Übersetzung für "Auseinander gehen" in Englisch

Die Meinungen zwischen den Fraktionen gehen auseinander.
Opinions differ among the groups.
Europarl v8

Weit auseinander gehen auch in meiner Fraktion die Meinungen über das vorgeschlagene Rückkaufprogramm.
The views within my own group about the proposed buy-back programme also diverge widely.
Europarl v8

Die Auffassungen über die Art und Weise aber gehen auseinander.
However, there are differing interpretations as to how this can be achieved.
Europarl v8

Die Meinungen über die Änderungen gehen auseinander.
There are mixed opinions about the amendments.
GlobalVoices v2018q4

Wird es in mehrere verschiedene Länder auseinander gehen?
Is it going to be so many different countries?
TED2013 v1.1

Die Meinungen über die Gründe der französischen Ablehnung des Verfassungsvertrages gehen auseinander.
Opinions differ as to the reasons for France’s rejection of the Constitutional Treaty.
News-Commentary v14

Die Ansichten darüber, welches der richtige Ansatz ist, gehen auseinander.
Views diverge on the right approach to take.
TildeMODEL v2018

Er wirkte kaum besorgt, daß es auseinander gehen könnte.
He didn't really seem that anxious to break up.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, dass wir als Fremde auseinander gehen.
I didn't want us to part as strangers
OpenSubtitles v2018

Ich fordere Sie auf, auseinander zu gehen.
I am asking you to disperse.
OpenSubtitles v2018

Global gesehen können politische Konzepte in bestimmten Aspekten auseinander gehen.
In the global context, policies may diverge in some aspects.
TildeMODEL v2018

Lasst uns schnell auseinander gehen bevor es noch übler wird.
For pity's sake, let us part now and quickly, or it will grow worse.
OpenSubtitles v2018

Und ich hab nie gedacht, daß wir drei jemals auseinander gehen würden.
I always thought the three of us would never be apart.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns nicht so auseinander gehen.
Don't let it break up like this.
OpenSubtitles v2018

Sie will nicht, dass wir auseinander gehen.
She doesn't want us to part.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, dass wir so auseinander gehen.
I'm really sorry. I feel terrible. Please don't leave like this.
OpenSubtitles v2018

Er weigert sich, auseinander zu gehen.
The mob will not disperse. What are your orders ?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, daß alle zwei Armlängen auseinander gehen.
I want everyone two arm's lengths apart.
OpenSubtitles v2018

Kopf - wir bleiben zusammen, Zahl - wir gehen auseinander.
You heard me. Heads we stay together, tails we break up.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir auseinander gehen, kann alles passieren.
If we split up, anything can happen.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht, dass wir im Bösen auseinander gehen.
I don't want us to part on bad terms.
OpenSubtitles v2018

Und Mama gelobte... eine Pilgerfahrt, wenn wir auseinander gehen.
And Mum promised the Virgin that she'd walk to her sanctuary... if we break up.
OpenSubtitles v2018

Die Meinungen der Bürger gehen auseinander.
The opinions of the citizens are as diverse as the nation itself.
GlobalVoices v2018q4