Übersetzung für "Außenlänge" in Englisch

Die Außenlänge ihrer Umfassungsmauer wurde bis 1742 auf 1.200 m erweitert.
The length of its outer perimeter was extended in 1742 to 1,200 metres.
WikiMatrix v1

Auf einer Seite der Außenlänge der Längswände markiert ist, auf der anderen - Quer.
On one side of the outer length of the longitudinal walls is marked, on the other - transverse.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls kann das Anschlagslineal 12 in der eingestellten Winkellage verbleiben und es wird der Längenanschlag 22 mittels der Millimeter-Skala 23 entsprechend der gewünschten Außenlänge des Rahmenholzes eingestellt und festgeklemmt.
Otherwise the graduated fence 12 can stay in the set angular position and the length stop 22 is adjusted by means of the millimeter scale 23 in accordance with the desired external length of the frame timber and is clamped fast.
EuroPat v2

Um sicherzustellen, daß die Vertiefungen V zur Aufnahme der Wölbung der Sendungen S ausreichend sind, muß die tangentiale Abwicklung L i des wellenförmigem Profils P, auf dem die Sendung S zwischen den Punkten A und E aufliegt, mindestens so groß sein wie die Außenlänge L A der Sendung.
In order to ensure that the recesses V for accepting the curvatures of the consignments S are sufficient, the tangential roll-off area Li of the wave-shaped profile P, on which the consignment S rests between the points A and E, must be at least as big as the outside length LA of the consignment.
EuroPat v2

Entsprechend der Länge des Bohrloches werden mehrere Bohrstangen aneinandergekuppelt, die ebenfalls über ihre gesamte Außenlänge ein Rundgewinde tragen.
Depending upon the length of the borehole, several drilling-rods are coupled together, which likewise have a round thread on their whole outer length.
EuroPat v2

Der oder die Abschnitte, die die oben genannten Bedingungen hinsichtlich ihrer Querschnittsfläche erfüllen, nehmen bevorzugt wenigstens 10%, besonders bevorzugt wenigstens 25% der Außenlänge des Trägers ein.
The section or sections that comply with the said conditions with respect to their cross-sectional area preferably occupy at least 10%, in particular preferably at least 25%, of the outer length of the carrier.
EuroPat v2

Dadurch wird die Wärmeleitung im Träger 6 in Längsrichtung (in Richtung der Außenlänge AL) reduziert.
This reduces the thermal conduction in the carrier 6 in the longitudinal direction (toward the outer length AL).
EuroPat v2

Der KODIAQ setzt mit einer Außenlänge von 4.697 Millimetern, der optionalen dritten Sitzreihe sowie einem Gepäckraumvolumen von bis zu 2.065 Litern noch stärker auf vielseitige Einsatzmöglichkeiten als der dynamische KODIAQ GT.
With an outside length of 4,697 millimetres, an optional third-row of seats and a boot volume of up to 2,065 litres, the KODIAQ is even more versatile than the dynamic KODIAQ GT.
ParaCrawl v7.1

Ihr lichter Abstand 1, in Längsrichtung der Lagerungsplattformen gesehen, entspricht der Außenlänge La (Fig.
Their clearance 1, seen in the longitudinal direction of the storage platforms, corresponds to the external length La (FIG.
EuroPat v2

Das GLC Coupé wirkt bei einer Außenlänge von 4,73 Meter, einer Höhe von 1,60 Meter und mit 2,87 Meter Radstand dynamisch-kompakt.
With an exterior length of 4.73 metres, a height of 1.60 metres and a wheelbase of 2.87 metres, the GLC Coupé is dynamic and compact in appearance.
ParaCrawl v7.1

In der gezeigten Ausführungsform sind insgesamt siebzehn Aussparungen 15 über die Außenlänge AL des Trägers 6 verteilt.
In the embodiments shown, a total of seventeen cut-outs 15 are distributed over the outer length AL of the carrier 6 .
EuroPat v2

Alternierende Aussparungen 15 ragen jeweils von den beiden gegenüberliegenden Hochkantseiten 70a, 70b in den durch die Außenlänge AL, die Außenhöhe AH und die Außenbreite AB des Trägers 6 aufgespannten Raum hinein.
Alternating cut-outs 15 each project from the two opposite upright edges 70 a, 70 b into the space defined by the outer length AL, the outer height AH, and the outer width AB of the carrier 6 .
EuroPat v2

Das Mitnahmezahnrad aus Sintermaterial hat die Form einer Zahnwelle, deren Profil sich über ihre gesamte Außenlänge erstreckt.
The slaving gear wheel, of sintered material, is in the form of a serrated shaft, whose profile extends over its entire external length.
EuroPat v2

Die sechseckige Wabenform bringt den Vorteil mit sich, dass sie ähnlich einer Bienenwabe die größte Innenfläche bei geringster Außenlänge unter Vermeidung von unbeheizten Bereichen aufweist und dass damit eine Fläche lückenlos gefüllt und parkettiert werden kann.
The hexagonal honeycomb shape has the advantage that, like a beehive, it has the maximum internal surface area with a minimum external length, while avoiding unheated areas, and that a surface can thus be filled and tessellated without gaps.
EuroPat v2

Außenbreite, Außenhöhe und Außenlänge des plattenförmigen Trägers beschreiben den (kleinsten) einhüllenden Quader, in den der plattenförmige Träger gerade hineinpassen würde.
The outer width, outer height, and outer length of the plate-shaped carrier describe the (smallest) enveloping cuboid into which the plate-shaped carrier would just about fit.
EuroPat v2

Der in diesem Quader (d.h. der in dem durch Außenbreite, Außenhöhe und Außenlänge aufgespannten Raum) nicht von Trägermaterial eingenommene Bereich repräsentiert die Aussparungen des Trägers.
The region not occupied by the carrier material in this cuboid (that is, the space defined by the extent of the outer width, outer height, and outer length) are the cut-outs of the carrier.
EuroPat v2

Typischerweise gilt im Rahmen der Erfindung ein Verhältnis von Außenbreite zu Außenhöhe von 3:1 oder mehr, und ein Verhältnis von Außenlänge zu Außenbreite von 4:1 oder mehr.
In the invention, the ratio of outer width to outer height is typically 3:1 or more and the ratio of outer length to outer width is typically 4:1 or more.
EuroPat v2

Bei einer bevorzugten Ausführungsform der erfindungsgemäßen Stromzuleitung wird der durch die Außenlänge, die Außenbreite und die Außenhöhe des Trägers aufgespannte Raum zu wenigstens 40%, bevorzugt zu wenigstens 60% von Aussparungen eingenommen.
In a preferred embodiment of the inventive current lead, at least 40%, preferably at least 60% of the space defined by the outer length, the outer width and the outer height of the carrier is occupied by cut-outs.
EuroPat v2

Bei dem auf einem U-Profil basierenden Träger 6 ist die Erfüllung des durch die Außenbreite AB, die Außenhöhe AH und die Außenlänge AH aufgespannten Raumes mit Trägermaterial besonders gering, d.h. dieser aufgespannte Raum wird vor allem durch Aussparungen 15a, 15b eingenommen (hier zu über 90%) und entsprechend gering ist auch die Wärmeleitung.
In the case of the carrier 6 based on a U-section, occupancy of the space defined by the outer width AB, the outer height AH, and the outer length AH by carrier material is especially low, that is, this defined space is mainly occupied by the cut-outs 15 a, 15 b (more than 90% in this case) and thermal conduction is therefore correspondingly low.
EuroPat v2

Die Außenlänge AL ist der Längenbereich, in welchem sich (über die gesamte Höhenerstreckung und Längserstreckung des Trägers 6 gesehen) der Edelstahl-Träger 6 sich erstreckt.
The outer length AL is the length range over which the high-grade carrier 6 extends (seen over the entire vertical extent and longitudinal extent of the carrier 6).
EuroPat v2

In einem Ausführungsbeispiel der Erfindung sind die Kontaktflächen der Druckstempel wabenförmig ausgebildet, da sich diese Form aufgrund der größten Innenfläche bei geringster Außenlänge unter Vermeidung von unbeheizten Bereichen als vorteilhafte Form erwiesen hat.
In one embodiment, the contact surfaces of the pressure pistons have a honeycomb configuration, since this shape, due to the maximum internal surface area with a minimum external length, has proven to be an advantageous shape while avoiding unheated areas.
EuroPat v2

Kran nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei der Unterwagen (4) einschließlich des Raupenfahrwerks (21) eine Breite über alles besitzt, die weniger als 50 % der Außenlänge der Raupen (22) des Raupenfahrwerks (21) besitzt.
The crane according to claim 1, wherein the truck (4) with its tracklaying gear (21) has a total width that amounts to less than 50% of the outside length of the tracks (22) of the tracklaying gear(21).
EuroPat v2

Diese Tasche mit einem Durchmesser von 15 cm sowie einer Außenlänge von 66 cm ist ideal für die meisten mittelgroßen und großen Fotostative in der Klasse der Allround- und Professional Fotostative mit Stativbeindurchmessern von 25, 28 oder 32 Millimetern.
This bag, with a diameter of 15 cm, and an external length of 66 cm, is ideal for most medium-sized and large photo tripods in the all-round and professional class, with tripod leg diameters of 25, 28 or 32 millimetres.
ParaCrawl v7.1

Das MINI Crossover Concept präsentiert sich als neue Modellvariante mit erstmals mehr als vier Metern Außenlänge, vier angetriebenen Rädern, vier Türen und vier Einzelsitzen.
The MINI Crossover Concept is a new model variant for the first time measuring more than four metres in length, with four drive wheels, four doors and four single seats.
ParaCrawl v7.1

Diese Tasche mit einem Durchmesser von 15 cm sowie einer Außenlänge von 56 cm ist ideal für die meisten mittelgroßen Fotostative in der Klasse der Allround- und Professional Fotostative mit Stativbeindurchmessern von 25, 28 oder 32 Millimetern.
This bag, with a diameter of 15 cm, and an external length of 56 cm, is ideal for most medium-sized photo tripods in the all-round and professional class, with tripod leg diameters of 25, 28 or 32 millimetres.
ParaCrawl v7.1

In der riesigen "Bratröhre" (Außenlänge 27 Meter, Außendurchmesser 6,5 Meter, Temperaturen bis 420 Grad Celsius) können unsere Wissenschaftler große Bauteile aus kohlestofffaserverstärktem Kunststoff (CFK) unter großem Druck aushärten.
In the huge 'pressure cooker' (measuring 27 metres in length and with a diameter of 6.5 metres, and reaching temperatures of up to 420 degrees Celsius), our scientists can cure composite components at elevated pressures and temperatures.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Außenlänge von 4,28 Meter komprimiert er die Stärken traditioneller, größerer SUV auf ein zeitgemäßes Format.
With an overall length of 4.28 meters, it packs all the strengths of a traditional, large SUV in an up-to-date format.
ParaCrawl v7.1