Übersetzung für "Aufzählungsstrich" in Englisch
																						So
																											fehlt
																											u.a.
																											eine
																											Erläuterung
																											der
																											Bedeutung
																											und
																											des
																											Gesamtstellenwerts
																											des
																											Begriffs
																											"Grundversorgung",
																											und
																											es
																											stellt
																											sich
																											die
																											Frage,
																											ob
																											das
																											in
																											der
																											niederländischen
																											Fassung
																											verwendete
																											Wort
																											"onmisbaar"
																											(S.
																											3,
																											zweiter
																											Aufzählungsstrich)
																											gleichbedeutend
																											ist
																											mit
																											"essentieel".
																		
			
				
																						Among
																											other
																											things,
																											the
																											meaning
																											of
																											"essential
																											services"
																											and
																											its
																											place
																											in
																											the
																											general
																											scheme
																											is
																											not
																											covered,
																											and
																											it
																											is
																											not
																											clear
																											whether
																											"onmisbaar"
																											("essential",
																											p.3,
																											second
																											bullet
																											point)
																											is
																											the
																											same
																											as
																											"essentieel"
																											("essential").
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						So
																											fehlt
																											u.a.
																											eine
																											Erläuterung
																											der
																											Bedeutung
																											und
																											des
																											Gesamtstellenwerts
																											des
																											Begriffs
																											"Grundversorgung",
																											und
																											es
																											stellt
																											sich
																											die
																											Frage,
																											ob
																											das
																											in
																											der
																											niederländischen
																											Fassung
																											verwendete
																											Wort
																											"onmisbaar"
																											(S.
																											3,
																											zweiter
																											Aufzählungsstrich)
																											gleichbedeutend
																											ist
																											mit
																											"essentieel".
																		
			
				
																						Among
																											other
																											things,
																											the
																											meaning
																											of
																											"essential
																											services"
																											and
																											its
																											place
																											in
																											the
																											general
																											scheme
																											is
																											not
																											covered,
																											and
																											it
																											is
																											not
																											clear
																											in
																											the
																											Dutch
																											version
																											whether
																											"onmisbaar"
																											(p.3,
																											second
																											bullet
																											point)
																											is
																											the
																											same
																											as
																											"essentieel"
																											(both
																											rendered
																											as
																											"essential"
																											in
																											the
																											English
																											version).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						So
																											fehlt
																											u.a.
																											eine
																											Erläuterung
																											der
																											Bedeutung
																											und
																											des
																											Gesamtstellenwerts
																											des
																											Begriffs
																											"Grundversorgung",
																											und
																											es
																											stellt
																											sich
																											die
																											Frage,
																											ob
																											das
																											in
																											der
																											niederländischen
																											Fassung
																											verwendete
																											Wort
																											"onmisbaar"
																											(S.
																											3,
																											zweiter
																											Aufzählungsstrich)
																											gleichbedeutend
																											ist
																											mit
																											"essentieel".
																		
			
				
																						Among
																											other
																											things,
																											the
																											meaning
																											of
																											"essential
																											services"
																											and
																											its
																											place
																											in
																											the
																											general
																											scheme
																											is
																											not
																											covered,
																											and
																											it
																											is
																											not
																											clear
																											in
																											the
																											Dutch
																											version
																											whether
																											"onmisbaar"
																											(p.3,
																											second
																											bullet
																											point)
																											is
																											the
																											same
																											as
																											"essentieel"
																											(both
																											rendered
																											as
																											"essential"
																											in
																											the
																											English
																											version).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						So
																											fehlt
																											u.a.
																											eine
																											Erläuterung
																											der
																											Bedeutung
																											und
																											des
																											Gesamtstellenwerts
																											des
																											Begriffs
																											"Grundversorgung",
																											und
																											es
																											stellt
																											sich
																											die
																											Frage,
																											ob
																											das
																											in
																											der
																											niederländischen
																											Fassung
																											verwendete
																											Wort
																											"onmisbaar"
																											(S.
																											3,
																											zweiter
																											Aufzählungsstrich)
																											gleichbedeutend
																											ist
																											mit
																											"essentieel".
																		
			
				
																						Among
																											other
																											things,
																											the
																											meaning
																											of
																											"essential
																											services"
																											and
																											its
																											place
																											in
																											the
																											general
																											scheme
																											is
																											not
																											covered,
																											and
																											it
																											is
																											not
																											clear
																											in
																											the
																											Dutch
																											version
																											whether
																											"onmisbaar"
																											(p.3,
																											second
																											bullet
																											point)
																											is
																											the
																											same
																											as
																											"essentieel"
																											(both
																											rendered
																											as
																											"essential"
																											in
																											the
																											English
																											version).
															 
				
		 TildeMODEL v2018