Übersetzung für "Arbeitsausübung" in Englisch
Unfall
mit
Körperverletzung
infolge
oder
während
der
Arbeitsausübung
des
Be
schäftigten.
Personal
injury
by
accident
arising
out
of
and
in
the
course
of
employed
earners'
employment.
EUbookshop v2
Die
Besteuerungsänderungen
betreffen
Geschäftsführungsmitglieder
sowie
Arbeitnehmer,
die
zur
Arbeitsausübung
in
einen
anderen
Vertragsstaat
entsandt
wurden.
Taxation-related
amendments
refer
also
to
the
members
of
the
management
board
and
employees
seconded
to
work
in
another
country.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Moment
können
Ihre
personenbezogenen
Daten
in
Zusammenhang
mit
der
Arbeitsausübung
an
Drittländer
übergeben
werden.
After
that
moment,
your
personal
data
may
be
transferred
to
third
countries
in
connection
with
your
work.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
eigenen
Land
wird
er
nicht
an
erkannt,
weil
er
es
zur
Arbeitsausübung
in
einein
an
deren
Land
verläßt.
They
are
not
recognized
in
their
own
country,
because
they
leave
it
to
find
employment
in
another.
EUbookshop v2
Zweitens
müssen
wir
uns
nachdrücklicher
der
Problematik
der
Gefahren
für
die
Gesundheit
von
Mutter
und
Kind
zuwenden,
die
sich
aus
den
Bedingungen
der
Arbeitsausübung
ergeben.
Secondly,
because
we
must
more
vigorously
tackle
risks
to
the
health
of
mother
and
child
associated
with
working
conditions;
Europarl v8
Die
Europäische
Stiftung,
deren
Aufgabe
es
ist,
Informationen
sowohl
über
Lebens-
als
auch
über
Arbeitsbedingungen
zu
erfassen
und
weiterzugeben,
könnte
ihre
Studien
über
die
Sozialkosten
von
Schichtarbeit
in
solchen
Gemeinschaften
weiterentwickeln,
wo
sich
die
örtliche
Bevölkerung
in
verschieden
hohem
Ausmaße
der
Notwendigkeit
gegen
übersieht,
Schichtarbeit
als
Möglichkeit
zur
Arbeitsausübung
zu
akzeptieren.
The
Foundation
with
its
mandate
for
the
collection
and
dissemination
of
information
on
living
conditions
as
well
as
working
conditions
might
further
develop
its
studies
on
the
social
cost
of
shiftworking
in
communities
such
as
this
where
varying
proportions
of
the
local
population
are
faced
with
a
need
to
adopt
shiftwork
as
a
means
of
employment.
This
could
appropriately
form
part
of
the
Foundations
ongoing
research
programme
on
shiftwork
in
the
EEC;
the
extent
of
the
direct
research
by
the
Foundation
being
conditioned
of
course
by
the
extent
to
which
comparable
work
is
being
undertaken
by
other
agencies
in
this
field
e.g.
the
ILO
in
relation
to
night
working.
EUbookshop v2
Falls
Sie
der
Überzeugung
sind,
dass
Ihre
aus
Rechtsvorschriften
folgenden
Rechte
verletzt
wurden,
können
Sie
sich
mit
einer
Beschwerde
direkt
an
eine
Aufsichtsbehörde
in
einem
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
wenden,
insbesondere
in
dem
Mitgliedstaat
Ihres
Wohnsitzes,
des
Orts
einer
Arbeitsausübung
oder
des
Ortes,
an
dem
es
zu
der
vorgeblichen
Verletzung
gekommen
ist.
If
you
are
convinced
that
your
rights
under
the
legislation
have
been
violated,
you
can
address
a
complaint
directly
to
a
supervisory
authority
in
certain
EU
member
states,
in
particular
in
the
member
state
of
your
normal
residence,
your
place
of
employment
or
the
place
where
the
alleged
violation
occurred.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
2009
wurden
diese
beiden
für
ihre
"außergewöhnliche
Arbeitsausübung"
während
der
chinesischen
Neujahrsfeiern
belohnt.
In
January
2009,
these
two
were
awarded
for
their
"outstanding
work
performance"
during
the
Chinese
New
Year
ceremony.
ParaCrawl v7.1
Diese
enthält
grundlegende
Stellenbeschreibungen
wie
die
Art
der
Arbeit,
Ort
der
Arbeitsausübung,
Voraussetzungen
und
Bedingungen
für
Vergabe
der
Arbeitsstelle,
grundsätzliche
Informationen
über
Arbeits-
sowie
Gehaltsbedingungen.
The
database
includes
basic
descriptive
information
on
jobs,
such
as
the
kind
of
work,
place
of
work,
requirements
and
terms
governing
acceptance
for
the
job,
and
general
information
about
working
conditions
and
pay.
ParaCrawl v7.1