Übersetzung für "Auf die füße" in Englisch

So kommen sie nicht auf die Füße.
That way they will never be able to stand on their own two feet.
Europarl v8

Tom half Mary, wieder auf die Füße zu kommen.
Tom helped Mary get back on her feet.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wollte niemandem auf die Füße treten.
I didn't mean to step on any toes.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will niemandem auf die Füße treten.
I don't want to tread on anyone's toes.
Tatoeba v2021-03-10

Tom half Mary wieder auf die Füße.
Tom helped Mary get back on her feet.
Tatoeba v2021-03-10

Das Opfer stellt sich auf die Füße und fordert Gerechtigkeit.
The victim is standing on her feet and asking for justice.
GlobalVoices v2018q4

Schließlich kommt Tori wieder auf die Füße.
Eventually, Tori starts to get her feet under her.
TED2020 v1

Obwohl ich Ihnen auf die Füße trete?
In spite of my treading on your toes?
OpenSubtitles v2018

Wir sind gewöhnt, auf die Füße zu sehen.
We are so accustomed to watching our feet.
OpenSubtitles v2018

Alles ist voller Typen, die sich auf die Füße treten.
Streets are full of guys... pushing each other over the hill.
OpenSubtitles v2018

Mabel trat mir immer auf die Füße.
Mabel was always stepping on my feet.
OpenSubtitles v2018

Was verlangst du, einen Kuss auf die Füße?
Kiss your feet?
OpenSubtitles v2018

Auf die Füße, oder ich schieße.
On your feet or I'll wing you.
OpenSubtitles v2018

Ich schrie und kam irgendwie wieder auf die Füße und rannte.
I screamed and somehow I got to my feet again and ran.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse es, wenn diese Betrunkenen mir auf die Füße treten.
Let's go outside. I don't want drunks tromping on my feet.
OpenSubtitles v2018

Mit den Sozialwohnungen wäre er immer jemandem auf die Füße getreten.
No matter where he placed that low-cost housing, somebody was bound to get mad.
OpenSubtitles v2018

Um anderen Leuten nicht mehr auf die Füße zu treten?
So you won't always be stepping on other people's toes.
OpenSubtitles v2018

Ich trete ihr nur auf die Füße und dann meckert sie.
I always step on their toes, and they get mad.
OpenSubtitles v2018

Der Wein stellt dich wieder auf die Füße.
Old Mr. Wine will soon set you on your feet again.
OpenSubtitles v2018

Kommt auf die Füße, Leute!
On your toes, people!
OpenSubtitles v2018

Sie wollen sie auf die Füße bringen?
You want to get her on her feet?
OpenSubtitles v2018

Ihr tretet euch auf die Füße.
You're stepping all over each other up there.
OpenSubtitles v2018

Hört auf zu Knien und kommt auf die Füße, Mann.
Off your knees and on your feet, man.
OpenSubtitles v2018

Sie fällt wieder auf die Füße.
She'll find her feet again.
OpenSubtitles v2018

Du fällst immer auf die Füße.
Princess Carolyn always lands on her feet.
OpenSubtitles v2018

Sie werden auf die Füße fallen.
You'll land on your feet.
OpenSubtitles v2018