Übersetzung für "Aufglühen" in Englisch
Rauch
lässt
den
Laser
rubinrot
aufglühen.
And
the
smoke
makes
the
laser
glow
a
ruby
red.
ParaCrawl v7.1
Howdy
Cowboys
"Das
Leben
eines
Cowboys
ist
wie
das
Aufglühen
einer
Feuerfliege
in
der
Nacht.
"The
life
of
a
cowboy
is
like
the
glow
of
a
firefly
in
the
night.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
regelmäßigen
Inhomogenitäten
des
Mikrowellenfeldes,
möglicherweise
auch
wegen
anderer
Ursachen,
ist
das
Aufglühen
häufig
nur
lokal
begrenzt.
Owing
to
the
regular
inhomogeneities
of
the
microwave
field,
possibly
also
owing
to
other
causes,
the
glowing
is
often
only
limited
locally.
EuroPat v2
Weihnachten
hat
mit
ihrer
geistlicher
Dimension
unser
glaeubiges
Herz
aufglühen
lassen,
ähnlich
wie
bei
den
Jüngern,
als
sie
sich
mit
Jesus
auf
den
Weg
nach
Emaus
begaben.
Christmas
with
its
spiritual
dimension
inflamed
a
believer's
heart
within
us,
as
with
the
disciples
while
still
with
Jesus
on
the
road
to
Emmaus.
ParaCrawl v7.1
Simone
Deckers
Ghosts
führen
die
bekannten
und
unbekannten,
geliebten
oder
ungeliebten
Kunstwerke
dem
Betrachter
in
ihrer
Ausstellung
erneut
vor
Augen,
nicht
länger
als
physische
Körper,
sondern
vielmehr
als
Nachbilder,
gerade
so
als
haben
sich
die
Objekte
im
Original
untertags
auf
der
Retina
der
Passanten
abgezeichnet
und
würden
nachts
als
negative
Erscheinung
vor
der
Fassade
des
Casinos
erneut
aufglühen;
oder
eben
als
Geister
der
Skulpturen,
die
irgendwo
in
der
Stadt
ihr
Dasein
fristen
und
dank
Deckers
Arbeit
nun
wenigstens
als
glühender
Abguss
für
eine
gewisse
Zeit
unter
ihresgleichen
kommen.
Simone
Decker’s
Ghosts
present
the
familiar
and
unfamiliar,
beloved
or
unloved
art
works
to
the
visitors
to
her
exhibition
once
more,
no
longer
as
physical
bodies,
but
as
afterimages,
as
if
the
original
objects
had
etched
themselves
onto
the
retina
of
the
passersby
during
the
daytime
and
begun
to
glow
again
at
night
as
a
negative
apparition
in
front
of
the
façade
of
the
Casino;
or
as
ghosts
of
the
sculptures,
which
eke
out
an
existence
somewhere
in
the
city
and,
thanks
to
Decker’s
work,
can
now
mingle
with
their
own
kind
for
a
time,
if
only
as
glowing
casts.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
katalytische
Verbrennung
begonnen
hat
-
leicht
am
Verschwinden
der
Flamme
und
dem
folgenden
Aufglühen
des
Gewebes
zu
erkennen
-
wird
der
Brenner
langsam
in
die
Glasbrennkammer
eingeführt
und
dort
mittig
platziert.
After
the
catalytic
combustion
has
started
-
this
can
be
easily
recognised
by
the
disappearing
flame
and
the
following
glow
of
the
fabric/tissue
-
the
burner
has
to
be
slowly
inserted
into
the
glass
combustion
chamber
and
has
to
be
centrically
placed
there.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Anfall
von
Rußpartikeln,
können
diese
Heizwiderstände
dann
durch
einen
kurzen
Stromstoß
zum
Aufglühen
gebracht
werden,
wodurch
die
Verbrennung
der
Rußpartikel
initiiert
wird.
Depending
from
the
presence
of
soot
particles
then
these
heating
resistors
by
a
short
current
impulse
can
be
brought
to
glow,
whereby
the
burning
of
the
soot
particles
is
initiated.
EuroPat v2
Dies
hat
jedoch
ebenfalls
den
Nachteil,
dass
es
an
den
Umkehrstellen
bzw.
Spitzen
des
Drahtes
aufgrund
des
niedrigeren
Luftdurchsatzes
an
diesen
Stellen
zu
einer
Überhitzung
und
einem
Aufglühen
des
Drahtes
kommen
kann.
However,
this
gives
rise
to
the
disadvantage
that
at
the
reversal
points
or
tips
of
the
wire,
as
a
result
of
the
lower
air
flow
rate
at
these
points,
an
overheating
and
glowing
of
the
wire
can
occur.
EuroPat v2
Leuchten
die
Farben
der
Blumen
im
Herbst
wirklich
intensiver
als
im
Frühjahr,
oder
ist
es
nur
diese
mit
weißlichen
Schleiern
von
Frühnebel
als
Vorbote
einer
farblosen
Jahreszeit
hereinbrechende
Trübung,
die
das
Rot
der
Dahlien
wie
von
innen
beleuchtet
aufglühen
lässt?
Do
flowers
really
shine
with
a
greater
intensity
of
colour
in
the
fall
than
in
the
spring?
Or
is
it
merely
the
oncoming
pallor
with
its
whitish
haze
of
early
morning
mist,
herald
of
a
colourless
season,
which
causes
the
red
of
the
dahlias
to
glow
as
if
lit
up
from
within?
ParaCrawl v7.1
Mit
unterschiedlichen
Mitteln
erzeugt
der
Künstler
beinahe
wie
ein
Alchemist
mal
lichtundurchlässige,
mal
durchscheinende
Bildkörper,
die
unter
natürlichem
Licht
geradezu
aufglühen
können.
Using
different
media,
the
artist
creates,
almost
like
an
alchemist,
both
opaque
and
transparent
visual
bodies,
which
can
appear
to
glow
in
natural
light.
ParaCrawl v7.1
Da
bei
der
kontinuierlichen
"Sofortumsetzung"
der
Nitratlösung
zum
entsprechenden
Oxid
die
in
den
Reaktionsprozeß
eingeführte
frische
Lösung
im
wesentlichen
jeweils
nur
an
die
Oberfläche
der
zuvor
gebildeten
Metalloxidmasse
gelangt,
findet
die
Umsetzung
des
Nitrats
zum
Oxid
praktisch
als
eine
Oberflächenreaktion
(auf
der
zuvor
gebildeten
Oxidmasse)
statt
und
führt
deswegen
zur
gesicherten
vollständigen
Überführung
des
Nitrats
ins
Oxid.
Wesentlich
ist,
daß
sich
bei
dieser
quasi-kontinuierlichen
Reaktionssteuerung
ein
partielles
(An-)
Sintern
der
Metalloxidmasse
durch
lokale,
unkontrollierte
Überhitzung
bis
hin
zum
Aufglühen
sicher
verhindern
läßt.
Since
in
the
continuous
"immediate
conversion"
of
the
nitrate
solution
to
the
corresponding
oxide
the
fresh
solution
introduced
into
the
reaction
process
essentially
only
reaches
the
surface
of
the
previously
formed
metal
oxide
composition
each
time,
the
conversion
of
the
nitrate
to
the
oxide
takes
place
virtually
as
a
surface
reaction
(on
the
previously
formed
oxide
composition)
and
therefore
leads
to
the
ensured
complete
conversion
of
the
nitrate
to
the
oxide
An
important
feature
is
that
in
this
quasi-continuous
reaction
control
a
partial
sintering
of
the
metal
oxide
composition
by
local,
uncontrolled
superheating,
which
may
produce
glowing,
can
be
safely
prevented.
EuroPat v2
Zwei
kurz
aufeinanderfolgende
Ereignisse
haben
für
ein
paar
Tage
die
Welt
verändert.
Weihnachten
hat
mit
ihrer
geistlicher
Dimension
unser
glaeubiges
Herz
aufglühen
lassen,
ähnlich
wie
bei
den
Jüngern,
als
sie
sich
mit
Jesus
auf
den
Weg
nach
Emaus
begaben.
Two
events,
in
a
short
time,
changed
the
world
for
a
little
while.
Christmas
with
its
spiritual
dimension
inflamed
a
believer's
heart
within
us,
as
with
the
disciples
while
still
with
Jesus
on
the
road
to
Emmaus.
Even
though
the
events
fade
ever
more
quickly,
Christmas
will
bear
some
fruit.
ParaCrawl v7.1
In
späteren
Jahren
gelang
es
mir,
Neonröhren
und
Leuchtdioden
aufzuladen
und
ein
paar
einfache
Luminationserscheinungen
zu
erzeugen
--
so
z.B.
das
spontane
Aufglühen
einer
orgongeladenen
Neonröhre,
sobald
man
sie
in
die
Hand
nimmt.
Dieses
Phänomen
blieb
allerdings
niemals
konstant
und
ereignete
sich
nur
unter
Zuständen
hoher
Ladung,
wie
sie
zu
Vollmondzeiten
oder
bei
größerer
solarer
Aktivität
vorherrschen.
I
was
able,
in
later
years,
to
charge
a
few
neon
tubes
and
glow-diodes,
and
replicated
a
few
very
simple
lumination
phenomenon,
such
as
the
spontaneous
soft
glowing
of
an
orgone-charged
neon
tube
when
held
in
the
hand
--
this
phenomenon
was
never
constant,
however,
appearing
only
under
high
charge
conditions,
such
as
at
the
height
of
lunar
cycle
or
solar
flare
conditions.
ParaCrawl v7.1