Übersetzung für "Aus gründen der vorsicht" in Englisch
																						Aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											sollte
																											die
																											Anwendung
																											von
																											Patiromer
																											während
																											der
																											Schwangerschaft
																											unterbleiben.
																		
			
				
																						As
																											a
																											precautionary
																											measure,
																											it
																											is
																											preferable
																											to
																											avoid
																											the
																											use
																											of
																											patiromer
																											during
																											pregnancy.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											gebietet,
																											dass
																											der
																											Einsatz
																											von...
																		
			
				
																						For
																											reasons
																											of
																											prudence
																											requires
																											that
																											the
																											use
																											by
																											children...
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											hätte
																											sich
																											eher
																											die
																											zweite
																											Option
																											empfohlen.
																		
			
				
																						Prudence
																											would
																											have
																											recommended
																											the
																											second
																											option.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Artikel
																											14
																											führt
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											eine
																											Beaufsichtigung
																											der
																											Kapitalbeteiligungen
																											an
																											Versicherungsunternehmen
																											ein.
																		
			
				
																						Article
																											14
																											introduces
																											a
																											system
																											of
																											prudential
																											checks
																											on
																											shareholdings
																											in
																											insurance
																											undertakings.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Auf
																											jeden
																											Fall
																											ist
																											nötig
																											es
																											aus
																											den
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											von
																											innen
																											den
																											Riegel
																											festzustellen.
																		
			
				
																						In
																											any
																											case
																											for
																											the
																											precaution
																											reasons
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											establish
																											from
																											within
																											a
																											latch.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											wurde
																											diese
																											Möglichkeitmit
																											der
																											Entscheidung
																											2003/828/EG
																											in
																											der
																											Fassung
																											der
																											Entscheidung
																											2004/34/EG
																											jedoch
																											nur
																											für
																											inländische
																											Verbringungen
																											aus
																											Gebieten
																											eröffnet,
																											in
																											denen
																											die
																											Impfung
																											gemäß
																											dem
																											von
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											des
																											betreffenden
																											Mitgliedstaats
																											festgelegten
																											Impfprogramm
																											abgeschlossen
																											ist.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											as
																											a
																											precaution,
																											Decision
																											2003/828/EC,
																											as
																											amended
																											by
																											Decision
																											2004/34/EC,
																											provided
																											that
																											possibility
																											only
																											for
																											domestic
																											movements
																											from
																											areas
																											where
																											the
																											vaccination
																											had
																											been
																											completed
																											according
																											to
																											the
																											programme
																											adopted
																											by
																											the
																											competent
																											authority
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											concerned.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											beiden
																											zum
																											Zwecke
																											des
																											Verbraucherschutzes
																											ergangenen
																											Erlasse
																											untersagten
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											die
																											Einbringung
																											der
																											genannten
																											Erzeugnisse
																											in
																											die
																											Lebensmittelkette
																											und
																											schrieben
																											ihre
																											Verbrennung
																											vor.
																		
			
				
																						These
																											Decrees,
																											adopted
																											to
																											ensure
																											consumer
																											health,
																											prohibited,
																											as
																											a
																											precautionary
																											measure,
																											the
																											introduction
																											of
																											the
																											listed
																											products
																											into
																											the
																											food
																											chain
																											and
																											made
																											their
																											incineration
																											obligatory.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											sollten
																											die
																											Tiere
																											jedoch
																											aus
																											Beständen
																											stammen,
																											die
																											gemäß
																											dem
																											von
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											des
																											betreffenden
																											Mitgliedstaats
																											festgelegten
																											Impfprogramm
																											geimpft
																											worden
																											sind,
																											und
																											sollte
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Vektorüberwachungsprogramms
																											in
																											einem
																											epidemiologisch
																											relevanten
																											Herkunftsgebiet
																											nachgewiesen
																											worden
																											sein,
																											dass
																											keine
																											adulten
																											Kulikoiden
																											imicola
																											mehr
																											aktiv
																											sind.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											as
																											a
																											precaution,
																											animals
																											should
																											come
																											from
																											herds
																											vaccinated
																											according
																											to
																											the
																											programme
																											adopted
																											by
																											the
																											competent
																											authority
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											concerned
																											and
																											the
																											vector
																											surveillance
																											programme
																											in
																											an
																											epidemiologically
																											relevant
																											area
																											of
																											destination
																											should
																											have
																											proved
																											no
																											adult
																											Culicoïdes
																											imicola
																											activity.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Selbst
																											wenn
																											wir
																											ein
																											uneingeschränktes
																											Bekenntnis
																											zu
																											den
																											Verhandlungen
																											über
																											den
																											Beitritt
																											der
																											Türkei
																											voraussetzen,
																											hätten
																											wir
																											die
																											Türkei
																											in
																											die
																											Europäische
																											Nachbarschaftspolitik
																											einbeziehen
																											sollen,
																											und
																											sei
																											es
																											auch
																											nur
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht.
																		
			
				
																						Even
																											assuming
																											total
																											commitment
																											to
																											negotiations
																											on
																											Turkish
																											accession,
																											we
																											ought
																											to
																											have
																											included
																											Turkey
																											in
																											the
																											European
																											Neighbourhood
																											Policy,
																											if
																											only
																											for
																											reasons
																											of
																											prudence.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Allein
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											ist
																											die
																											Ächtung
																											dieser
																											Waffen
																											schon
																											geboten,
																											bevor
																											die
																											umfangreichen
																											Indizien
																											für
																											ihre
																											wahllos
																											schädigende
																											und
																											krebserzeugende
																											Wirkung
																											durch
																											unwiderlegbare
																											wissenschaftliche
																											Beweise
																											ersetzt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											most
																											basic
																											precautionary
																											principle
																											demands
																											the
																											stigmatisation
																											of
																											these
																											weapons
																											even
																											before
																											the
																											extensive
																											circumstantial
																											evidence
																											pointing
																											to
																											their
																											indiscriminate
																											and
																											carcinogenic
																											effect
																											is
																											replaced
																											by
																											irrefutable
																											scientific
																											proof.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nach
																											der
																											Einführung
																											des
																											Programms
																											zum
																											Ankauf
																											gedeckter
																											Schuldverschreibungen
																											beschloss
																											der
																											EZB-Rat
																											,
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											die
																											Rückstellung
																											für
																											Wechselkurs
																											-,
																											Zinsänderungs
																											-
																											und
																											Goldpreisrisiken
																											auf
																											Kreditrisiken
																											auszuweiten
																											.
																		
			
				
																						The
																											Governing
																											Council
																											also
																											decided
																											,
																											following
																											the
																											establishment
																											of
																											the
																											programme
																											for
																											the
																											purchase
																											of
																											covered
																											bonds
																											,
																											to
																											extend
																											,
																											as
																											a
																											matter
																											of
																											prudence
																											,
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											provision
																											to
																											cover
																											credit
																											risk
																											,
																											in
																											addition
																											to
																											foreign
																											exchange
																											rate
																											,
																											interest
																											rate
																											and
																											gold
																											price
																											risks
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Wenn
																											ihre
																											Partnerin
																											derzeit
																											nicht
																											schwanger,
																											aber
																											im
																											gebärfähigen
																											Alter
																											ist,
																											muss
																											sie
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											jeden
																											Monat
																											während
																											der
																											Behandlung
																											und
																											bis
																											7
																											Monate
																											nach
																											Behandlungsende
																											einen
																											Schwangerschaftstest
																											machen
																											lassen.
																		
			
				
																						As
																											a
																											precaution,
																											if
																											the
																											female
																											partner
																											is
																											not
																											pregnant
																											now
																											but
																											is
																											of
																											childbearing
																											age,
																											she
																											must
																											be
																											tested
																											for
																											pregnancy
																											each
																											month
																											during
																											treatment,
																											and
																											for
																											7
																											months
																											after
																											treatment
																											has
																											stopped.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Hinsichtlich
																											der
																											Berechnung
																											der
																											Rückstellung
																											für
																											noch
																											nicht
																											abgewickelte
																											Versicherungsfälle
																											sind
																											einerseits
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											und
																											der
																											Transparenz
																											verdeckte
																											Diskontabschläge
																											zu
																											untersagen
																											und
																											andererseits
																											die
																											Bedingungen
																											für
																											die
																											Anwendung
																											offener
																											Diskontabschläge
																											genau
																											festzulegen.
																		
			
				
																						Whereas,
																											in
																											the
																											calculation
																											of
																											the
																											provision
																											for
																											claims
																											outstanding,
																											on
																											the
																											one
																											hand,
																											any
																											implicit
																											discounting
																											or
																											deduction
																											should
																											be
																											prohibited,
																											and,
																											on
																											the
																											other
																											hand,
																											precise
																											conditions
																											for
																											recourse
																											to
																											explicit
																											discounting
																											or
																											deduction
																											should
																											be
																											defined,
																											for
																											the
																											sake
																											of
																											prudence
																											and
																											transparency;
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											ist
																											jedoch
																											eine
																											vorherige
																											Kürzung
																											vorzusehen,
																											die
																											erstattet
																											wird,
																											wenn
																											am
																											Ende
																											des
																											Wirtschaftsjahres
																											keine
																											Überschreitung
																											festgestellt
																											wird.
																		
			
				
																						However,
																											as
																											a
																											precautionary
																											measure,
																											a
																											prior
																											reduction
																											should
																											be
																											made,
																											to
																											be
																											reimbursed
																											if
																											there
																											is
																											no
																											overrun
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											marketing
																											year.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											und
																											aufgrund
																											der
																											unten
																											zusammengefassten
																											Daten
																											sollte
																											daher
																											die
																											Einnahme
																											von
																											Patiromer
																											im
																											Abstand
																											von
																											mindestens
																											3
																											Stunden
																											zu
																											anderen
																											oral
																											verabreichten
																											Arzneimitteln
																											erfolgen.
																		
			
				
																						As
																											precautionary
																											measure,
																											and
																											based
																											on
																											the
																											data
																											summarised
																											below,
																											administration
																											of
																											patiromer
																											should
																											therefore
																											be
																											separated
																											by
																											at
																											least
																											3
																											hours
																											from
																											other
																											oral
																											medicinal
																											products.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Die
																											genannten
																											Bestimmungen
																											dürfen
																											jedoch
																											den
																											freien
																											Kapitalverkehr
																											nicht
																											einschränken,
																											es
																											sei
																											denn,
																											sie
																											sind
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											gerechtfertigt.
																		
			
				
																						However,
																											these
																											rules
																											must
																											not
																											restrict
																											the
																											free
																											movement
																											of
																											capital,
																											unless
																											justified
																											on
																											prudential
																											grounds.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Es
																											kann
																											sich
																											als
																											notwendig
																											erweisen,
																											bestimmte
																											Ausfuhren
																											durch
																											die
																											Union
																											überwachen
																											zu
																											lassen
																											oder
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											vorläufige
																											Maßnahmen
																											gegen
																											unerwartete
																											Praktiken
																											einzuführen.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											should
																											be
																											informed
																											if,
																											as
																											a
																											result
																											of
																											unusual
																											developments
																											on
																											the
																											market,
																											a
																											Member
																											State
																											considers
																											that
																											protective
																											measures
																											might
																											be
																											necessary.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Fonds
																											für
																											allgemeine
																											Bankrisiken
																											werden
																											in
																											Artikel
																											38
																											der
																											Richtlinie
																											86/635/EWG
																											als
																											„Beträge,
																											die
																											das
																											Kreditinstitut
																											zur
																											Deckung
																											solcher
																											Risiken
																											einzusetzen
																											beschließt,
																											wenn
																											dies
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											in
																											Anbetracht
																											der
																											besonderen
																											bankgeschäftlichen
																											Risiken
																											erforderlich
																											ist“
																											definiert.
																		
			
				
																						Conditions
																											in
																											those
																											points
																											reflect
																											different
																											situations
																											of
																											the
																											capital
																											which
																											are
																											reversible,
																											and
																											thus
																											the
																											amount
																											reported
																											here
																											can
																											be
																											eligible
																											in
																											subsequent
																											p
																											eriods.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dieser
																											Ansatz
																											benachteiligt
																											die
																											Unternehmen,
																											die
																											vor
																											dem
																											Hintergrund
																											sinkender
																											Zinsen
																											ihre
																											Rückstellungen
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											erhöht
																											haben,
																											was
																											eine
																											Verringerung
																											ihrer
																											bisherigen
																											Gewinne
																											zur
																											Folge
																											hatte.
																		
			
				
																						This
																											penalises
																											those
																											companies
																											which,
																											against
																											a
																											background
																											of
																											falling
																											interest
																											rates,
																											have
																											demonstrated
																											caution
																											by
																											raising
																											their
																											provisions,
																											thus
																											reducing
																											their
																											past
																											profits.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											derzeitige,
																											durch
																											die
																											GVO
																											sichergestellte
																											positive
																											Zusammenarbeit
																											würde
																											von
																											den
																											Versicherungen
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											aufgegeben
																											werden,
																											wodurch
																											Verbraucher
																											und
																											Versicherer
																											der
																											greifbaren
																											Vorteile
																											der
																											Zusammenarbeit
																											-
																											wie
																											z.B.
																											Verbrauchermobilität,
																											Vergleichbarkeit
																											der
																											Produkte,
																											Versicherbarkeit,
																											Öffnung
																											der
																											Märkte
																											für
																											KMU
																											und
																											neue
																											Wettbewerber
																											-
																											beraubt
																											würden.
																		
			
				
																						The
																											positive
																											cooperation
																											currently
																											secured
																											by
																											the
																											BER
																											may
																											then
																											be
																											abandoned
																											by
																											insurers
																											for
																											reasons
																											of
																											prudence,
																											depriving
																											consumers
																											and
																											insurers
																											from
																											tangible
																											benefits
																											of
																											cooperation
																											i.e.
																											consumer
																											mobility,
																											products
																											comparability,
																											insurability,
																											and
																											opening-up
																											of
																											markets
																											to
																											small
																											and
																											medium
																											sized
																											enterprise
																											and
																											new
																											entrants.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Doch
																											angesichts
																											der
																											Besorgnis
																											der
																											Öffentlichkeit
																											über
																											krebserregende
																											Stoffe
																											und
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											bei
																											Fehlen
																											vollständiger
																											wissenschaftlicher
																											Daten
																											hielt
																											man
																											es
																											für
																											angebracht,
																											die
																											Mengenschwellen
																											um
																											eine
																											Größenordnung
																											niedriger
																											als
																											bei
																											„sehr
																											giftigen“
																											Stoffen
																											festzusetzen.
																		
			
				
																						However,
																											taking
																											into
																											account
																											public
																											concern
																											associated
																											with
																											carcinogens
																											and
																											the
																											“precautionary
																											principle”
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											full
																											scientific
																											data,
																											it
																											was
																											deemed
																											appropriate
																											to
																											set
																											the
																											qualifying
																											quantities
																											one
																											order
																											of
																											magnitude
																											lower
																											than
																											those
																											of
																											“very
																											toxic”
																											substances.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											ist
																											jedoch
																											festzuhalten,
																											dass
																											die
																											100%ige
																											Kreditfinanzierung
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											und
																											der
																											Ethik
																											des
																											Marktes
																											abzulehnen
																											ist.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											the
																											"100%
																											rule"
																											is
																											still
																											unhealthy
																											in
																											prudential
																											terms
																											and
																											as
																											regards
																											market
																											ethics.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Darüber
																											hinaus
																											wird
																											im
																											Programm
																											bei
																											den
																											Projektionen
																											für
																											die
																											öffentlichen
																											Finanzen
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Vorsicht
																											ein
																											mutmaßlich
																											niedrigerer
																											Wachstumstrend
																											-
																											nämlich
																											2
																											1/4
																											%
																											-
																											zugrunde
																											gelegt.
																		
			
				
																						Moreover,
																											the
																											projections
																											in
																											the
																											programme
																											for
																											the
																											public
																											finances
																											are,
																											for
																											reasons
																											of
																											caution,
																											based
																											on
																											a
																											lower
																											assumption
																											for
																											trend
																											growth
																											-
																											namely
																											2¼%.
															 
				
		 TildeMODEL v2018