Übersetzung für "Arbeitsausübung" in Englisch

Unfall mit Körperverletzung infolge oder während der Arbeitsausübung des Be schäftigten.
Personal injury by accident arising out of and in the course of employed earners' employment.
EUbookshop v2

Die Besteuerungsänderungen betreffen Geschäftsführungsmitglieder sowie Arbeitnehmer, die zur Arbeitsausübung in einen anderen Vertragsstaat entsandt wurden.
Taxation-related amendments refer also to the members of the management board and employees seconded to work in another country.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Moment können Ihre personenbezogenen Daten in Zusammenhang mit der Arbeitsausübung an Drittländer übergeben werden.
After that moment, your personal data may be transferred to third countries in connection with your work.
ParaCrawl v7.1

In seinem eigenen Land wird er nicht an erkannt, weil er es zur Arbeitsausübung in einein an deren Land verläßt.
They are not recognized in their own country, because they leave it to find employment in another.
EUbookshop v2

Zweitens müssen wir uns nachdrücklicher der Problematik der Gefahren für die Gesundheit von Mutter und Kind zuwenden, die sich aus den Bedingungen der Arbeitsausübung ergeben.
Secondly, because we must more vigorously tackle risks to the health of mother and child associated with working conditions;
Europarl v8

Die Europäische Stiftung, deren Aufgabe es ist, Informationen sowohl über Lebens- als auch über Arbeitsbedingungen zu erfassen und weiterzugeben, könnte ihre Studien über die Sozialkosten von Schichtarbeit in solchen Gemeinschaften weiterentwickeln, wo sich die örtliche Bevölkerung in verschieden hohem Ausmaße der Notwendigkeit gegen übersieht, Schichtarbeit als Möglichkeit zur Arbeitsausübung zu akzeptieren.
The Foundation with its mandate for the collection and dissemination of information on living conditions as well as working conditions might further develop its studies on the social cost of shiftworking in communities such as this where varying proportions of the local population are faced with a need to adopt shiftwork as a means of employment. This could appropriately form part of the Foundations ongoing research programme on shiftwork in the EEC; the extent of the direct research by the Foundation being conditioned of course by the extent to which comparable work is being undertaken by other agencies in this field e.g. the ILO in relation to night working.
EUbookshop v2

Falls Sie der Überzeugung sind, dass Ihre aus Rechtsvorschriften folgenden Rechte verletzt wurden, können Sie sich mit einer Beschwerde direkt an eine Aufsichtsbehörde in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union wenden, insbesondere in dem Mitgliedstaat Ihres Wohnsitzes, des Orts einer Arbeitsausübung oder des Ortes, an dem es zu der vorgeblichen Verletzung gekommen ist.
If you are convinced that your rights under the legislation have been violated, you can address a complaint directly to a supervisory authority in certain EU member states, in particular in the member state of your normal residence, your place of employment or the place where the alleged violation occurred.
ParaCrawl v7.1

Im Januar 2009 wurden diese beiden für ihre "außergewöhnliche Arbeitsausübung" während der chinesischen Neujahrsfeiern belohnt.
In January 2009, these two were awarded for their "outstanding work performance" during the Chinese New Year ceremony.
ParaCrawl v7.1

Diese enthält grundlegende Stellenbeschreibungen wie die Art der Arbeit, Ort der Arbeitsausübung, Voraussetzungen und Bedingungen für Vergabe der Arbeitsstelle, grundsätzliche Informationen über Arbeits- sowie Gehaltsbedingungen.
The database includes basic descriptive information on jobs, such as the kind of work, place of work, requirements and terms governing acceptance for the job, and general information about working conditions and pay.
ParaCrawl v7.1