Übersetzung für "Ausbildungsgänge" in Englisch
Als
solche
werden
insbesondere
die
in
Anhang
II
aufgeführten
Ausbildungsgänge
betrachtet.
The
courses
listed
in
Annex
II
are
specific
examples.
TildeMODEL v2018
Als
solche
werden
insbesondere
die
in
Anhang
II
aufgeführten
Ausbildungsgänge
betrachtet;
The
courses
listed
in
Annex
II
are
specific
examples;
TildeMODEL v2018
Ausbildungsgänge
könnten
Innovationsmanagementmodule
und
Lehrveranstaltungen
zu
unternehmerischer
Initiative
umfassen.
Teaching
programmes
could
contain
innovation
management
modules
and
courses
on
entrepreneurship.
TildeMODEL v2018
Der
Komitologieausschuss
würde
die
Zuteilung
von
Punkten
für
die
verschiedenen
Ausbildungsgänge
kontrollieren.
The
comitology
committee
would
supervise
the
allocation
of
points
to
each
training
course.
TildeMODEL v2018
Die
Ausbildungseinrichtungen
führen
Ausbildungsgänge
auf
unparteiliche
Weise
hinsichtlich
aller
Teilnehmer
durch.
Training
centres
shall
deliver
training
courses
in
an
impartial
manner
regarding
all
participants.
DGT v2019
Schließlich
lässt
sich
auch
noch
eine
Geschlechtersegmentierung
der
Ausbildungsgänge
beobachten.
There
is
also
an
observable
gender-based
segmentation
of
courses
of
study.
TildeMODEL v2018
Schließlich
lässt
sich
auch
noch
eine
Geschlechtersegmentierung
der
Ausbildungsgänge
beobachten.
There
is
also
an
observable
gender-based
segmentation
of
courses
of
study.
TildeMODEL v2018
Die
Gebühren
für
andere
Ausbildungsgänge
sind
in
Abbildung
1.1.7
aufgeführt.
Figure
1.1.7
shows
the
fees
payable
for
other
courses.
EUbookshop v2
Hamburg
hat
Ausbildungsgänge
für
Sonderschullehrer
entsprechend
den
verschiedenen
Behinderungsgebieten.
Hamburg
has
special-teacher
training
courses
corresponding
to
the
various
areas
of
handicap.
EUbookshop v2
Einzelne
Länder
haben
beide
Ausbildungsgänge,
andere
nur
einzelne.
A
few
Länder
have
both
forms
of
training;
others
only
one
of
them.
EUbookshop v2
Die
Ausbildungsgänge
für
Personal
im
Sonderunterricht
sind
höchst
verschiedenartig.
Training
courses
for
special-education
staff
vary
considerably.
EUbookshop v2
Jedoch
ist
keine
strukturelle
Veränderung
bei
der
Wahl
der
unterschiedlichen
Ausbildungsgänge
festzustellen.
Nevertheless,
there
is
no
breakthrough
by
women
to
be
seen
in
the
choice
of
the
various
types
of
studies.
EUbookshop v2
Bildungseinrichtungen
und
Unternehmen
stehen
beiderseits
in
der
Pflicht,
gemeinsame
Ausbildungsgänge
vorzuschlagen.
Education
and
business
establishments
share
a
duty
to
propose
joint
training
pathways.
EUbookshop v2
Seit
1991
sind
die
Ausbildungsgänge
in
Module
aufgeteilt.
Since
1991,
training
has
been
organised
on
a
modular
basis.
EUbookshop v2
Konkret
handelt
es
sich
dabei
um
folgende
Ausbildungsgänge:
It
is
now
possible
to
enrol
for
a
qualifying
training
course
(formation
diplômante).
EUbookshop v2
Beim
„alten“
Modell
dauerten
Ausbildungsgänge
rund
dreieinhalb
bis
vier
Jahre.
In
the
‘old’
model
the
average
duration
of
VET
programmes
was
approximately
three
and
a
half
to
four
years.
EUbookshop v2
Ausbildungsgänge
und
einer
Anhebung
des
Leistungsstandards
abzielt,
sind
folgende
4
Punkte
:
Courses
in
chosen
subjects
may
lead,
depending
on
pupils'
performance
to
Scottish
Certificate
of
Education
examinations
at
Ordinary
grade
and
later
at
Higher
grade.
EUbookshop v2
Was
zertifiziert
wird,
sind
die
Kompetenzen
und
nicht
die
Ausbildungsgänge.
What
is
certificated
is
skills,
not
training
courses.
EUbookshop v2
Für
arbeitslose
Jugendliche
sind
kostenlose
Ausbildungsgänge
besonders
wichtig.
It
is
particularly
important
for
young
unemployed
people
to
be
able
to
attend
courses
free
ofcharge.
EUbookshop v2
Für
die
Ermittlung
der
Zahl
der
Bildungsteilnehmer
werden
die
beiden
verschiedenen
Ausbildungsgänge
gewichtet.
The
number
of
pupils
iscalculated
by
weighting
the
two
different
training
pathways.
EUbookshop v2