Übersetzung für "Auflösung des vertrages" in Englisch
																						Der
																											Kunde
																											hat
																											keinen
																											Anspruch
																											auf
																											Schadenersatz
																											oder
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages.
																		
			
				
																						The
																											customer
																											has
																											no
																											entitlement
																											to
																											compensation
																											or
																											cancellation
																											of
																											the
																											contract.
																											10a.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											hat
																											nicht
																											die
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages
																											zur
																											Folge.
																		
			
				
																						This
																											shall
																											not
																											lead
																											to
																											the
																											dissolution
																											of
																											the
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Nichteinhaltung
																											wesentlicher
																											Vertragsbestandteile
																											berechtigt
																											die
																											Vertragsparteien
																											zur
																											vorzeitigen
																											fristlosen
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages.
																		
			
				
																						Failure
																											to
																											comply
																											with
																											essential
																											elements
																											of
																											the
																											contract
																											will
																											lead
																											to
																											parties
																											being
																											entitled
																											to
																											terminate
																											the
																											contract
																											immediately.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vielleicht
																											einigt
																											man
																											sich
																											auch
																											einfach
																											auf
																											eine
																											Auflösung
																											des
																											noch
																											laufenden
																											Vertrages.
																		
			
				
																						But
																											maybe
																											both
																											parties
																											are
																											simply
																											agree
																											on
																											ending
																											the
																											contract
																											by
																											mutual
																											agreement.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											beiden
																											Pächter
																											bitten
																											auf
																											Grund
																											der
																											hohen
																											Löhne
																											um
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages.
																		
			
				
																						The
																											two
																											tenants
																											ask
																											that
																											their
																											contract
																											be
																											cancelled
																											due
																											to
																											the
																											high
																											wages
																											to
																											be
																											paid.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Januar
																											2013
																											teilte
																											der
																											Verein
																											die
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages
																											in
																											beiderseitigem
																											Einvernehmen
																											mit.
																		
			
				
																						In
																											January
																											2013,
																											the
																											club
																											announced
																											the
																											cancellation
																											of
																											the
																											contract
																											by
																											mutual
																											consent.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages
																											der
																											Dienste
																											kann
																											jederzeit
																											durch
																											eine
																											der
																											beiden
																											Parteien
																											auftreten..
																		
			
				
																						The
																											dissolution
																											of
																											the
																											contract
																											of
																											services
																											can
																											occur
																											at
																											any
																											time
																											by
																											either
																											of
																											the
																											two
																											parties.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Kommt
																											es
																											zur
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages,
																											bleiben
																											alle
																											bis
																											zu
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											angefallenen
																											Beträge
																											fällig.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											of
																											rescission
																											of
																											contract,
																											all
																											amounts
																											accruing
																											until
																											such
																											time
																											shall
																											remain
																											due
																											and
																											payable.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Bekanntmachung
																											über
																											die
																											Auflösung
																											oder
																											Renovierung
																											des
																											Vertrages
																											wird
																											einen
																											Monat
																											vor
																											Vertragsende
																											realisiert.
																		
			
				
																						Termination
																											or
																											renewal
																											of
																											this
																											agreement
																											shall
																											be
																											communicated
																											one
																											month
																											before
																											the
																											termination.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Allfällige
																											Gesprächsguthaben
																											können
																											bei
																											einer
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages
																											durch
																											den
																											Kunden
																											nicht
																											zurückerstattet
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											the
																											instance
																											of
																											a
																											contract
																											termination
																											by
																											the
																											customer,
																											call
																											charges
																											can
																											not
																											be
																											refunded.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nichterfolgte
																											Bezahlung
																											innerhalb
																											der
																											gesetzten
																											Frist
																											konstituiert
																											als
																											ausdrückliche
																											Klausel
																											des
																											Vertrages
																											die
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages.
																		
			
				
																						The
																											non
																											payment
																											within
																											the
																											fixed
																											time
																											is
																											a
																											rescinding
																											clause
																											of
																											the
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											mit
																											enormen
																											Kosten
																											verbunden,
																											wenn
																											viele
																											Verbraucher
																											die
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages
																											fordern,
																											auch
																											wenn
																											dies
																											eigentlich
																											nicht
																											erforderlich
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											would
																											be
																											horrendously
																											expensive
																											if
																											a
																											large
																											number
																											of
																											consumers
																											required
																											agreements
																											to
																											be
																											waived
																											when
																											not
																											strictly
																											necessary.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Darüber
																											hinaus
																											kann
																											die
																											zuständige
																											Behörde
																											die
																											Menge,
																											die
																											der
																											Antragsteller
																											nach
																											Unterabsatz
																											1
																											dieses
																											Absatzes
																											zu
																											liefern
																											hat,
																											in
																											den
																											Fällen,
																											in
																											denen
																											sie
																											eine
																											Änderung
																											oder
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages
																											gemäß
																											Artikel
																											7
																											genehmigt
																											hat,
																											in
																											angemessenem
																											Umfang
																											verringern.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											where
																											they
																											have
																											authorised
																											the
																											amendment
																											or
																											termination
																											of
																											contracts
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											7,
																											the
																											competent
																											authorities
																											may,
																											where
																											it
																											seems
																											justified
																											to
																											do
																											so,
																											reduce
																											the
																											quantities
																											that
																											applicants
																											are
																											required
																											to
																											deliver
																											under
																											the
																											first
																											subparagraph
																											of
																											this
																											paragraph.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Juli
																											2012
																											gab
																											sie
																											via
																											Twitter
																											bekannt,
																											dass
																											ihre
																											Bitte
																											nach
																											Auflösung
																											des
																											noch
																											laufenden
																											Vertrages
																											von
																											TNA
																											gewährt
																											wurde.
																		
			
				
																						On
																											July
																											1,
																											2012,
																											Williams
																											announced
																											on
																											her
																											Twitter
																											page
																											that
																											she
																											had
																											been
																											granted
																											her
																											release
																											from
																											TNA.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Denkbar
																											scheint,
																											daß
																											die
																											Richtlinie
																											-
																											wie
																											in
																											Artikel
																											3
																											Absatz
																											4
																											erster
																											Satz
																											vorgesehen
																											-
																											zwar
																											alle
																											Rechtsbehelfe
																											einräumt,
																											daß
																											es
																											jedoch
																											für
																											zulässig
																											erklärt
																											wird,
																											im
																											Falle
																											geringfügiger
																											Mängel
																											vertraglich
																											die
																											Geltendmachung
																											des
																											Anspruchs
																											auf
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages
																											auszuschließen.
																		
			
				
																						The
																											Directive
																											may,
																											the
																											first
																											sentence
																											of
																											Article
																											3(4)
																											indicates,
																											allow
																											all
																											forms
																											of
																											redress,
																											but
																											admit
																											the
																											right
																											to
																											rescind
																											on
																											a
																											contract
																											may
																											be
																											admissible
																											where
																											the
																											defects
																											concerned
																											are
																											minor.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Ausschuß
																											hat
																											jedoch
																											Verständnis
																											dafür,
																											daß
																											die
																											sofortige
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages
																											im
																											Falle
																											bloß
																											geringfügiger
																											Mängel
																											im
																											Einzelfall
																											eine
																											nicht
																											gerechtfertigte
																											Belastung
																											des
																											Händlers
																											darstellen
																											könnte.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											Committee
																											understands
																											that
																											an
																											immediate
																											rescission
																											of
																											the
																											contract
																											because
																											of
																											minor
																											defects
																											could,
																											in
																											individual
																											cases,
																											place
																											an
																											unjustifiable
																											burden
																											on
																											the
																											retailer.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Auch
																											wenn
																											ein
																											Instandsetzungsversuch
																											des
																											Unternehmers
																											fehlschlägt,
																											muß
																											dem
																											Verbraucher
																											das
																											Recht
																											offenstehen,
																											die
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages
																											zu
																											verlangen,
																											unabhängig
																											von
																											der
																											mittlerweile
																											vielleicht
																											abgelaufenen
																											Frist
																											nach
																											Artikel
																											3
																											Absatz
																											4
																											zweiter
																											Satz.
																		
			
				
																						Even
																											where
																											a
																											company
																											has
																											made
																											an
																											unsuccessful
																											attempt
																											to
																											repair
																											the
																											good,
																											the
																											consumer
																											must
																											retain
																											the
																											right
																											of
																											rescission
																											even
																											after
																											the
																											time
																											limit
																											set
																											in
																											the
																											second
																											sentence
																											of
																											Article
																											3(4)
																											has
																											expired.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dieses
																											Recht,
																											das
																											das
																											Prinzip
																											der
																											Vertragstreue
																											pacta
																											sunt
																											servanda
																											vom
																											Schuldrecht
																											auszuschließen
																											scheint,
																											ist
																											in
																											den
																											Rechtsvorschriften
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											unterschiedlich
																											geregelt
																											und
																											reicht
																											vom
																											einseitigen
																											Widerruf
																											über
																											die
																											gütliche
																											Einigung
																											bis
																											hin
																											zur
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages,
																											die
																											jeweils
																											unterschiedliche
																											Rechtswirkungen
																											entfalten.
																		
			
				
																						The
																											legal
																											nature
																											of
																											this
																											right,
																											which
																											appears
																											to
																											exclude
																											the
																											concept
																											of
																											pacta
																											sunt
																											servanda
																											from
																											the
																											law
																											of
																											obligations,
																											differs
																											from
																											one
																											Member
																											State
																											to
																											another,
																											ranging
																											from
																											unilateral
																											withdrawal
																											to
																											settlement
																											and
																											termination
																											of
																											the
																											contract,
																											which
																											have
																											different
																											legal
																											implications.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Maschinenfabrik
																											lumbo
																											im
																											Sinne
																											von
																											Artikel
																											21
																											des
																											Brüsseler
																											Übereinkommens
																											auch
																											der
																											Fall,
																											daß
																											in
																											bezug
																											auf
																											einen
																											und
																											denselben
																											Vertrag
																											eine
																											Partei
																											vor
																											dem
																											Gericht
																											eines
																											Vertragsstaats
																											die
																											Feststellung
																											der
																											Unwirksamkeit
																											(oder
																											jedenfalls
																											die
																											Auflösung)
																											des
																											Vertrages
																											begehrt,
																											während
																											die
																											andere
																											Partei
																											vot
																											dem
																											Gericht
																											eines
																											anderen
																											Ver
																											tragsstaats
																											auf
																											Erfüllung
																											des
																											Vertrages
																											klagt?
																		
			
				
																						144/86
																											Gubisch
																											Maschinenfabrik
																											Does
																											a
																											case
																											where,
																											in
																											relation
																											to
																											the
																											same
																											Article
																											173
																											EEC
																											?
																											Palumbo
																											contract,
																											one
																											party
																											applies
																											to
																											a
																											court
																											in
																											a
																											Contracting
																											State
																											for
																											a
																											declaration
																											that
																											the
																											contract
																											is
																											inoperative
																											(or
																											in
																											any
																											event
																											should
																											be
																											rescinded)
																											whilst
																											the
																											other
																											institutes
																											proceedings
																											before
																											the
																											court
																											of
																											another
																											Contracting
																											State
																											in
																											order
																											to
																											secure
																											performance
																											of
																											the
																											said
																											contract,
																											fall
																											within
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											term
																											'lis
																											pendens'
																											used
																											in
																											Article
																											21
																											of
																											the
																											Brussels
																											Convention?
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Am
																											1.
																											Juli
																											2012
																											gab
																											sie
																											via
																											Twitter
																											bekannt,
																											dass
																											ihre
																											Bitte
																											nach
																											Auflösung
																											des
																											noch
																											laufenden
																											Vertrages
																											von
																											TNA
																											gewährt
																											wurde.
																		
			
				
																						On
																											July
																											1,
																											2012,
																											Williams
																											announced
																											on
																											her
																											Twitter
																											page
																											that
																											she
																											had
																											been
																											granted
																											her
																											release
																											from
																											TNA.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Bei
																											Nichtzahlung
																											könnte
																											der
																											Verkäufer
																											die
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages
																											herbeiführen
																											(132)
																											und
																											würde
																											auch
																											dadurch
																											rückwirkend
																											wieder
																											Eigentümer.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											of
																											non-payment
																											the
																											seller
																											could
																											bring
																											about
																											the
																											rescission
																											of
																											the
																											contract
																											(132)
																											and
																											by
																											the
																											same
																											means
																											vrould
																											regain
																											the
																											title
																											to
																											the
																											goods.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Auch
																											ohne
																											diese
																											Klausel
																											würde
																											der
																											Verkäufer
																											nach
																											Auflösung
																											(risoluzione)
																											des
																											Vertrages
																											(81)
																											rückwirkend
																											wieder
																											Eigentümer
																											der
																											Sache.
																		
			
				
																						Even
																											vrithout
																											this
																											clause
																											the
																											seller
																											would
																											retroactively
																											become
																											the
																											owner
																											of
																											the
																											goods
																											again
																											after
																											rescission
																											("risoluzione")
																											of
																											the
																											contract
																											(8l).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Rechts
																											(59)
																											hat
																											der
																											Verkäufer
																											als
																											Partner
																											eines
																											gegenseitigen
																											Vertrages
																											das
																											Recht,
																											bei
																											nicht
																											rechtzeitiger
																											Zahlung
																											(60)
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages
																											zu
																											verlangen
																											(61).
																		
			
				
																						Rescission
																											of
																											contract
																											in
																											the
																											event
																											of
																											non-payment
																											a)
																											Like
																											French
																											law
																											(59),
																											Dutch
																											law
																											gives
																											the
																											seller,
																											as
																											a
																											party
																											to
																											a
																											mutuallyagreed
																											contract,
																											the
																											right
																											to
																											demand
																											rescission
																											of
																											the
																											contract
																											if
																											payment
																											is
																											not
																											made
																											in
																											due
																											time
																											(60)
																											(6l).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Er
																											übernahm
																											die
																											Mannschaft
																											auf
																											Platz
																											14
																											der
																											Tabelle,
																											nachdem
																											der
																											bisherige
																											Headcoach
																											Marko
																											Simi?
																											von
																											seinem
																											Amt
																											zurückgetreten
																											war,
																											und
																											blieb
																											jedoch
																											kaum
																											eine
																											Woche,
																											bevor
																											er
																											wieder
																											um
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages
																											bat.
																		
			
				
																						He
																											took
																											over
																											the
																											team
																											in
																											14th
																											place
																											after
																											the
																											previous
																											head
																											coach
																											Marko
																											Simi?
																											resigned
																											from
																											office,
																											but
																											remained
																											barely
																											a
																											week
																											before
																											he
																											asked
																											again
																											for
																											dissolution
																											of
																											the
																											contract.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Stellt
																											der
																											Mangel
																											einen
																											"fundamental
																											breach
																											of
																											contract"
																											dar,
																											kann
																											er
																											auch
																											die
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages
																											verlangen.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											relative
																											uncertainty
																											that
																											may
																											exist
																											in
																											this
																											area
																											and
																											that
																											may,
																											therefore,
																											attach
																											to
																											the
																											legal
																											rules
																											applicable
																											is
																											a
																											further
																											reason
																											why
																											a
																											foreign
																											subcontractor
																											should
																											make
																											every
																											endeavour
																											to
																											negotiate
																											a
																											specific
																											contract
																											to
																											govern
																											his
																											relations
																											with
																											the
																											contractor.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages
																											kann
																											allerdings
																											nur
																											verlangt
																											werden,
																											wenn
																											die
																											Nichterfüllung
																											nicht
																											"geringfügig"
																											ist
																											im
																											übrigen
																											kann
																											dies
																											nach
																											italienischem
																											Recht
																											allein
																											durch
																											entsprechende
																											Klage
																											erreicht
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											should
																											be
																											noted
																											that
																											a
																											request
																											to
																											have
																											the
																											contract
																											terminated
																											can
																											be
																											made
																											only
																											when
																											the
																											breach
																											of
																											contract
																											is
																											of
																											more
																											than
																											"slight
																											importance";
																											under
																											Italian
																											law,
																											this
																											can
																											be
																											achieved
																											as
																											a
																											rule
																											only
																											by
																											taking
																											proper
																											legal
																											action.
															 
				
		 EUbookshop v2