is
not
peeled
off
and
hence
the
filler
does
not
cause
loss
of
the
electrical
conductivity
when
it
is
incorporated
into
a
basic
material
such
as
paper,
a
plastic,
a
rubber,
a
resin
or
a
paint.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässen
Korrosionsinhibitoren
können
auch
zuerst
auf
solche
basische
Füllstoffe
oder
Pigmente
aufgebracht
werden,
beispielsweise
durch
Chemisorption
aus
wässriger
Lösung,
und
die
so
erhaltenen
Zubereitungen
dem
Anstrichstoff
zugesetzt
werden.
The
corrosion
inhibitors
used
according
to
the
invention
can
also
first
be
applied
to
such
basic
extenders
or
pigments,
for
example
by
chemisorption
from
an
aqueous
solution,
and
the
preparations
thus
obtained
can
be
added
to
the
coating
composition.
EuroPat v2
Bei
den
mit
einem
lösungsmittelhaltigen
Anstrichstoff
erzeugten
Beschichtungen
erfolgte
die
Beurteilung
der
Proben
nach
8
Zyklen
Belastung.
In
the
case
of
the
coatings
produced
with
a
solvent-containing
coating
material,
the
samples
were
evaluated
after
exposure
for
8
cycles.
EuroPat v2
Für
als
Anstrichstoff
oder
Druckfarbe
vorliegende
Kunstoffe
verwendet
man
bevorzugt
von
1,0
bis
15,0
Gew.%,
insbesondere
von
1,0
bis
10
Gew.%
Molybdändisulfid,
bezogen
auf
die
trockene
Anstrich-
oder
Druckfarbenschicht.
For
plastics
materials
in
the
form
of
coating
compositions
or
printing
inks,
it
is
preferred
to
use
from
1.0
to
15.0%
by
weight,
more
particularly
from
1.0
to
10%
by
weight,
based
on
the
dry
coating
or
printing
ink
layer.
EuroPat v2
Je
nach
Kunststoff
bzw.
Anstrichstoff
oder
Druckfarbe
beträgt
die
Konzentration
zweckmässig
0,01
bis
0,5
Gew.%
bzw.
0,5
bis
5
Gew.%.
Depending
on
the
plastics
material,
coating
material
or
printing
ink,
the
concentration
is
conveniently
0.01
to
0.5%
by
weight
or
0.5
to
5%
by
weight.
EuroPat v2
Andererseits
kann
es
der
Fall
sein,
daß
für
einen
bestimmten
Lack
oder
Anstrichstoff
nicht
alle
der
aufgezählten
Eigenschaften
von
besonderer
Bedeutung
sind,
sondern
daß
das
Augenmerk
auf
einige
wenige
gerichtet
werden
kann.
On
the
other
hand,
it
may
be
the
case
that
not
all
of
the
properties
listed
are
of
special
significance
for
a
specific
coating
or
painting
material,
but
rather
that
attention
can
be
directed
to
a
few
properties.
EuroPat v2
Der
homogenisierte
Anstrichstoff
bzw.
die
Druckfarbe
wird
dann
auf
einem
Substrat
nach
an
sich
bekannten
Verfahren
aufgetragen
und
eingebrannt
bzw.
getrocknet,
und
der
erhaltene
Anstrich-
bzw.
Druckfarbenfilm
dann
erfindungsgemäss
beschriftet.
The
homogenised
coating
composition
or
printing
ink
is
then
applied
to
the
substrate
by
a
technique
which
is
known
per
se
and
baked
or
dried,
and
the
film
so
obtained
is
then
marked
by
the
process
of
the
invention.
EuroPat v2
In
der
DD
245.892
wird
vorgeschlagen,
zur
Verbesserung
der
Wirkung
von
Zinkphosphat
8
bis
16
%
eines
Gemisches
aus
30
bis
70
%
natürlichem
Calcit
und
70
bis
30
%
synthetischem
Calciumcarbonat
in
den
Anstrichstoff
einzubringen,
da
auf
diese
Weise
gewährleistet
sein
soll,
daß
in
Defekten
der
Beschichtung
auf
Stahl
bei
Eindringen
von
Wasser
ein
günstiger
pH-Wert
für
die
Bildung
fester
Zn-Fe-Phosphate
und
basischer
Karbonate
vorliegt.
For
improving
the
action
of
zinc
phosphate,
DD
245
892
proposes
the
incorporation
into
the
coating
material
of
from
8
to
16%
of
a
mixture
comprising
30
to
70%
natural
calcite
and
70
to
30%
synthetic
calcium
carbonate,
since
in
this
way
it
is
intended
to
ensure
that
in
defects
of
the
coating
on
steel,
if
water
penetrates,
the
pH
is
favorable
for
the
formation
of
Zn--Fe
phosphates
and
basic
carbonates.
EuroPat v2
Oberhalb
bestimmter
systemspezifischer
Ionenkonzentrationen
kann
es
dadurch
sogar
zur
Koagulation
im
Gebinde
kommen,
so
daß
der
Anstrichstoff
unbrauchbar
wird.
Above
certain
system-specific
ion
concentrations,
indeed,
coagulation
in
the
container
may
occur,
rendering
the
coating
material
unusable.
EuroPat v2
Diese
wirkt
sich
förderlich
auf
die
Gleichmäßigkeit
der
Verteilung
weiterer
Pigmente
und
Zusätze
im
Anstrichstoff
aus
und
wird
um
so
mehr
intensiviert,
wie
während
der
Filmbildung
auf
Substraten
Lösungsmittel
aus
der
zunächst
noch
nassen
Anstrichschicht
verdampft.
This
has
a
beneficial
effect
on
the
uniformity
of
the
distribution
of
further
pigments
and
additives
in
the
coating
material
and
becomes
all
the
more
intense
as,
in
the
course
of
film
formation
on
substrates,
solvent
evaporates
from
the
initially
still
wet
coat.
EuroPat v2
Das
ist
schließlich
auch
zutreffend,
wenn
der
Anstrichstoff
wasseraffine
Aktivpigmente,
wie
zum
Beispiel
Zinkphosphat,
Zinkborat
oder
Calcium-Metaphosphat
enthält.
Finally,
this
is
true
even
if
the
coating
material
comprises
active
pigments
with
affinity
for
water,
such
as
zinc
phosphate,
zinc
borate
or
calcium
metaphosphate,
for
example.
EuroPat v2
Der
Korrosionsinhibitor
kann
dem
Anstrichstoff
während
dessen
Herstellung
zugesetzt
werden,
z.B.
während
der
Pigmentverteilung
durch
Mahlen,
oder
man
löst
den
Inhibitor
in
einem
Lösungsmittel
vor
und
rührt
die
Lösung
in
das
Ueberzugsmittel
ein.
The
corrosion
inhibitor
can
be
added
to
the
coating
material
during
its
preparation,
for
example
during
the
pigment
dispersion
by
grinding,
or
the
inhibitor
is
first
dissolved
in
a
solvent
and
the
solution
is
stirred
into
the
coating
agent.
EuroPat v2
Die
Korrosionsinhibitoren
können
den
Anstrichstoff
während
dessen
Herstellung
zugesetzt
werden,
z.B.
während
der
Pigmentverteilung
durch
Mahlen,
oder
man
löst
den
Inhibitor
in
einem
Lösungsmittel
vor
und
rührt
die
Lösung
in
das
Ueberzugsmittel
ein.
The
corrosion
inhibitors
can
be
added
to
the
coating
material
during
its
preparation,
for
example
during
the
distribution
of
pigments
by
grinding,
or
the
inhibitor
is
dissolved
in
a
solvent
beforehand
and
the
solution
is
stirred
into
the
coating
agent.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Anstrichstoff
ein
Grundanstrich
(Primer)
für
metallische
Substrate,
wie
z.B.
Eisen,
Stahl,
Kupfer,
Zink
oder
Aluminium.
The
coating
material
preferably
is
a
primer
for
metallic
substrates,
such
as
iron,
steel,
copper,
zinc
or
aluminium.
EuroPat v2
Die
WO
96/23337
offenbart
einen
Anstrichstoff,
mit
zwei
Teilchen,
die
einmal
plättchenförmige
Metallpigmente
und
zum
anderen
Weißpigmente,
die
im
nahen
Infrarotbereich
eine
möglichst
hohe
Absorption
haben.
WO
96/23337
discloses
a
coating
material,
featuring
two
particles—in
one
case
platelet-shaped
metal
pigments
and
in
the
other
case
white
pigments—which
have
a
very
high
absorption
in
the
near
infrared
range.
EuroPat v2
Bei
dieser
"Paste"
handelt
es
sich
nicht
um
eine
frei
formbare
Masse
für
ein
eigenständiges
massives
Formteil,
sondern
um
einen
Anstrichstoff
für
den
Glasfaserfilz.
This
“paste”
is
not
a
freely
shapeable
mass
for
an
independent
massive
shaped
part,
but
a
paint
material
for
the
glass
fiber
felt.
EuroPat v2
Diese
Forderung
wird
dadurch
erfüllt,
dass
die
in
dem
Anstrichstoff
enthaltenen
glasartigen
Füllstoffpartikel
Unebenheiten
im
Glasfaserfilz
ausfüllen
und
an
der
Produktoberfläche
eine
ebene
Schicht
bilden.
This
requirement
is
fulfilled
by
the
filling
particles
in
the
paint
material
that
fill
irregularities
in
the
glass
fiber
felt
and
form
an
even
layer
on
the
product
surface.
EuroPat v2
Insbesondere
beim
Beschichten
mit
einem
Anstrichstoff
kann
dieses
vor
oder
nach
dem
physikalischen
oder
chemischen
Härten
abgezogen
werden.
Especially
when
coating
with
a
coating
material,
this
tape
may
be
removed
before
or
after
physical
or
chemical
curing.
EuroPat v2
Anstrichstoff
gemäss
Anspruch
12
auf
wässriger
Basis,
der
als
Bindemittel
ein
Alkydharz,
einen
Polyester,
ein
Acrylharz,
Polyurethan,
Epoxidharz,
Phenolharz,
Aminoplastharz,
Vinylharz,
Styrolharz
oder
ein
Gemisch
solcher
Harze
enthält.
Composition
according
to
claim
11
wherein
the
aqueous
coating
composition
contains,
as
film-former,
an
alkyd,
polyester,
acrylic,
polyurethane,
epoxide,
phenoplast
condensate
or
aminoplast
precondensate
resin,
or
mixture
of
these
resins,
or
a
homo-
or
co-polymer
of
vinyl
ethers,
vinyl
esters,
styrene,
vinylidene
chloride
or
vinyl
chloride.
EuroPat v2