Übersetzung für "Aufglühen" in Englisch

Rauch lässt den Laser rubinrot aufglühen.
And the smoke makes the laser glow a ruby red.
ParaCrawl v7.1

Howdy Cowboys "Das Leben eines Cowboys ist wie das Aufglühen einer Feuerfliege in der Nacht.
"The life of a cowboy is like the glow of a firefly in the night.
ParaCrawl v7.1

Wegen der regelmäßigen Inhomogenitäten des Mikrowellenfeldes, möglicherweise auch wegen anderer Ursachen, ist das Aufglühen häufig nur lokal begrenzt.
Owing to the regular inhomogeneities of the microwave field, possibly also owing to other causes, the glowing is often only limited locally.
EuroPat v2

Weihnachten hat mit ihrer geistlicher Dimension unser glaeubiges Herz aufglühen lassen, ähnlich wie bei den Jüngern, als sie sich mit Jesus auf den Weg nach Emaus begaben.
Christmas with its spiritual dimension inflamed a believer's heart within us, as with the disciples while still with Jesus on the road to Emmaus.
ParaCrawl v7.1

Simone Deckers Ghosts führen die bekannten und unbekannten, geliebten oder ungeliebten Kunstwerke dem Betrachter in ihrer Ausstellung erneut vor Augen, nicht länger als physische Körper, sondern vielmehr als Nachbilder, gerade so als haben sich die Objekte im Original untertags auf der Retina der Passanten abgezeichnet und würden nachts als negative Erscheinung vor der Fassade des Casinos erneut aufglühen; oder eben als Geister der Skulpturen, die irgendwo in der Stadt ihr Dasein fristen und dank Deckers Arbeit nun wenigstens als glühender Abguss für eine gewisse Zeit unter ihresgleichen kommen.
Simone Decker’s Ghosts present the familiar and unfamiliar, beloved or unloved art works to the visitors to her exhibition once more, no longer as physical bodies, but as afterimages, as if the original objects had etched themselves onto the retina of the passersby during the daytime and begun to glow again at night as a negative apparition in front of the façade of the Casino; or as ghosts of the sculptures, which eke out an existence somewhere in the city and, thanks to Decker’s work, can now mingle with their own kind for a time, if only as glowing casts.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die katalytische Verbrennung begonnen hat - leicht am Verschwinden der Flamme und dem folgenden Aufglühen des Gewebes zu erkennen - wird der Brenner langsam in die Glasbrennkammer eingeführt und dort mittig platziert.
After the catalytic combustion has started - this can be easily recognised by the disappearing flame and the following glow of the fabric/tissue - the burner has to be slowly inserted into the glass combustion chamber and has to be centrically placed there.
ParaCrawl v7.1

Je nach Anfall von Rußpartikeln, können diese Heizwiderstände dann durch einen kurzen Stromstoß zum Aufglühen gebracht werden, wodurch die Verbrennung der Rußpartikel initiiert wird.
Depending from the presence of soot particles then these heating resistors by a short current impulse can be brought to glow, whereby the burning of the soot particles is initiated.
EuroPat v2

Dies hat jedoch ebenfalls den Nachteil, dass es an den Umkehrstellen bzw. Spitzen des Drahtes aufgrund des niedrigeren Luftdurchsatzes an diesen Stellen zu einer Überhitzung und einem Aufglühen des Drahtes kommen kann.
However, this gives rise to the disadvantage that at the reversal points or tips of the wire, as a result of the lower air flow rate at these points, an overheating and glowing of the wire can occur.
EuroPat v2

Leuchten die Farben der Blumen im Herbst wirklich intensiver als im Frühjahr, oder ist es nur diese mit weißlichen Schleiern von Frühnebel als Vorbote einer farblosen Jahreszeit hereinbrechende Trübung, die das Rot der Dahlien wie von innen beleuchtet aufglühen lässt?
Do flowers really shine with a greater intensity of colour in the fall than in the spring? Or is it merely the oncoming pallor with its whitish haze of early morning mist, herald of a colourless season, which causes the red of the dahlias to glow as if lit up from within?
ParaCrawl v7.1

Mit unterschiedlichen Mitteln erzeugt der Künstler beinahe wie ein Alchemist mal lichtundurchlässige, mal durchscheinende Bildkörper, die unter natürlichem Licht geradezu aufglühen können.
Using different media, the artist creates, almost like an alchemist, both opaque and transparent visual bodies, which can appear to glow in natural light.
ParaCrawl v7.1

Da bei der kontinuierlichen "Sofortumsetzung" der Nitratlösung zum entsprechenden Oxid die in den Reaktionsprozeß eingeführte frische Lösung im wesentlichen jeweils nur an die Oberfläche der zuvor gebildeten Metalloxidmasse gelangt, findet die Umsetzung des Nitrats zum Oxid praktisch als eine Oberflächenreaktion (auf der zuvor gebildeten Oxidmasse) statt und führt deswegen zur gesicherten vollständigen Überführung des Nitrats ins Oxid. Wesentlich ist, daß sich bei dieser quasi-kontinuierlichen Reaktionssteuerung ein partielles (An-) Sintern der Metalloxidmasse durch lokale, unkontrollierte Überhitzung bis hin zum Aufglühen sicher verhindern läßt.
Since in the continuous "immediate conversion" of the nitrate solution to the corresponding oxide the fresh solution introduced into the reaction process essentially only reaches the surface of the previously formed metal oxide composition each time, the conversion of the nitrate to the oxide takes place virtually as a surface reaction (on the previously formed oxide composition) and therefore leads to the ensured complete conversion of the nitrate to the oxide An important feature is that in this quasi-continuous reaction control a partial sintering of the metal oxide composition by local, uncontrolled superheating, which may produce glowing, can be safely prevented.
EuroPat v2

Zwei kurz aufeinanderfolgende Ereignisse haben für ein paar Tage die Welt verändert. Weihnachten hat mit ihrer geistlicher Dimension unser glaeubiges Herz aufglühen lassen, ähnlich wie bei den Jüngern, als sie sich mit Jesus auf den Weg nach Emaus begaben.
Two events, in a short time, changed the world for a little while. Christmas with its spiritual dimension inflamed a believer's heart within us, as with the disciples while still with Jesus on the road to Emmaus. Even though the events fade ever more quickly, Christmas will bear some fruit.
ParaCrawl v7.1

In späteren Jahren gelang es mir, Neonröhren und Leuchtdioden aufzuladen und ein paar einfache Luminationserscheinungen zu erzeugen -- so z.B. das spontane Aufglühen einer orgongeladenen Neonröhre, sobald man sie in die Hand nimmt. Dieses Phänomen blieb allerdings niemals konstant und ereignete sich nur unter Zuständen hoher Ladung, wie sie zu Vollmondzeiten oder bei größerer solarer Aktivität vorherrschen.
I was able, in later years, to charge a few neon tubes and glow-diodes, and replicated a few very simple lumination phenomenon, such as the spontaneous soft glowing of an orgone-charged neon tube when held in the hand -- this phenomenon was never constant, however, appearing only under high charge conditions, such as at the height of lunar cycle or solar flare conditions.
ParaCrawl v7.1