Übersetzung für "Auf ewig" in Englisch

Man kann den Willen der Menschen nicht auf ewig ignorieren.
One cannot ignore the will of people forever.
Europarl v8

Oder sollen wir unsere Sicherheit auf immer und ewig William Clinton überlassen?
Or should we always continue to leave our security in the hands of Mr Bill Clinton?
Europarl v8

Der Rat und die Kommission können sich nicht auf ewig taub stellen.
The Council and the Commission will not be able to pretend for ever that they do not hear us.
Europarl v8

Niemand kann ewig auf Kredit leben, nicht einmal die Amerikaner.
No one can live on credit for ever, not even the Americans.
Europarl v8

Sie entwickelt sich ewig auf diesem Boden nach demselben Gesetze.
It is eternally developed upon the soil according to the same law.
Books v1

Dieses Land dort wird auf ewig Weide bleiben.
That land there will remain pasture in perpetuity.
TED2013 v1.1

Die Koevolution verflocht Insekten, Vögel und Pflanzen auf ewig miteinander.
Co-evolution entwined insects and birds and plants forever.
TED2013 v1.1

Wir können den Schmerz der Anpassung nicht auf ewig durch Gelddrucken verdrängen.
We cannot postpone the pain of adjustment forever by printing money.
News-Commentary v14

Wenn sie jemanden hassen, dann auf ewig.
It would go on to gross $159,330,280 worldwide.
Wikipedia v1.0

Ich dachte, ich hätte dich auf ewig verloren.
I thought I'd lost you forever.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist die Liebe meines Lebens und das bleibst du auf ewig.
You're the love of my life, and you will be forever.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wird ihn auf ewig lieben.
She'll love him forever.
Tatoeba v2021-03-10

Ich warte schon ewig auf diesen Tag.
I've waited forever for this day to come.
Tatoeba v2021-03-10

Das bedeutet natürlich nicht, dass sich dieser Trend auf ewig fortsetzen wird.
Of course, this trend may not last forever.
News-Commentary v14

Die neuen Stadtrechte waren in 49 Abschnitte unterteilt und auf ewig datiert.
The new town rights were subdivided into 49 sections and dated in perpetuity.
Wikipedia v1.0

Heute haben wir unsere demokratische Ordnung auf ewig immunisiert.
Today we immunized our democratic polity for ever.
GlobalVoices v2018q4

Ich kann nicht ewig auf die Schuhe warten.
I can't wait forever to get those shoes!
OpenSubtitles v2018

Die ich genoss und an das ich mich auf ewig erinnern will.
Which I enjoyed, and the memory of which I wouldn't part with for anything.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Ihnen auf ewig zu Dank verpflichtet.
I can never repay you for what you've done for me.
OpenSubtitles v2018

Hier, wo heute noch Nero herrscht, wird Christus auf ewig herrschen.
Here, where Nero rules today, Christ shall rule forever.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht ewig auf dich aufpassen.
I can't take care of you for ever.
OpenSubtitles v2018

Aber die können so ein kleines Dorf nicht auf ewig beschützen.
But they can't station men in a small village for... who knows how long?
OpenSubtitles v2018

Calahorra gehört auf ewig Ferdinand und Kastilien.
Calahorra belongs to Ferdinand... and to Castile.
OpenSubtitles v2018

Dem Sieger und seinen Nachfahren gehöre die Stadt Calahorra auf ewig.
To the victor in this battle and to his heirs... the city of Calahorra shall belong forever!
OpenSubtitles v2018

Von mir aus kann er auf ewig da drin sitzen.
Zecchinetta? And who's he? In my opinion he can spend his whole life in there.
OpenSubtitles v2018

Als sie noch lebten wurde der ganze Orden exkommuniziert und auf ewig verflucht.
These knights worshipped the devil and were excommunicated. The village was abandoned. Nobody wanted to live there.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mir helfen können, wäre ich Ihnen auf ewig dankbar.
If you can help me i'll be eternally grateful.
OpenSubtitles v2018