Übersetzung für "Aus der konkursmasse" in Englisch
																						Ulm
																											kaufte
																											aus
																											der
																											Konkursmasse
																											eines
																											der
																											Flugzeuge,
																											das
																											er
																											Faith
																											in
																											Australia
																											nannte.
																		
			
				
																						After
																											the
																											failure
																											of
																											Australian
																											National
																											Airways,
																											Ulm
																											bought
																											one
																											of
																											the
																											airline's
																											Avro
																											X
																											aircraft
																											for
																											himself,
																											and
																											named
																											it
																											Faith
																											in
																											Australia.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Sie
																											werden
																											im
																											Konkursverfahren
																											von
																											Gesetzes
																											wegen
																											vollständig
																											aus
																											der
																											Konkursmasse
																											abgesondert
																											und
																											ausgehändigt.
																		
			
				
																						By
																											law,
																											they
																											are
																											segregated
																											entirely
																											from
																											the
																											estate
																											during
																											the
																											bankruptcy
																											proceedings
																											and
																											returned
																											to
																											the
																											client.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Konkursfall
																											werden
																											die
																											Forderungen
																											der
																											Gläubiger
																											anhand
																											einer
																											gesetzlich
																											vorgesehenen
																											Rangfolge
																											aus
																											der
																											Konkursmasse
																											befriedigt.
																		
			
				
																						In
																											case
																											of
																											a
																											bankruptcy,
																											the
																											creditors
																											are
																											paid
																											from
																											the
																											assets
																											of
																											the
																											bankruptcy
																											according
																											to
																											a
																											priority
																											set
																											by
																											law.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											spiegelt
																											die
																											Situation
																											in
																											praktisch
																											allen
																											Mitgliedstaaten
																											wider,
																											wonach
																											der
																											Gläubiger
																											das
																											Recht
																											hat,
																											die
																											betreffenden
																											Waren
																											aus
																											der
																											Konkursmasse
																											auszusondern.
																		
			
				
																						This
																											reflects
																											the
																											current
																											situation
																											in
																											virtually
																											all
																											Member
																											States,
																											where
																											the
																											creditor
																											is
																											entitled
																											to
																											separate
																											the
																											goods
																											in
																											question
																											from
																											the
																											bankrupt's
																											assets.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Rechenberg
																											wurde
																											im
																											Oktober
																											1911
																											abgelöst,
																											und
																											die
																											Deutsch-Ostafrikanische
																											Zeitung
																											konnte
																											aus
																											der
																											Konkursmasse
																											Deutsch-Ostafrikanischen
																											Rundschau
																											des
																											Der
																											Pflanzer
																											und
																											Amtlicher
																											Anzeiger
																											für
																											Deutsch-Ostafrika
																											Anzeigenkunden
																											und
																											Abonnementen
																											übernehmen.
																		
			
				
																						Rechenberg
																											was
																											replaced
																											in
																											October
																											1911,
																											and
																											the
																											German
																											East
																											African
																											newspaper
																											could
																											from
																											the
																											bankruptcy
																											estate
																											German
																											East
																											African
																											Rundschau
																											of
																											The
																											Planter
																											and
																											Official
																											Gazette
																											for
																											German
																											East
																											Africa
																											'
																											'Admit
																											Advertisers
																											and
																											Subscription
																											s.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											SNB
																											ging
																											bereits
																											1878
																											in
																											Konkurs,
																											worauf
																											die
																											Strecke
																											von
																											der
																											Schweizerischen
																											Nordostbahn
																											(NOB)
																											aus
																											der
																											Konkursmasse
																											erworben
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											SNB
																											went
																											bankrupt
																											in
																											1878,
																											after
																											which
																											the
																											line
																											was
																											acquired
																											by
																											the
																											Swiss
																											Northeastern
																											Railway
																											(Schweizerische
																											Nordostbahn;
																											NOB)
																											from
																											the
																											bankrupt
																											estate.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Im
																											Jahre
																											1827
																											kaufte
																											der
																											Industrielle
																											Josef
																											Seßler
																											die
																											Herrschaft
																											Großlobming
																											aus
																											der
																											Wurmbrand’schen
																											Konkursmasse.
																		
			
				
																						In
																											1827,
																											Josef
																											Sessler
																											bought
																											the
																											Großlobming
																											estate
																											from
																											Wurmbrand's
																											bankruptcy.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Im
																											Konkurs
																											des
																											Verkäufers
																											kann
																											andererseits
																											der
																											Erwerber
																											die
																											bereits
																											ihm
																											gehörende
																											Sache
																											aus
																											der
																											Konkursmasse
																											aussondern
																											(45),
																											bei
																											Pfändung
																											Eigentumsfreigabe
																											verlangen
																											(46).
																		
			
				
																						In
																											the
																											bankruptcy
																											of
																											the
																											seller,
																											on
																											the
																											other
																											hand,
																											the
																											buyer
																											can
																											segregate
																											the
																											goods,
																											which
																											already
																											belong
																											to
																											him,
																											from
																											the
																											rest
																											of
																											the
																											bankrupt's
																											assets
																											(45),
																											and
																											in
																											the
																											case
																											of
																											seizure
																											he
																											can
																											demand
																											the
																											release
																											of
																											his
																											property
																											(46).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Aus
																											der
																											Konkursmasse
																											erwarb
																											Gustav
																											Vogt
																											die
																											Fabrik
																											zurück,
																											um
																											sie
																											dann
																											für
																											8.300
																											Reichstaler
																											an
																											Herrn
																											Streitbarth
																											zu
																											verkaufen.
																		
			
				
																						Gustav
																											Vogt
																											bought
																											back
																											the
																											factory
																											from
																											Sorge,
																											in
																											order
																											to
																											sell
																											it
																											for
																											8,300
																											thalers
																											to
																											a
																											Mr.
																											Streitbarth.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Zur
																											gleichen
																											Zeit
																											verliert
																											er
																											größere
																											Kapitalien,
																											die
																											ihm
																											unrechtmäßigerweise
																											konfisziert
																											werden,
																											als
																											sein
																											Schwiegersohn
																											Isaak
																											Behrens,
																											Hofjude
																											in
																											Hannover,
																											Bankrott
																											macht
																											und
																											Lehmann
																											beschuldigt
																											wird,
																											aus
																											der
																											Konkursmasse
																											Wertpapiere,
																											Geld
																											und
																											Juwelen
																											für
																											Behrens
																											gerettet
																											zu
																											haben.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											he
																											lost
																											a
																											great
																											amount
																											of
																											capital,
																											which
																											was
																											confiscated
																											when
																											his
																											son-in-law,
																											the
																											Hanover
																											court
																											Jew
																											Isaac
																											Behrends,
																											went
																											bankrupt
																											and
																											Lehmann
																											was
																											accused
																											of
																											having
																											illegally
																											held
																											back
																											securities,
																											jewels
																											and
																											money
																											from
																											the
																											estate
																											for
																											him
																											(the
																											allegation
																											was
																											never
																											verified).
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Aus
																											der
																											Konkursmasse
																											entstand
																											unter
																											Führung
																											von
																											Fritz
																											Hurtzig
																											und
																											Carl
																											Haarmann
																											am
																											6.
																											September
																											1858
																											die
																											„Aktiengesellschaft
																											Ilseder
																											Hütte“.
																		
			
				
																						Under
																											Fritz
																											Hurtzig
																											and
																											Carl
																											Haarmann
																											on
																											September
																											6,
																											1858
																											the
																											"Aktiengesellschaft
																											Ilseder
																											Hütte"
																											was
																											taking
																											over
																											the
																											assets,
																											and
																											in
																											1861
																											the
																											production
																											started.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Zwei
																											von
																											ihnen
																											meldeten
																											ihre
																											Ansprüche
																											zwar
																											als
																											Konkursforderung
																											gegen
																											den
																											Veranstalter
																											an,
																											erhielten
																											jedoch,
																											obwohl
																											die
																											Forderungen
																											anerkannt
																											wurden,
																											keine
																											Befriedigung
																											aus
																											der
																											Konkursmasse.
																		
			
				
																						Two
																											of
																											the
																											three
																											registered
																											their
																											claims
																											as
																											creditors
																											in
																											the
																											organising
																											company's
																											insolvency,
																											but
																											although
																											they
																											were
																											admitted
																											as
																											creditors
																											they
																											failed
																											to
																											obtain
																											any
																											settlement
																											from
																											the
																											available
																											assets
																											in
																											the
																											estate.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											diesem
																											Zusammenhang
																											erhebt
																											der
																											PSVaG
																											von
																											allen
																											Arbeitgebern,
																											die
																											ihre
																											betriebliche
																											Altersversorgung
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											von
																											Bilanzrückstellungen
																											oder
																											Unterstützungskassen
																											organisiert
																											haben,
																											einen
																											Beitrag,
																											der
																											zur
																											Abdeckung
																											der
																											jährlichen
																											Differenz
																											zwischen
																											den
																											Einnahmen
																											aus
																											der
																											Konkursmasse
																											und
																											den
																											Kosten
																											für
																											den
																											Kauf
																											der
																											entsprechenden
																											Rentenverträge
																											dient.
																		
			
				
																						The
																											PSV
																											charges
																											a
																											levy
																											to
																											all
																											employers
																											who
																											use
																											a
																											book-reserve
																											or
																											support
																											fund
																											financing
																											method
																											so
																											as
																											to
																											meet
																											the
																											annual
																											shortfall
																											between
																											income
																											obtained
																											from
																											bankruptcy
																											proceeds
																											and
																											the
																											cost
																											of
																											purchasing
																											the
																											relevant
																											annuity
																											contracts.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ich
																											denke,
																											dass
																											Hard-
																											und
																											Software
																											des
																											Netzwerkes
																											aus
																											der
																											Konkursmasse
																											eines
																											anderen
																											Unternehmens
																											herausgekauft
																											worden
																											sind.
																		
			
				
																						I
																											believe
																											that
																											the
																											hardware
																											and
																											software
																											for
																											the
																											network
																											was
																											acquired
																											from
																											the
																											bankruptcy
																											of
																											another
																											company.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Mit
																											dem
																											Ende
																											von
																											Assis
																											Chateaubriands
																											Rede
																											Tupi
																											im
																											Jahre
																											1980
																											kaufte
																											Santos
																											aus
																											der
																											Konkursmasse
																											São
																											Paulos
																											Kanal
																											4,
																											Porto
																											Alegres
																											Kanal
																											5
																											sowie
																											Beléms
																											Kanal
																											5
																											und
																											formte
																											SBT.
																		
			
				
																						When
																											Rede
																											Tupi
																											went
																											out
																											of
																											business
																											in
																											1980,
																											Santos
																											obtained
																											three
																											stations
																											from
																											the
																											network:
																											São
																											Paulo's
																											channel
																											4,
																											Porto
																											Alegre's
																											channel
																											5
																											and
																											Belém's
																											channel
																											5.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Es
																											scheint,
																											Kehrli
																											(zusammen
																											mit
																											Bloch?)
																											konnte
																											die
																											beiden
																											Schiffe
																											wirksam
																											aus
																											der
																											Konkursmasse
																											fernhalten
																											und
																											weiter
																											betreiben,
																											aber
																											wir
																											konnten
																											bis
																											jetzt
																											keine
																											gesicherten
																											Unterlagen
																											über
																											diese
																											Ereignisse
																											finden.
																		
			
				
																						It
																											appears,
																											that
																											Mr.
																											Kehrli
																											(possibly
																											together
																											with
																											Mr.
																											Bloch
																											–
																											but
																											we
																											cannot
																											be
																											certain
																											about
																											this)
																											was
																											able
																											to
																											effectively
																											save
																											the
																											two
																											ships
																											from
																											the
																											liquidators
																											and
																											continued
																											to
																											operate
																											them.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Glücklicherweise
																											konnte
																											er
																											die
																											Rechte
																											vieler
																											seiner
																											Filme
																											(zum
																											damaligen
																											Zeitpunkt
																											rund
																											200)
																											aus
																											der
																											Konkursmasse
																											herauslösen.
																		
			
				
																						Rodney
																											managed
																											to
																											salvage
																											the
																											rights
																											to
																											his
																											movies
																											(200
																											at
																											the
																											time)
																											before
																											the
																											company
																											went
																											under.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kurz
																											bevor
																											die
																											Zahlungsunfähigkeit
																											von
																											Vemiko
																											deutlich
																											wurde,
																											hatte
																											die
																											Firmenleitung
																											alle
																											Maschinen
																											im
																											Betrieb
																											mit
																											Aufklebern
																											»Logiserv«
																											versehen,
																											um
																											sie
																											aus
																											der
																											Konkursmasse
																											herausnehmen
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						Shortly
																											before
																											it
																											became
																											clear
																											that
																											Vemiko
																											couldn't
																											pay,
																											the
																											company
																											management
																											had
																											stuffed
																											all
																											machinery
																											in
																											the
																											shop
																											with
																											stickers
																											"Logiserv"
																											in
																											order
																											to
																											be
																											able
																											to
																											exclude
																											them
																											from
																											the
																											bankrupt
																											assets.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Sommer
																											1924
																											erwarb
																											Bührle
																											aus
																											der
																											Konkursmasse
																											der
																											Maschinenbau
																											AG
																											Seebach
																											das
																											Patent
																											für
																											ein
																											20-mm-Geschütz,
																											das
																											der
																											deutsche
																											Ingenieur
																											Reinhold
																											Becker
																											entwickelt
																											hatte.
																		
			
				
																						In
																											the
																											summer
																											of
																											1924,
																											Bührle
																											acquired
																											the
																											patent
																											for
																											a
																											20-mm
																											gun
																											developed
																											by
																											the
																											German
																											engineer
																											Reinhold
																											Becker
																											from
																											the
																											bankruptcy
																											assets
																											of
																											Maschinenbau
																											AG
																											Seebach
																											(Seebach
																											Engineering
																											Ltd).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											gelernte
																											Bankkaufmann
																											Christian
																											Pähr
																											erkennt
																											das
																											Potenzial
																											dieser
																											Antriebsart
																											und
																											erwirbt
																											die
																											Rechte
																											an
																											dem
																											Vorgelegemotor
																											aus
																											der
																											Konkursmasse
																											der
																											Obermoser
																											AG.
																		
			
				
																						Christian
																											Pähr,
																											a
																											trained
																											banker,
																											recognized
																											the
																											enormous
																											potential
																											of
																											that
																											drive
																											design
																											and
																											acquired
																											the
																											rights
																											to
																											the
																											geared
																											motor
																											from
																											the
																											bankrupt
																											estate
																											of
																											Obermoser
																											AG.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Aus
																											der
																											Konkursmasse
																											der
																											BFD
																											entstand
																											durch
																											Intervention
																											von
																											zahlreichen
																											Personen
																											und
																											Institutionen
																											zur
																											Rettung
																											der
																											Strecke
																											über
																											die
																											Furka
																											und
																											Oberalp
																											im
																											Winter
																											1924/25
																											die
																											Furka-Oberalp-Bahn
																											(FO).
																		
			
				
																						From
																											the
																											bankrupt
																											company
																											assets
																											of
																											the
																											BFD,
																											through
																											intervention
																											of
																											countless
																											individuals
																											and
																											institutions,
																											the
																											rescue
																											of
																											the
																											line
																											over
																											the
																											Furka
																											and
																											Oberalp
																											in
																											the
																											winter
																											of
																											1924-25,
																											gave
																											rise
																											to
																											the
																											FO
																											train.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aus
																											der
																											Konkursmasse
																											erwarb
																											wieder
																											Gustav
																											Vogt
																											die
																											Fabrik,
																											um
																											diese
																											für
																											8.300
																											Reichstaler
																											an
																											Herrn
																											Streitbarth
																											zu
																											verkaufen.
																		
			
				
																						Gustav
																											Vogt
																											bought
																											back
																											the
																											factory
																											from
																											Sorge,
																											in
																											order
																											to
																											sell
																											it
																											for
																											8,300
																											thalers
																											to
																											a
																											Mr.
																											Streitbarth.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nur
																											einzelne
																											Geräte,
																											die
																											für
																											Filmemacher
																											wichtig
																											sind,
																											aber
																											keinen
																											kommerziellen
																											Marktwert
																											haben,
																											können
																											vielleicht
																											aus
																											der
																											Konkursmasse
																											gerettet
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						Only
																											a
																											few
																											devices
																											that
																											are
																											important
																											to
																											filmmakers
																											but
																											otherwise
																											have
																											no
																											real
																											commercial
																											value
																											can
																											perhaps
																											be
																											saved
																											from
																											the
																											liquidated
																											assets.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											diese
																											1978
																											in
																											Schwierigkeiten
																											geriet,
																											rettete
																											Franz
																											Rosenberger
																											das
																											Fachwissen
																											der
																											langjährigen
																											Mitarbeiter
																											aus
																											der
																											Konkursmasse
																											und
																											baute
																											damit
																											ein
																											neues
																											Unternehmen
																											auf.
																		
			
				
																						When
																											this
																											ran
																											into
																											problems
																											in
																											1978,
																											Franz
																											Rosenberger
																											took
																											over
																											the
																											experienced
																											staff
																											and
																											built
																											up
																											a
																											new
																											company.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vielmehr
																											hat
																											das
																											französisch-belgische
																											Vorgehen,
																											das
																											im
																											Gegensatz
																											zum
																											Vertrag
																											von
																											Versailles
																											sich
																											aus
																											der
																											deutschen
																											Konkursmasse
																											vorweg
																											und
																											zum
																											Schaden
																											der
																											übrigen
																											Gläubiger
																											zu
																											befriedigen
																											suchte,
																											allein
																											die
																											Schuld,
																											wenn
																											jetzt
																											die
																											übrigen
																											Berechtigten
																											für
																											eine
																											Zeitlang
																											leer
																											ausgehen.
																		
			
				
																						On
																											the
																											contrary,
																											France
																											and
																											Belgium
																											must
																											be
																											held
																											responsible
																											if,
																											for
																											a
																											time,
																											other
																											claimants
																											go
																											away
																											emptyhanded,
																											since
																											they
																											have
																											tried,
																											in
																											contradiction
																											to
																											the
																											Treaty
																											of
																											Versailles,
																											to
																											obtain
																											a
																											preferential
																											satisfaction
																											of
																											Franco-Belgian
																											claims
																											out
																											of
																											the
																											bankrupt
																											German
																											estate
																											to
																											the
																											detriment
																											of
																											the
																											other
																											creditors.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nebenbei
																											erfolgte
																											im
																											Rahmen
																											dieser
																											Gründung
																											auch
																											die
																											einzige
																											konkrete
																											"Nachfolge"
																											zur
																											DHVG:
																											Die
																											Hopfenverwertungs-Zentrale
																											übernahm
																											aus
																											deren
																											Konkursmasse
																											das
																											Gebäude
																											und
																											dessen
																											Einrichtung.
																		
			
				
																						Incidentally
																											within
																											the
																											framework
																											of
																											this
																											foundation
																											this
																											was
																											the
																											only
																											concrete
																											"successor"
																											to
																											the
																											DHVG:
																											The
																											Hop
																											Processing
																											Headquarters
																											took
																											over
																											the
																											building
																											and
																											its
																											equipment
																											from
																											their
																											insolvency
																											estate.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1