Übersetzung für "Auch betreffend" in Englisch

Es gibt auch mehrere Bestimmungen betreffend unsere Stellung bei internationalen Konferenzen.
Furthermore, the agreement contains several provisions concerning Parliament’s position at international conferences.
Europarl v8

Die Kommission hat auch mehrere Beschwerden betreffend die Auswirkungen der Vereinbarung erhalten.
The Commission had also received several complaints about the effects of the deal.
TildeMODEL v2018

Die herrschende Klasse betreffend, auch Grauer Rat genannt.
Title applied to ruling body known as Grey Council.
OpenSubtitles v2018

Dies umfasst auch die Beratung betreffend die FINMA-Outsourcing-Regularien.
In the latter case, this also includes advising our clients on FINMA outsourcing regulations.
ParaCrawl v7.1

Der Online-Shop beinhaltet auch Informationen betreffend der Verpackungs- und Versandkosten der Ware.
The online shop also includes information relating to costs of packing and despatching the goods.
ParaCrawl v7.1

Allerdings kann das Hausgerät auch eine Anzeigevorrichtung betreffend die Ozonbeseitigung enthalten.
However, the household appliance can also contain a display device relating to the ozone elimination.
EuroPat v2

Das Maschinengestell kann den vertikalen Aufbau betreffend auch zwei oder mehrteilig ausgebildet sein.
The machine frame can in relation to the vertical structure also be designed in two or more parts.
EuroPat v2

Ferner beraten wir auch betreffend Wegerechten, Vermietung und steuerlichen Belangen.
Furthermore, we advise on easements, lease and tax matters.
CCAligned v1

Die Kennzeichnung auf dem Produkt gibt dem Verbraucher auch Informationen betreffend:
The product description label also informs the consumer about:
CCAligned v1

Sie lieferte auch neue Informationen betreffend die räumliche Einteilung von fokalen Beitritten.
It also provided new information regarding the spatial organization of focal adhesions.
ParaCrawl v7.1

Auch den Schaltrhythmus betreffend wurden abweichende Varianten gebraucht.
There have been different versions of the leap year pattern, too.
ParaCrawl v7.1

Jeder Patient ergänzte auch questionairres betreffend sexuelles Gesundheits- und NichtKopfhautkörperhaarwachstum.
Each patient also filled out questionairres regarding sexual health and non-scalp body hair growth.
ParaCrawl v7.1

Ausgeschlossen sind auch Streitigkeiten betreffend Steuerrecht, Ausländerrecht, Strafrecht und Baurecht.
Also excluded are disputes concerning fiscal, alien, criminal and building law.
ParaCrawl v7.1

Nach und nach häuften sich Berichte dieser Art und auch andere Impfungen betreffend.
As time went on, the number of reports snowballed, and included other vaccines.
ParaCrawl v7.1

Natürlich hat Mexico City auch betreffend Nachtleben einiges zu bieten.
Of course Mexico City has much to offer in the nightlife department too.
ParaCrawl v7.1

Neben den Drei-Jahres-Gesamtberichten werden auch jährliche Berichte betreffend die Umsetzung des NAP erstellt.
In addition to these three-year reports, annual implementation reports are available (in German only).
ParaCrawl v7.1

Siehe auch obenstehende Bestimmungen betreffend die Nutzung von Materialien auf den Plattformen.
Please refer to the section above on Use of Materials on the Platforms.
ParaCrawl v7.1

Möglich sind auch Vereinbarungen betreffend hybrides Publizieren.
Agreements concerning hybrid publication are also possible.
ParaCrawl v7.1

Auch die Vorschriften betreffend das Abhören und die Aufnahme von Telefongesprächen wurde im Vermittlungstext deutlich verbessert.
The provisions relating to monitoring and recording of telephone conversations have also been significantly improved in the conciliation text.
Europarl v8

Aus demselben Grund befürwortet er auch die Vorschläge betreffend die Marktakzeptanz und den Verbraucherschutz.
For the same reasons, we endorse the proposals on market acceptability and consumer protection.
TildeMODEL v2018

Die Vorkehrungen, gegebenenfalls auch jene betreffend die Prozesskostenhilfe, sollten nationalem Recht unterliegen.
Such arrangements, including those on legal aid if applicable, should be governed by national law.
DGT v2019

Unter den 5 abgelehnten Abänderungen findet sich auch die Abänderung betreffend die Zusammensetzung des Verwaltungsrates.
One of the five amendments rejected is the amendment relating to the composition of the Management Board.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm außerdem auch eine Empfehlung betreffend den Alkoholkonsum von Kindern und Jugendlichen an.
The Council also adopted a Recommendation on alcohol use by children and adolescents.
TildeMODEL v2018

Das TERRA-Programm ist sowohl hinsichtlich der finanziellen Mittelausstattung als auch betreffend des abgedeckten Gebietes wesentlich kleiner.
Indeed, one of the main objectives of the programme is to encourage an exchange of experience and views between authorities in different parts of the Union on action to tackle common problems, as well as joint consideration of the form which this action should take.
EUbookshop v2