Übersetzung für "Aufgeführt" in Englisch

Es werden die militärischen Maßnahmen konkret aufgeführt.
It actually lists military measures.
Europarl v8

Herr Tabajdi hat eine ganze Palette von Problemen aufgeführt.
Mr Tabajdi has just listed a whole raft of problems.
Europarl v8

Territorialer Zusammenhalt ist im Lissabon-Vertrag als eine der Prioritäten der Europäischen Union aufgeführt.
Territorial cohesion is listed in the Treaty of Lisbon as one of the European Union's priorities.
Europarl v8

Es müssen Mindestangaben in einem Ausweis aufgeführt sein, einschließlich Finanzierungsmöglichkeiten.
A minimum amount of information must be specified in a certificate, including funding options.
Europarl v8

Diese Frist ist im Statut aufgeführt.
This time limit is mentioned in the statute.
Europarl v8

In der Anwesenheitsliste der gestrigen Sitzung ist mein Name nicht aufgeführt.
Mr President, in yesterday's Minutes my name is not recorded as being here.
Europarl v8

Ich habe abgestimmt und werde dementsprechend in den Aufzeichnungen aufgeführt.
I participated and am recorded as such.
Europarl v8

Darin waren alle Änderungsanträge aufgeführt, die der Kompromißantrag ersetzen sollte.
It listed all the amendments that the compromise was intended to replace.
Europarl v8

Herr Präsident, in der Anwesenheitsliste der gestrigen Sitzung bin ich nicht aufgeführt.
Mr President, my name was not included in the list of people who were present at yesterday's sitting.
Europarl v8

Die begünstigten Verfahren sind in der Bemerkung 7.2 aufgeführt.
For the special conditions relating to ‘specific processes’, see Introductory Note 7.2.
DGT v2019

Gegebenenfalls sind im Folgenden bestimmte Anpassungen für die einzelnen Rechtsakte aufgeführt.
Where necessary, specific adaptations for each individual act are set out hereafter.
DGT v2019

Die einschlägigen Vorschriften und Empfehlungen der EU sind in Anhang II aufgeführt.
The relevant EU rules and recommendations are listed in Annex II to this Agreement.
DGT v2019

Die begünstigten Verfahren sind in der Einleitenden Bemerkung 7.2 aufgeführt.
For the special conditions relating to ‘specific processes’, see Introductory Notes 7.1 and 7.3.
DGT v2019

Die zuständigen nationalen Regulierungsbehörden im Sinne von Absatz 1 werden im Anhang aufgeführt.
The relevant national authorities referred to in paragraph 1 are listed in the Annex.
DGT v2019

In den Lieferverträgen wird der Preis für die zu druckenden Euro-Banknoten aufgeführt.
Supply agreements must specify the price of the euro banknotes to be printed.
DGT v2019

Die für Direktzahlungen in Betracht kommenden Faserhanfsorten sind in Anhang II aufgeführt.
Varieties of hemp grown for fibre eligible for direct payments are listed in Annex II.
DGT v2019

Diese beiden Investitionsarten sind in der Konzession aufgeführt.
Both types of investment are mentioned in the concession.
DGT v2019

Sie werden mit den Namen der Unterzeichner in einem Register aufgeführt.
They shall be included with the names of the signatories in a register.
DGT v2019

Die Listen sind in Anhang IV aufgeführt.
Such lists are set out in Annex IV.
DGT v2019