Übersetzung für "Auch betreffend" in Englisch
Es
gibt
auch
mehrere
Bestimmungen
betreffend
unsere
Stellung
bei
internationalen
Konferenzen.
Furthermore,
the
agreement
contains
several
provisions
concerning
Parliament’s
position
at
international
conferences.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
auch
mehrere
Beschwerden
betreffend
die
Auswirkungen
der
Vereinbarung
erhalten.
The
Commission
had
also
received
several
complaints
about
the
effects
of
the
deal.
TildeMODEL v2018
Die
herrschende
Klasse
betreffend,
auch
Grauer
Rat
genannt.
Title
applied
to
ruling
body
known
as
Grey
Council.
OpenSubtitles v2018
Dies
umfasst
auch
die
Beratung
betreffend
die
FINMA-Outsourcing-Regularien.
In
the
latter
case,
this
also
includes
advising
our
clients
on
FINMA
outsourcing
regulations.
ParaCrawl v7.1
Der
Online-Shop
beinhaltet
auch
Informationen
betreffend
der
Verpackungs-
und
Versandkosten
der
Ware.
The
online
shop
also
includes
information
relating
to
costs
of
packing
and
despatching
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
kann
das
Hausgerät
auch
eine
Anzeigevorrichtung
betreffend
die
Ozonbeseitigung
enthalten.
However,
the
household
appliance
can
also
contain
a
display
device
relating
to
the
ozone
elimination.
EuroPat v2
Das
Maschinengestell
kann
den
vertikalen
Aufbau
betreffend
auch
zwei
oder
mehrteilig
ausgebildet
sein.
The
machine
frame
can
in
relation
to
the
vertical
structure
also
be
designed
in
two
or
more
parts.
EuroPat v2
Ferner
beraten
wir
auch
betreffend
Wegerechten,
Vermietung
und
steuerlichen
Belangen.
Furthermore,
we
advise
on
easements,
lease
and
tax
matters.
CCAligned v1
Die
Kennzeichnung
auf
dem
Produkt
gibt
dem
Verbraucher
auch
Informationen
betreffend:
The
product
description
label
also
informs
the
consumer
about:
CCAligned v1
Sie
lieferte
auch
neue
Informationen
betreffend
die
räumliche
Einteilung
von
fokalen
Beitritten.
It
also
provided
new
information
regarding
the
spatial
organization
of
focal
adhesions.
ParaCrawl v7.1
Auch
den
Schaltrhythmus
betreffend
wurden
abweichende
Varianten
gebraucht.
There
have
been
different
versions
of
the
leap
year
pattern,
too.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Patient
ergänzte
auch
questionairres
betreffend
sexuelles
Gesundheits-
und
NichtKopfhautkörperhaarwachstum.
Each
patient
also
filled
out
questionairres
regarding
sexual
health
and
non-scalp
body
hair
growth.
ParaCrawl v7.1
Ausgeschlossen
sind
auch
Streitigkeiten
betreffend
Steuerrecht,
Ausländerrecht,
StrafrechtÂ
und
Baurecht.
Also
excluded
are
disputes
concerning
fiscal,
alien,
criminal
and
building
law.
ParaCrawl v7.1
Nach
und
nach
häuften
sich
Berichte
dieser
Art
und
auch
andere
Impfungen
betreffend.
As
time
went
on,
the
number
of
reports
snowballed,
and
included
other
vaccines.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
hat
Mexico
City
auch
betreffend
Nachtleben
einiges
zu
bieten.
Of
course
Mexico
City
has
much
to
offer
in
the
nightlife
department
too.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Drei-Jahres-Gesamtberichten
werden
auch
jährliche
Berichte
betreffend
die
Umsetzung
des
NAP
erstellt.
In
addition
to
these
three-year
reports,
annual
implementation
reports
are
available
(in
German
only).
ParaCrawl v7.1
Siehe
auch
obenstehende
Bestimmungen
betreffend
die
Nutzung
von
Materialien
auf
den
Plattformen.
Please
refer
to
the
section
above
on
Use
of
Materials
on
the
Platforms.
ParaCrawl v7.1
Möglich
sind
auch
Vereinbarungen
betreffend
hybrides
Publizieren.
Agreements
concerning
hybrid
publication
are
also
possible.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Vorschriften
betreffend
das
Abhören
und
die
Aufnahme
von
Telefongesprächen
wurde
im
Vermittlungstext
deutlich
verbessert.
The
provisions
relating
to
monitoring
and
recording
of
telephone
conversations
have
also
been
significantly
improved
in
the
conciliation
text.
Europarl v8
Aus
demselben
Grund
befürwortet
er
auch
die
Vorschläge
betreffend
die
Marktakzeptanz
und
den
Verbraucherschutz.
For
the
same
reasons,
we
endorse
the
proposals
on
market
acceptability
and
consumer
protection.
TildeMODEL v2018
Die
Vorkehrungen,
gegebenenfalls
auch
jene
betreffend
die
Prozesskostenhilfe,
sollten
nationalem
Recht
unterliegen.
Such
arrangements,
including
those
on
legal
aid
if
applicable,
should
be
governed
by
national
law.
DGT v2019
Unter
den
5
abgelehnten
Abänderungen
findet
sich
auch
die
Abänderung
betreffend
die
Zusammensetzung
des
Verwaltungsrates.
One
of
the
five
amendments
rejected
is
the
amendment
relating
to
the
composition
of
the
Management
Board.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
außerdem
auch
eine
Empfehlung
betreffend
den
Alkoholkonsum
von
Kindern
und
Jugendlichen
an.
The
Council
also
adopted
a
Recommendation
on
alcohol
use
by
children
and
adolescents.
TildeMODEL v2018
Das
TERRA-Programm
ist
sowohl
hinsichtlich
der
finanziellen
Mittelausstattung
als
auch
betreffend
des
abgedeckten
Gebietes
wesentlich
kleiner.
Indeed,
one
of
the
main
objectives
of
the
programme
is
to
encourage
an
exchange
of
experience
and
views
between
authorities
in
different
parts
of
the
Union
on
action
to
tackle
common
problems,
as
well
as
joint
consideration
of
the
form
which
this
action
should
take.
EUbookshop v2