Übersetzung für "Arbeiten zu" in Englisch

Wir werden dazu aufgefordert, gemeinsam am problemlosen Abschluss der Doha-Runde zu arbeiten.
There is a call for us to work together for the smooth conclusion of the Doha round.
Europarl v8

Mit Israel zusammzuarbeiten heißt, für den Frieden zu arbeiten.
To work with Israel is to work for peace.
Europarl v8

Um in Lateinamerika arbeiten zu können, müssen wir die europäischen Unternehmen unterstützen.
In order to work in Latin America, we also need to have the support of European enterprises.
Europarl v8

Es war mir eine Freude, mit ihr an diesem Bericht zu arbeiten.
It was a pleasure to work with her on this report.
Europarl v8

Wir haben nun eine Gelegenheit, mit einer breiteren Perspektive zu arbeiten.
We now have an opportunity to work with a broader perspective.
Europarl v8

Die arbeiten ja nicht zu Gottes höherem Lohne.
They are clearly not working simply for a reward in heaven.
Europarl v8

Seitdem war die Kommission gezwungen, in einem juristischen Vakuum zu arbeiten.
Since then the Commission has been forced to operate in a legal vacuum.
Europarl v8

Saddam Hussein war seitdem entschlossen, diese Arbeiten zu behindern.
Saddam has been equally determined to obstruct their work.
Europarl v8

Darüber hinaus müssen wir weiter daran arbeiten, illegale Waffenexporte zu unterbinden.
Further work needs to be done on countering the illegal export of arms.
Europarl v8

Niemand kann einem Abgeordneten zumuten, für 2.827 ECU hier zu arbeiten.
No one can expect a Member of Parliament to work here for ECU 2 827.
Europarl v8

Ich bitte Sie herzlich, in diesem Sinne für die Menschlichkeit zu arbeiten!
I cordially ask you to do this for humanitarian reasons!
Europarl v8

Die Banken betonten jedoch, nach wirtschaftlichen Kriterien arbeiten zu müssen.
However, the banks have stressed that they must operate according to commercial criteria.
DGT v2019

Hier gibt es noch einiges zu arbeiten und zu verbessern.
There is still work to be done in this area and improvements still need to be made.
Europarl v8

An diesem Programm ist viel zu arbeiten.
There is a great deal of work to be done on this programme.
Europarl v8

Es war sehr interessant, an diesem Bericht zu arbeiten.
It has been a very interesting report to work on.
Europarl v8

Sie kommen manchmal in die EU, um zu arbeiten und zu leben.
They sometimes come to the EU in order to work and to live.
Europarl v8

Warum müssen 250 Millionen Kinder arbeiten, um zu überleben?
Why do 250 million children have to work to survive?
Europarl v8

Ich hatte die Ehre, damals gemeinsam mit Ihnen daran zu arbeiten.
I had the privilege of working with you in those days on that.
Europarl v8

Für uns geht es darum, zielgerichtet zu arbeiten und nicht ausgabengerichtet.
What we want is to work in a target-orientated and not an expenditure-orientated manner.
Europarl v8

Dadurch sind Arbeitnehmer gezwungen, wöchentlich 65 bis 77 Stunden zu arbeiten.
This obliges employees to work 65 to 77 hours a week.
Europarl v8

Überdies erwägen 17 % der Befragten, künftig im Ausland zu arbeiten.
In addition, 17% said they expected to work abroad at some time in the future.
Europarl v8

Vielen Dank für Ihren Wunsch, mit dem Europäischen Parlament zusammen zu arbeiten.
Thank you for your desire to work with the European Parliament.
Europarl v8

Gestatten Sie mir daher, einen Vorschlag zur Organisation unserer Arbeiten zu machen.
May I therefore make a suggestion about the organization of our work.
Europarl v8

Es ist Aufgabe der ehrlichen Europäer, hieran zu arbeiten.
It is up to we sincere Europeans to work for this!
Europarl v8

Es gibt aber zu wenig Personal, um wirklich effizient arbeiten zu können.
But there aren't enough staff to be able to work really efficiently.
Europarl v8

Wir müßten weitaus mehr Gelder ausgeben, um in dieser Richtung zu arbeiten.
We need to spend a lot more money in working with this trend.
Europarl v8

Vielleicht wird es für den Rat schwierig sein, unter Zeitdruck zu arbeiten.
Perhaps the Council will find it hard to work under pressure of time.
Europarl v8

Es ist jetzt unsere gemeinsame Aufgabe, am Frieden zu arbeiten.
We now have the joint task of working for peace.
Europarl v8