Übersetzung für "Armenhäuser" in Englisch
Sie
suchten
Orte
des
Todes
heim,
Schlachtfelder,
Armenhäuser
und
Slums.
They
stalked
places
of
death,
battlefields,
workhouses,
and
slums.
OpenSubtitles v2018
Haben
wir
denn
keine
Gefängnisse
und
Armenhäuser?
Are
there
no
prisons?
No
poor
houses?
OpenSubtitles v2018
Die
Heiden
hatten
keine
Armenhäuser.
The
pagans
had
no
workhouses.
OpenSubtitles v2018
Und
aus
ihren
viel
zu
weitläufigen
Burgen
sollen
Armenhäuser
werden
und
sie
selbst
Menschen!
And
let
their
spacious
castles
become
poor-houses,
and
they
themselves
become
humans!
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
spezielle
staatliche
karitative
Anstalten
gegründet
(wie
Armenhäuser
in
vielen
Städten).
Special
state
charitable
institutions
have
been
set
up
(for
instance,
the
almshouses
in
cities).
ParaCrawl v7.1
Sie
weiteten
Armenhäuser
und
die
Armenfürsorge
für
Notleidende
aus,
bauten
städtische
Wasser-
und
Abwassersysteme,
kommunalisierten
die
Polizeikräfte
und
beaufsichtigten
öffentliche
Investitionen
in
Wahrzeichen,
die
es
heute
noch
gibt,
etwa
das
Thames
Embankment
und
das
Victoria
and
Albert
Museum.
They
expanded
a
system
of
workhouses
and
poor
relief
for
the
destitute,
built
up
municipal
water
and
sewage
systems,
municipalized
police
forces,
and
oversaw
public
investment
in
landmarks
that
are
still
with
us,
such
as
the
Thames
Embankment
and
the
Victoria
and
Albert
Museum.
News-Commentary v14
Er
verfasste
dazu
die
Schrift
On
Local
Disturbances
in
Ireland,
and
the
Irish
Church
Question
(London
1836),
worin
er
die
Aufhebung
der
Staatskirche
als
das
wirksamste
Mittel
zur
Aussöhnung
der
Bevölkerung
Irlands
mit
der
englischen
Herrschaft
bezeichnete
und
die
Ansicht
verfocht,
dass
eine
effiziente
Organisation
der
Armenhäuser
notwendig
sei.
To
this
fact
we
owe
his
work
on
Local
Disturbances
in
Ireland,
and
the
Irish
Church
Question
(London,
1836),
in
which
he
condemned
the
existing
connection
between
church
and
state,
proposed
a
state
provision
for
the
Catholic
clergy,
and
maintained
the
necessity
of
an
efficient
workhouse
organization.
WikiMatrix v1
Die
Armenhäuser
und
die
gewaltige
normannische
Kapelle
des
Hospitals
zum
heiligen
Kreuz
wurden
in
den
1130er
Jahren
außerhalb
der
Stadt
von
Heinrich
von
Blois
gegründet.
The
almshouses
and
vast
Norman
chapel
of
Hospital
of
St
Cross
were
founded
just
outside
the
city
centre
by
Henry
de
Blois
in
the
1130s.
WikiMatrix v1
Fowler
Jones
hatte
schon
etliche
umfangreiche
Aufträge
für
die
beiden
Schwestern
in
Nordengland
erledigt,
darunter
Armenhäuser
und
Kirchen.
Fowler
Jones
had
designed
several
substantial
commissions
for
the
sisters
in
the
north
of
England,
including
almshouses
and
churches.
WikiMatrix v1
Leiden
ist
wirklich
einmalig
besonders
durch
die
35
Armenhäuser,
die
sich
direkt
im
pulsierenden
Herzen
der
Stadt
befinden
und
wirken
als
wäre
die
Zeit
stehen
geblieben.
What
makes
it
even
more
unique
are
the
35
groups
of
almshouses,
located
in
the
middle
of
the
vibrant
heart
of
Leiden.
ParaCrawl v7.1
Die
osmanischen
Sultane
und
ihre
Statthalter
verschönerten
Bosniens
Städte
mit
prächtigen
Moscheen
und
gründeten
religiöse
Stiftungen,
die
Schulen,
islamische
Seminare,
Bibliotheken,
Waisenheime,
Volksküchen
und
Armenhäuser
unterstützten.
The
Ottoman
sultans
and
their
local
governors
embellished
Bosnia's
towns
and
cities
with
splendid
mosques
and
established
pious
endowments
that
supported
schools,
Islamic
seminaries,
libraries,
orphanages,
soup-kitchens
and
almshouses.
ParaCrawl v7.1
Armenhäuser
wurden
geöffnet,
um
als
Arbeitshäuser
für
die
Bettler
zu
dienen
und
dieses
Gebäude
war
eines
davon
-
ein
Armenhaus.
Almshouses
were
opened
to
serve
as
workhouses
for
beggars
and
this
specific
building
was
just
that.
ParaCrawl v7.1
Es
erhielt
seinen
Namen
zu
Ehren
steht
in
seinem
Ort,
Armenhäuser
im
Auftrag
von
St.
James.
It
got
its
name
in
honor
of
standing
in
his
place
almshouses
behalf
of
St.
James.
ParaCrawl v7.1
In
der
Erzdiözese
Gniezno
allein
beschlagnahmten
die
Nazis
vierzehn
Häuser,
die
den
Schwestern
der
Wohltätigkeit
gehören,
die
Waisenhäuser,
Krankenhäuser
und
Armenhäuser
dort
geführt
hatten.
In
the
archdiocese
of
Gniezno
alone
the
Nazis
confiscated
fourteen
houses
belonging
to
the
Sisters
of
Charity,
who
had
conducted
orphanages,
hospitals
and
almshouses
there.
ParaCrawl v7.1
Das
Wohlergehen
der
Armen
wurde
zum
Gegenstand
öffentlicher
Fürsorge,
und
man
errichtete
Kranken-
und
„Armenhäuser“
für
die
Bedürftigen.
The
welfare
of
the
poor
became
a
matter
of
public
concern,
and
hospitals
and
'poor
houses'
for
the
needy
were
set
up.
ParaCrawl v7.1