Übersetzung für "Aus freien stücken" in Englisch

Woher wollen Sie wissen, dass diese Mädchen aus freien Stücken handeln?
How can you know that this girl is doing it of her own free will?
Europarl v8

Sie sind nicht aus freien Stücken gesellig, sondern weil sie kontrolliert werden.
They aren't sociable through their own volition, but because they are being controlled.
TED2020 v1

Ich bin aus freien Stücken hier.
I came here of my own free will.
Tatoeba v2021-03-10

In einer solchen Situation können diese aus freien Stücken eine Schiedsinstanz anrufen.
In such a situation, they can revert to arbitration voluntarily.
TildeMODEL v2018

Sie soll aus freien Stücken und ohne Pflichtgefühl zu mir kommen.
I want her to come to me of her own free will, without feeling obliged.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie daran, ich bin aus freien Stücken hergekommen.
Fix him and then I come here on my own accord.
OpenSubtitles v2018

Sie kamen aus freien Stücken und sind frei zu gehen.
They're here because they wanna be. But there's nothing to keep 'em from gettin' outta here.
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn aus freien Stücken geheiratet.
You were legally married of your own free will.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich denke, dass Judy aus freien Stücken gegangen ist.
No, I think Judy left of her own free will.
OpenSubtitles v2018

Mein Meister soll mich nur aus freien Stücken heiraten.
I would not want my master to marry me unless it was of his own free will.
OpenSubtitles v2018

Kein Mann heiratet aus freien Stücken.
No man gets married of his own free will.
OpenSubtitles v2018

Ich bin aus freien Stücken hergekommen.
I came in here of my own free will
OpenSubtitles v2018

Schließlich sollte eine Vereinbarung zwischen den Betroffenen aus freien Stücken zustande kommen.
Ultimately any agreement between the parties should be reached voluntarily.
TildeMODEL v2018

Ja, aber er kam aus freien Stücken und will es gutmachen.
You had no right to guarantee that. Where's Pat?
OpenSubtitles v2018

Wie einige vielleicht wissen, verließ uns Drew Perales heute aus freien Stücken.
As many of you know, Drew Perales left this evening of his own volition.
OpenSubtitles v2018

Er muss aus freien Stücken reingehen.
He has to go in on his own free will, you said that.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen es annehmen, aus freien Stücken.
You have to accept it. Willingly.
OpenSubtitles v2018

Sie sind aus freien Stücken gegangen, weil Sie Danny Rand sein wollten.
You left of your own free will, because you wanted to be Danny Rand.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass Ihr mir Euer Herz aus freien Stücken anbietet.
I want the heart you offer willingly to me.
OpenSubtitles v2018

Mädchen kommen aus freien Stücken zu mir.
Girls come to me willingly.
OpenSubtitles v2018